皮內爾德 的英文怎麼說
中文拼音 [pínèiěrdé]
皮內爾德
英文
pinerd- 皮 : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
- 內 : 名詞1. (內部; 里頭; 里邊) inner; inside; within 2. (妻子或妻子的親屬) one's wife or her relatives 3. (姓氏) a surname
- 爾 : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
- 德 : 名詞1 (道德; 品行; 政治品質) virtue; morals; moral character 2 (心意) heart; mind 3 (恩惠)k...
- 皮內爾 : pinel phillipe
-
Pierre samuel du pont de nemours
皮埃爾塞繆爾杜邦德內穆爾The old prince used to wear the old - fashioned dress, the kaftan and powder. and when prince andreynot with the disdainful face and manners with which he walked into drawing - rooms, but with the eager face with which he had talked to pierrewent in to his fathers room, the old gentleman was in his dressing - room sitting in a roomy morocco chair in a
當安德烈向父親內室走去時,老頭不是帶著他在自己客廳里故意裝的不滿的表情和態度,而是帶著他和皮埃爾交談時那種興奮的神情,老年人坐在更衣室里一張寬大的山羊皮面安樂椅上,披著一條撲粉用披巾,把頭伸到吉洪的手邊,讓他撲粉。Xx. i recall that i have read in aelius maurus phlegon ( the author apparently made up this name to give credence to the following fictions ), a freedman of hadrian, that when he was dying septimius severus rejoiced quite unrestrainedly because he was leaving the republic two antoninus with equal power, after the example of pius, who left the republic verus and marcus antoninus, his sons by adoption
我想起了曾讀過的哈德良皇帝的被釋奴奧雷利烏斯?毛魯斯?菲勒貢* (這位作者在此捏造此名字是為了增加下面一段虛構內容的可信度)的記載,說是塞普提米烏斯?塞維魯死時無比欣慰? ?因為自己象先帝安東尼?皮烏斯那樣,為國家留下了兩個繼子,盧修斯?瓦魯斯和馬爾庫斯?安東尼努斯,賽維魯為國家留下了擁有同等權利的兩個安東尼努斯(指卡拉卡拉和格塔) 。This new vision of urban space was realized in the superb square known as piazza pio ii and the buildings around it : the piccolomini palace, the borgia palace and the cathedral with its pure renaissance exterior and an interior in the late gothic style of south german churches
這種建築原則在富麗堂皇的皮烏斯二世廣場及其周邊建築米科洛米尼宮、博爾賈宮、以及外觀是純文藝復興時期而內裝修又是類似於德國南部教堂晚期哥特式的大教堂中得以體現。" these five rings - - blue, yellow, black, green and red - - represent the five parts of the world now encompassed by olympism and ready to compete against each other
奧林匹克五環標志是由皮埃爾-德-顧拜旦於1913年構思設計的,它是世界范圍內最為人們廣泛認知的奧林匹克運動會標志。The olympics five links symbols were form in one ' s mind the design bypierre - german - gu baidan in 1913, it was in the world scope themost people widespread cognition olympics games symbol
奧林匹克五環標志是由皮埃爾-德-顧拜旦於1913年構思設計的,它是世界范圍內最為人們廣泛認知的奧林匹克運動會標志。Italy, having weathered a storm of german attacks, began to create some half - chances of their own, the best of which saw camoranesi head just over from an inviting, outswinging andrea pirlo free - kick
第41分鐘:在頂住了德國隊暴風雨般的攻勢之後,義大利隊也開始創造出一些機會,其中最好的一次機會是卡莫拉內西接到皮爾洛的外旋弧線自由球后頭球攻門高出。At the heart of every fighting falcon coming off the line is the lightweight fighter concept championed by john boyd, tom christie, john chuprun, harry hillaker, chuck meyers, pierre sprey, everest riccioni, and other members of what came to be known as the fighter mafia
被稱為『戰斗機黑手黨』的約翰?勃德,湯姆?克里斯特,約翰?切伯倫,哈里?希雷克,切克?梅耶斯,皮爾?斯皮尼,埃瓦內斯?里茨尼等人堅持每一架從生產線上下來的戰隼從本質上都應該是晝間戰斗機這樣一個觀念。Drogba ' s agent pierre frelot is set to meet chelsea chief executive peter kenyon on friday to continue talks over the deal
在周五,德羅巴的經紀人皮埃爾.弗雷洛特,將準備與切爾西主席科揚繼續討論有關合同的內容。The former utilised david beckham and gary neville ' s ability to deliver crosses from deep positions ( as well as beckham ' s abilities from set - pieces ), while the latter relied heavily on the goalscoring contributions both of right - winger freddie ljungberg and left - winger robert pires
