盛開的玫瑰 的英文怎麼說

中文拼音 [chéngkāideméiguī]
盛開的玫瑰 英文
fullblown rosess
  • : 盛動詞1. (把東西放在器具里; 裝) fill; ladle 2. (容納) hold; contain
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ形容詞[書面語] (珍奇) rare; marvellous fabulous Ⅱ名詞(次於玉的美石) fine jasper
  • 盛開 : be in full bloom
  • 玫瑰 : [植物學] rugosa rose; rosa rugosa; rose
  1. Advisability is nothing but the fragrance of rose that is flowering in your heart

    明智就是在你心中盛開的玫瑰芳香,除此之外,它什麼也不是。
  2. In the bounteous time of roses love is wine. it is food in the famished hour when their petals are shed

    時節里,愛情是佐餐美酒;而當花瓣凋落時,愛情就成了充饑佳肴。
  3. I wondered why moralists call this world a dreary wilderness : for me it blossomed like a rose

    我覺得奇怪,為什麼道德學家稱這個世界為凄涼荒漠,對我來說,它好像盛開的玫瑰
  4. A red rose bud stands for budding desive ; an open while rose askes : " will you love me ?

    一朵紅花蕾代表萌發中情慾;一枝則在探問: ' "你會愛我嗎?
  5. A red rose bud stands for budding desire, an open white rose asks " will you love me ?

    一朵紅花蕾代表萌發中情慾;一枝則是在探問: 「你會愛我嗎? 」
  6. She bounded before me, and returned to my side, and was off again like a young greyhound ; and, at first, i found plenty of entertainment in listening to the larks singing far and near, and enjoying the sweet, warm sunshine ; and watching her, my pet, and my delight, with her golden ringlets flying loose behind, and her bright cheek, as soft and pure in its bloom as a wild rose, and her eyes radiant with cloudless pleasure

    她在我前面跳著,又回到我身旁,然後又跑掉了,活像個小獵狗起初我覺得挺有意思,聽著遠遠近近百靈鳥歌唱著,享受著那甜蜜溫暖陽光,瞧著她,我寶貝,我歡樂,她那金黃色卷發披散在後面,放光臉兒像朵那樣溫柔和純潔,眼睛散發著無憂無慮快樂光輝。
  7. There, in the same position as in former years, was the rose that used to give him comfort-as shapely, as red as ever.

    這兒,就在這同一個地方,仍同前幾年一樣,著過去常給了他安慰--仍象過去一樣姿態婀娜、顏色紅艷。
  8. There, in the same position as in former years, was the rose that used to give him comfort - as shapely, as red as ever

    這兒,就在這同一個地方,仍同前幾年一樣,著過去常給了他安慰- -仍象過去一樣姿態婀娜、顏色紅艷。
  9. Portland has a romantic name, " rose city ". you can see beautiful flowers and scenery all through the year. music here , just like flowers blooms in people ' s hearts

    波特蘭有一個浪漫名字叫「之城」 ,這里四季鮮花,風景優美。這里音樂就像花朵一樣在人們心中。
  10. Every rose that comes brings me greetings from the rose of an eternal spring

    每一朵盛開的玫瑰都送給我永恆春天中問候。
  11. I felt it was like a full - blown rose which could be regarded as my compensation for the love

    我覺得那像一朵盛開的玫瑰,就算是愛情補償。
  12. Once upon a time, there was a king who had a daughter as beautiful as a blooming rose

    「從前有一位國王,他女兒十分美麗,就像盛開的玫瑰一樣嬌艷。
  13. She afterward wrote “ an old - fashioned girl, ” “ little men, ” “ aunt jo ' s scrap bag, ” “ the eight cousins, ” and “ rose in bloom, ” besides other stories and sketches

    后來她又寫了《一個舊式姑娘》 、 《小男人》 、 《喬姨廢料袋》 、 《八個堂表》和《盛開的玫瑰花》以及其他一些故事和隨筆等。
  14. We knew our future as lawyers would blossom like the petals on a rose if we could prove this, but we also realized that our future could perish if we went after the judges and failed

    我們知道如果能證明此事,我們未來律師生涯將像盛開的玫瑰花瓣一樣;但我們同時意識到如果我們調查法官卻一無所獲,我們未來就玩完了。
  15. On supreme master ching hai day, fellow practitioners in panama met for group meditation before celebrating the occasion, and placed two vases of yellow rose buds in front of master s photos in the meditation hall. when the meditation session was over and the lights came on, amazingly, all of the buds had blossomed

    共修前,同修們將含苞待放黃色花插在花瓶里,供養在師父法相前,當共修結束大殿電燈亮起時,所有花竟然全都了!
  16. The wild rose - briar is sweet in spring, its summer blossoms scent the air ; yet wait till winter comes again, and who will call the wild - briar fair

    在春天和夏天花,花香四溢。但是到了冬天,誰會說它漂亮呢?表示愛情之花時候十分甜蜜,但過了高潮,就不再值得稱道了。
  17. From fairest creatures we desire increase, that thereby beauty s rose might never die, but as the riper should by time decease, his tender heir might bear his memory ; but thou, contracted to thine own bright eyes, feed st thy light s flame with self - substantial fuel, making a famine where abundance lies, thyself thy foe, to thy sweet self too cruel

    對天生尤物我們要求蕃,以便美永遠不會枯死,但花朵既要及時雕零,就應把記憶交給嬌嫩後嗣;但你,只和你自己明眸定情,把自己當燃料喂養眼中火焰,和自己作對,待自己未免太狠,把一片豐沃土地變成荒田。
  18. After a plague wiped out the area ' s peach crops, rose growing in tyler began on a small scale in the early 1900s. rose plantings increased each year, and business boomed

    因一場天災徹底摧毀了該區桃子收成, 1900年代早期,始在泰勒鎮辟小規模花圃,后來,花圃一年年增加,而生意也漸漸興
  19. In a sense our love is like a rose that blooms into something beautiful, yet unlike the rose our love will never die

    在某種意義上,我們確像,賞心悅目;但另一方面,我們愛其實不像,它永不凋零。
  20. And every day, the rose wilted unable to bequeath its gift to anyone, forgotten and lost at the top of that cold, dark moutain, forever alone, until the end of time

    每天,都繼續著與枯萎,無法將它禮物賜予任何人,被淡忘和遺棄在那個又冷又黑山頂,永遠地孤單,直到時間盡頭。
分享友人