皮拉爾 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
皮拉爾 英文
pilar
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  • : 拉構詞成分。
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. He was continually trying to get pierre to tell him about the recent scandal about the semyonovsky regiment, or about araktcheev, or about the bible society

    於是,他就不斷慫恿講講謝苗諾夫團剛剛發生的事情,談談阿克切耶夫的情況,講講聖經會的建立。
  2. Saral prasad, the 23 - year - old groom in eastern bihar state, said he would not budge from the girl ' s village home after she refused to marry him earlier this week in an

    來自比哈東部的23歲小伙薩薩德說,他不會離開女孩家門前一步。上周早些時候,他的準新娘因為嫌他膚黑而拒絕這樁包辦婚姻。
  3. Danglars acquitted himself like a man placed between two dangerous positions, and who is rendered brave by fear. notwithstanding his large stomach, certainly not intended to penetrate the fissures of the campagna, he slid down like peppino, and closing his eyes fell upon his feet

    騰格象是一個身臨險境進退維谷,卻又被恐懼激起了勇氣的人那樣,他執行了命令,象庇諾那樣鉆了進去。
  4. There platon was sitting, with a coat put over his head, like a priests chasuble. in his flexible, pleasant voice, feeble now from illness, he was telling the soldiers a story pierre had heard already

    東坐在火堆旁邊,用他的大衣像法衣一樣連頭裹了起來,他用動人的愉快的然而卻是微弱的病人的聲音向士兵們講述著一個早已為熟悉的故事。
  5. When nikolay and his wife came to look for pierre, they found him in the nursery, with his baby son awake in his arms, and he was dandling him

    尼古夫婦來訪時,正在育兒室用他那大手抱著剛睡醒的兒子逗著玩。
  6. The presence and the observations of villarsky, who was continually deploring the poverty and the ignorance and the backwardness of russia, compared with europe, only heightened pierres pleasure in it. where villarsky saw deadness, pierre saw the extraordinary mighty force of vitality, the force which sustained the life of that homogeneous, original, and unique people over that immense expanse of snow

    斯基一路上不停地抱怨俄國比歐洲窮,比歐洲落後,還要加上愚昧無知,維斯基的眼裡所看見的是死氣沉沉的地方,而卻在漫天大雪中,在這一望無垠的大地上看見了非常強大的生命力,這種力量支持著這個完整的獨特的統一的民族的生命。
  7. He had noticed that a few rays, not of daylight, but from a lamp, penetrated through the ill - joined planks of the door ; he approached just as the brigand was refreshing himself with a mouthful of brandy, which, owing to the leathern bottle containing it, sent forth an odor which was extremely unpleasant to danglars

    他注意到把有幾縷燈光從那扇拼得不甚嚴密的門板縫中透進來。他把眼睛湊到一條門縫上,正巧看見那個強盜在飲白蘭地酒,那種酒,因為裝在一隻囊里,所以發出一種使騰格嗅了極不愉快的氣味。
  8. Language : the official language is french. wolof, pulaar, diola and mandingo are also used

    語言:法語為官方語言。沃洛夫語、皮拉爾語、迪烏語和曼丁哥語也通用。
  9. The roar of cannon and the rattle of musketry were growing louder all over the field, especially on the left, where bagrations earthworks were, but from where pierre was, hardly anything could be seen for the smoke

    整個戰場槍炮聲越來越密,特別是在巴格季翁的凸角堡所在的左翼,但在這兒,硝煙彌漫,幾乎什麼都看不見。
  10. Parnassus alone, of the mountains, overtopped the waves, and there deucalion, son the prometheus, and his wife pyrrha, daughter of epimetheus, found refuge - he a just man and she a faithful worshiper of the gods

    在所有的山峰中唯有帕納索斯沒有被洪水的浪滔所淹沒,普羅米修斯的獨生子丟卡利翁和他的妻子? ?厄庇墨透斯的女兒? ?就躲到這個山峰上去。
  11. Nikolay and denisov got up, asked for pipes, smoked, and took cups of tea from sonya, still sitting with weary pertinacity at the samovar, and asked questions of pierre. the curly - headed, delicate boy, with his shining eyes, sat unnoticed by any one in a corner. turning the curly head and the slender neck above his laydown collar to follow pierres movements, he trembled now and then, and murmured something to himself, evidently thrilled by some new and violent emotion