前者有貝克漢姆和加里內維爾德的45度角傳中(當然還有貝克漢姆的自由球) ,後者有永貝里和皮雷德插上射門得分。The italian football awards will take place in milan on monday, january 29 and three rossoneri players have been nominated : andrea pirlo for best italian footballer, ricky kak for best foreign player and alessandro nesta for best defender
1月29日,星期天義大利足球頒獎典禮將在米蘭市舉行,三名紅黑軍團成員被提名,他們是:安德里亞.皮爾洛(最佳義大利本土球員) ,里基.卡卡(最佳外籍球員) ,亞歷桑德羅.內斯塔(最佳后衛) 。The massive animal has been spotted in the hudson river at least three times in the last week ? first off the chelsea and harlem sections of manhattan, then to the north in sleepy hollow in westchester county
在上周,人們至少3次在哈德遜河裡看到這個龐然大物,前兩次見它在曼哈頓地區的切爾西和哈萊姆兩個地區,之後見它又跑到了位置更靠北的威斯切斯特縣的斯利皮窪地內。This year, a manatee has joined the crowd, cruising past the nightclubs of manhattan and continuing north. the massive animal has been spotted in the hudson river at least three times in the last week first off the chelsea and harlem sections of manhattan, then to the north in sleepy hollow in westchester county
在上周,人們至少3次在哈德遜河裡看到這個龐然大物,前兩次見它在曼哈頓地區的切爾西和哈萊姆兩個地區,之後見它又跑到了位置更靠北的威斯切斯特縣的斯利皮窪地內。In the first line - up, he used a four - man midfield with mauro camoranesi on the right, andrea pirlo, daniele de rossi and gennaro gattuso taking up the left flank
在首發陣容中,他安排了四名中場,分別是右側的毛羅.卡莫拉內西,安德烈.皮爾洛,德羅西和左側的加圖索。Prince andrey loved dancing. he was anxious to escape as quickly as he could from the political and intellectual conversations into which every one tried to draw him, and anxious too to break through that burdensome barrier of constraint arising from the presence of the tsar ; so he made haste to dance, and chose natasha for a partner because pierre pointed her out to him, and because she was the first pretty girl who caught his eyes. but he had no sooner put his arm round that slender, supple waist, and felt her stirring so close to him, and smiling so close to him, than the intoxication of her beauty flew to his head
安德烈公爵喜歡跳舞,人們往往找他談論政治問題和內容深奧的問題,他想快點兒擺脫這些談話,而且想快點打破由於國王駕臨而形成的使他苦悶的窘境,他去跳舞了,挑選娜塔莎,因為皮埃爾把她指給他看了,又因為她是落入他的眼簾的第一個美女,但是他一抱起這個苗條的靈活的身軀,她就在他身邊轉動起來,她就在他身邊微微一笑,她那迷人的酒力沖到他頭上當他喘一口氣,把她放開,停下來開始看人跳舞的時候,他覺得自己精力充沛,已經變得年輕了。It ' s reported he could put his faith in 20 - year - old claudio marchisio for a 4 - 3 - 2 - 1 system with alessandro del piero and mauro camoranesi behind marcelo zalayeta
據悉,德尚可能會採用4 - 3 - 2 - 1的陣容,鋒線上選擇薩拉耶塔,讓皮耶羅和卡莫拉內西在其身後組成三叉戟。 20歲小將馬爾奇西奧將堪以大任,出現在首發名單中。Lucy began laughing with labordette ; the count de vandeuvres was craning his neck in conversation behind blanche s sturdy shoulders, while fauchery, out of the corners of his eyes, took stock of the muffats, of whom the count appeared very serious, as though he had not understood the allusions, and the countess smiled vaguely, her eyes lost in reverie
德旺德夫爾伯爵待在布朗瑟的寬大的肩膀後面,把頭伸出高高的福什利眼睛瞟著繆法夫婦,繆法伯爵表情嚴肅,似乎看不懂戲里的內容。伯爵夫人似笑非笑,耷拉著眼皮,她在沉思。That expression in pierres face exasperated prince andrey. he went on resolutely, clearly, and disagreeably : i have received a refusal from countess rostov, and rumours have reached me of your brother - in - laws seeking her hand, or something of the kind
皮埃爾的面部表情激怒了安德烈公爵,他堅決地不高興地大聲說下去: 「我遭受到伯爵小姐羅斯托娃的拒絕,此外我還聽到你的內兄向她求婚以及諸如此類的流言。分享友人