皮格諾爾 的英文怎麼說
中文拼音 [pígénuòěr]
皮格諾爾
英文
stephane pignol-
Danglars acquitted himself like a man placed between two dangerous positions, and who is rendered brave by fear. notwithstanding his large stomach, certainly not intended to penetrate the fissures of the campagna, he slid down like peppino, and closing his eyes fell upon his feet
騰格拉爾象是一個身臨險境進退維谷,卻又被恐懼激起了勇氣的人那樣,他執行了命令,象庇皮諾那樣鉆了進去。G nter grass, one renowned postwar german writer, wins the 99th nobel prize for literature by his " danzig trilogy " ( tannum tambour, cat and mouse, dog years )
摘要君特?格拉斯是一位著名的戰后德國文學家,他以其主要作品《但澤三部曲》 ( 《鐵皮鼓》 、 《貓與鼠》 、 《狗年月》 )獲得了1999年諾貝爾文學獎。This time danglars had double reason to understand, for if the word and gesture had not explained the speaker s meaning, it was clearly expressed by the man walking behind him, who pushed him so rudely that he struck against the guide. this guide was our friend peppino, who dashed into the thicket of high weeds, through a path which none but lizards or polecats could have imagined to be an open road
這一次,騰格拉爾更明白了,他不但聽懂了話,而且也領會了動作的含義,因為他身後的那個人非常粗魯地把他一推,他差點撞到在前面帶路的那個人身上,這個人就是我們的朋友庇皮諾,他扎進雜草叢中,沿著一條只有蜥蜴或黃鼠狼才認為是一條大道的小徑向前走去。Now engaged to marry sandra bullock ' s ex - fiance tate donovan, aniston counts among her former loves er ' s noah wyle, actor jonathan silverman, co - star matthew perry and grant heslov, from true lies
現在和布蘭德?皮特出雙入對的安尼斯頓曾經有很多戀人,他們包括《急診室》里的諾亞懷爾、喬納森?西爾弗曼、馬修.佩里、 《真實的謊言》中的格蘭特?赫斯洛夫Though danglars could not see peppino, the noise of his teeth allowed no doubt as to his occupation. he was certainly eating, and noisily too, like an ill - bred man
騰格拉爾雖然看不見庇皮諾的吃相,但吃東西的咀嚼聲顯然說明了他在吃東西,而且吃得頗有滋味,象那些沒有教養的人一樣。" real wish that spokesman rodrigo paiva, agents alexandre martins and reinaldo pitta should not enter the dressing rooms, the training ground or the santiago bernabeu stadium, " said valdano
瓦爾達諾說: 「皇馬希望那個發言人羅德里格?派瓦、經紀人馬丁斯和皮塔都不要進到更衣室、訓練場的或是伯納布球場里來。 」Norman hi, mr springer
諾曼嗨,斯皮格爾Shaw was also the only person ever to have won both a nobel prize ( literature in 1925 ) and an academy award ( best screenplay for pygmalion in 1938 )
肖伯納還是唯一獲得諾貝爾文學獎( 1925年)以及奧斯卡最佳電影劇本獎( 1938年, 《皮格馬利翁》 )兩個獎項的人。Why give a page to jane fonda ' s vietnam antics ; two to mocking a curious piece by germaine greer on australia ' s “ aboriginality ” ; almost four to augusto pinochet ' s 1973 coup in chile ( but no mention of the later murder of thousands of his opponents )
為什麼用了一頁描寫簡?方達的越南之行;用2頁去嘲笑傑梅恩?格瑞爾關于澳大利亞「本土性」的奇怪作品;幾乎用了4頁描述1973年發生在智利的奧古斯托?皮諾切特政變(但沒有提及隨后對其反對者的數以千計的謀殺) ?According to the arrangements, the carriage was waiting at the door
庇皮諾跟著騰格拉爾出去。約定馬車等在門口。Danglars thought it as well to comply with a good grace, so he took the pen, ink, and paper peppino offered him, wrote the draft, and signed it
騰格拉爾覺得他還是順從他的好,所以他就接過庇皮諾給他的筆墨水和紙寫了支票,簽了字。分享友人