    尼古和傑尼索夫站起來要煙斗抽煙,他又向一直守著茶炊無精打採的索尼婭接過茶,又詢問有關這次外出了解到的消息,小尼古,這個長著一頭卷發的孱弱的孩子,坐在沒人注意的一個角落裡,雙眼閃閃發光,從衣領里伸出細脖子,他的滿頭卷發的頭向著,在偶而體驗到某種新的強烈的感情時,他會不由自主地哆嗦一下。
  12. Britain and france signed the sykes - picot agreement, which divided the arab region into zones of influence

    英國和法國簽署《塞克斯? ?協定》 ,在阿伯地區劃分勢力范圍。
  13. Sarah is going on an exchange to paris to stay with pierre, and he is coming to stay with her here in scotland next year.

    將到巴黎作互訪住在處,而明年來蘇格蘭就住在她那裡。
  14. This time danglars had double reason to understand, for if the word and gesture had not explained the speaker s meaning, it was clearly expressed by the man walking behind him, who pushed him so rudely that he struck against the guide. this guide was our friend peppino, who dashed into the thicket of high weeds, through a path which none but lizards or polecats could have imagined to be an open road

    這一次,騰格更明白了,他不但聽懂了話,而且也領會了動作的含義,因為他身後的那個人非常粗魯地把他一推,他差點撞到在前面帶路的那個人身上,這個人就是我們的朋友庇諾,他扎進雜草叢中,沿著一條只有蜥蜴或黃鼠狼才認為是一條大道的小徑向前走去。
  15. When next day at dawn pierre saw his neighbour, his first impression of something round was fully confirmed ; platons whole figure in his french military coat, girt round the waist with cord, in his forage - cap and bast shoes, was roundish, his head was perfectly round, his back, his chest, his shoulders, even his arms, which he always held as though he were about to embrace something, were round in their lines ; his friendly smile and big, soft, brown eyes, too, were round

    當第二天清晨,看到自己的鄰居時,關于圓的第一印象就完全得到了證實:普東身穿法軍大衣,腰間系一條繩子,頭戴制帽,腳穿草鞋,他的整個身形都是圓的,頭完全是圓的,背胸肩膀,甚至連他那隨時準備抱住什麼的雙手,都是圓圓的愉快的笑臉,褐色的溫柔的大眼睛,也是圓圓的。
  16. E is a very uncommon name in france, but is common enough in albania and epirus ; it is as it you said, for example, chastity, modesty, innocence, - it is a kind of baptismal name, as you parisians call it.

    海黛這個名字在法國很不多見,但在阿巴尼亞和伊魯斯卻普通得很。這種名字就象你們稱為純潔謙恭天真騰格小姐,那麼印在結婚請帖上該有多好呀! 」
  17. And from that course to the fish - pasties and the grouse, he did not let a single dish pass, and took every sort of wine that the butler offered him, as he mysteriously poked a bottle wrapped in a napkin over his neighbours shoulder, murmuring, dry madeira, or hungarian, or rhine wine. pierre took a wine - glass at random out of the four crystal glasses engraved with the counts crest that were set at each place, and drank with relish, staring at the guests with a countenance that became more and more amiable as the dinner went on

    從那兩道湯中他所挑選的alatortue和大餡餅,直到花尾榛雞,他何嘗放過一道菜。當那管家從鄰座肩后悄悄地端出一隻裹著餐巾的酒瓶,一邊說: 「純馬德葡萄酒」 , 「匈牙利葡萄酒」 ,或「萊茵葡萄酒」時,他何嘗放過一種葡萄酒。每份餐具前面放著四隻刻有伯爵姓名花字的酒樽,隨便拿起一隻酒樽,高高興興地喝酒,一面露出愈益快活的神態打量著客人。
  18. "what passes with you?" pilar asked.

    「你都幹了些什麼?」皮拉爾問。
  19. If you lived here in pilar, or tigre, good, fresh air

    就象住在皮拉爾或泰戈一樣,空氣新鮮
  20. But pilar masmano, 80, says the festival - which costs the town hall 36, 000 euros - is not what it was

    然而80歲的皮拉爾馬斯馬諾說這個花費了市政廳3萬6千歐元的節日已經不是以前的樣子了。
分享友人