皮門特爾 的英文怎麼說

中文拼音 [méněr]
皮門特爾 英文
pimentel
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  • : Ⅰ名詞1 (房屋、車船等的出入口 ) entrance; exit; door; gate 2 (形狀或作用像門的東西) switch; va...
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • 特爾 : demeter
  1. On the whole, though favouring preferably light opera of the don giovanni description, and martha, a gem in its line, he had a penchant, though with only a surface knowledge, for the severe classical school such as mendelssohn

    總之,他愛聽莫扎的唐喬萬尼281那樣的輕歌劇,而瑪塔282是這方面的珠玉之作。盡管他對松這樣嚴格的古典派只具有點毛的知識,卻也懷著強烈的愛好283 。
  2. When he had received all his orders, alpatitch put on his white beaver hat a gift from the prince and carrying a stick in his hand, like the prince, went out, accompanied by all his household, to get into the leather gig harnessed to three sleek, roan horses

    奇接到指示后,就戴上白絨毛帽子公爵的禮物,像公爵似的拿著手杖,由家裡的人伴送,一出就坐上了駕三匹肥壯的毛色黃褐而黑鬃的馬拉的篷馬車。
  3. No, just bluebonnet spearman. and don ' t you tell no one

    布魯卜尼不要告訴任何人
  4. But when huth is on the pitch there is always hope, and the german almost played his team into further trouble in the 69th minute. another weak back - pass, this time with his right boot, encouraged bent to hare goalwards but this time carlo cudicini got to the ball first

    本場比賽切西隊在第42分鐘由里率先破得分,但隨后在上半場臨近結束的時候,后衛胡在頭球回傳守員的時候被對方前鋒本搶下球,攻入了扳平比分的一球。
  5. Making a living as a door - to - door salesman demands a thick skin, both to protect agai t the weather and agai t co tantly having the door shut in your face. bill porter puts up with all this and much, much more

    干挨家挨戶上推銷這一營生得臉厚,這是因為干這一行不僅要經受風吹日曬,還要承受一次又一次的閉羹。比.波忍受著這一切,以及別的種種折磨。
  6. But at that moment princess marya said, natasha ! and the face with the intent eyespainfully, with effort, like a rusty door openingsmiled, and through that opened door there floated to pierre a sudden, overwhelming rush of long - forgotten bliss, of which, especially now, he had no thought. it breathed upon him, overwhelmed him, and swallowed him up entirely

    於是,那張眼神極為關切的面孔,困難地吃力地,好像一扇生銹的被打開了似的,露出了笑容,從這敞開的里突然散發出一陣芳香,令陶然欲醉,這是他久已忘卻的別是在此時此刻完全意想不到的幸福。
  7. In sunday ' s 2 - 1 defeat at tottenham hotspur, the holland international came close to a superb late equaliser when his curling shot bounced off the post

    西在上周日的客場中以1 : 2不敵托納姆熱刺,而荷蘭人在本場比賽中最有威脅的一次射出現在下半場,他射出的球擊中球立柱后彈出。
  8. For the second goal wright - phillips lost possession, ferreira couldn ' t stop doyle going past him and crossing, cole cleared against essien who couldn ' t get out of the way and hilario couldn ' t stop the deflection

    第二個球小萊丟球,費雷拉無力足球多伊的突破和傳球,科的解圍球碰到埃辛,後者未能避開,球折射入大,希拉里奧也無能為力。
  9. Making a living as a doo - to - doo salesman demands a thick skin, oth to potect against the weathe and against constantly having the doo shut in you face. ill pote puts up with all this and much, much moe

    干挨家挨戶上推銷這一營生得臉厚,這是因為干這一行不僅要經受風吹日曬,還要承受一次又一次的閉羹。比.波忍受著這一切,以及別的種種折磨。
  10. The talented czech needed emergency surgery and two metal plates inserted into his head after the incident that knocked him unconscious in the first minute of chelsea ' s game with reading at the madejski stadium

    西?切赫在顱骨受傷以後恢復的情況非常好,在與雷丁的亨碰撞而受傷住院之後僅十天以後就已經出院。
  11. What has happened ? asked pierre, going in to marya dmitryevna. fine doings, answered marya dmitryevna

    走進房時向瑪麗亞德米里耶夫娜問道。
  12. Sonya told pierre this as she led him across the corridor to natashas room. natasha, pale and stern, was sitting beside marya dmitryevna, and she met pierre at the door with eyes of feverish brilliance and inquiry

    娜塔莎臉色蒼白,神態嚴肅,她坐在瑪麗亞德米里耶夫娜身旁,當剛一走進來,她就用那宛如寒熱病發作時閃閃發亮的疑惑的目光迎接他。
分享友人