目的地提單 的英文怎麼說

中文拼音 [dededān]
目的地提單 英文
destination bill
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (大項中再分的小項) item 3 [生物學] (把同一綱的生物按彼此相似的特徵分為幾...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 提動詞(垂手拿著) carry (in one's hand with the arm down)
  • 目的地 : destination目的地代碼 destination code
  • 目的 : purpose; aim; goal; objective; end
  1. In view of bearing capacity of the elastoplastic theory analysis, the author made a comparison between the achieved bearing capacity limit load pi / 4 of round base ( space problem ) and the limit load pi / 4 of bar groundwork foundation design ( plane problem ) from soil mechanics at home and abroad as well as foundation criterion, and explained why the value of formula in present design criterion from soil mechanics is inclined to be conservative. in the light of the author ' s many years experience of vibration test on the spot and the research work of relevant projects, the author worked over the dynamic pile testing of the bearing capacity of foundation and batholith, and gathered the parameter of dynamic analysis and testing. the author also talked over the difficult point of pile foundation design criteria in present batholith engineering world, i. e. the confirmation of batholith bearing capacity of pile end, from the following aspects : a ) confirmation of single axis counter - pressure strength of rock in house ; b ) f. e. m calculation of elastoplastic model ; c ) calculation of soil mechanics ; d ) deep well load test

    然後,對巖土工程領域至今尚未解決,甚至不為人注意考慮基變形基承載力問題進行了實用化探討,出了考慮基變形基承載力上程計算方法;對基於彈塑性理論分析基承載力國內尚未見報道空間問題得到了圓形基礎(空間問題)承載力界限荷載p _ ( 1 / 4 ) ,並與國內外土力學專著及基基礎設計規范中條形基礎(平面問題)界限荷載p _ ( 1 / 4 ) ,進行了對比,從而定量上解釋了前設計規范引用土力學承載力公式值偏於保守這一情況;根據本文作者多年從事現場基工程振動試驗及相關課題研究工作,本文以截頭錐模型模擬基,對基(巖基)承載力動測法進行了研究,為各類基(包括巖基) ,匯總了動力分析和檢測川參數:針對日前巖土工程界應用樁基設計規范中難點? ?樁端巖基承載力確定問題,從巖石室內軸抗壓強度確定、基於彈塑性模型有限元法計算、土力學計算及深斤載荷試驗四方面進行了深入討論;本文作者根據多年現場載荷試驗工程實踐,對深井荷試驗裝置核心部分? ?反力裝置,設計了側壁支撐反力加載系統,該加載系統具有實用、簡便、穩定及安個等優點。
  2. A bill of lading may be either freight prepaid or freight payable at destination.

    所規定運費,可以預先支付,或在支付。
  3. Finding a feasible and efficient load balanced strategy for the ultra - scalable multi - plane multi - stage switch architecture is a top of nowadays research. the dissertation proposes a two - stage load balanced scheme for the ultra - scalable multi - plane multi - stage switch architecture based self - routing and non - blocking permutation benes network. the approach uses reasonable and efficient logical queueing strategy and schedule scheme in ingress traffic managers and switch planes to realize the two - stage load balancing of ip traffic which for different destination addresses

    本文出一種適用於基於完全可重排無阻塞benes拓撲構建多平面多路徑(多級)超大容量交換結構兩級負載均衡策略,通過在輸入流量管理器和benes交換平面內部實施合理而高效隊列組織調度方法,有效實現了基於不同ip流量在兩個層次上負載均衡,較好彌補了ciscocrs - 1系統在平面選擇和中間級選擇時所採用隨機或輪循方案不足。
  4. In accordance with section 4 of the public bus services ordinance pbso, cap. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據公共巴士服務條例第230章第4條規定,復合交通服務即署長于考慮獲得專營權以經營復合交通服務所涵蓋路任何部分專營公司權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出時間或大約時間前往旅程出發點或途經點,或該等近處復合交通服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一種或多種公共交通服務,運載乘客由一起點往一服務主要為運載乘客往返住宅發展而服務除外,而凡為整個旅程程或雙程支付聯運車費,該車費于並非巴士登車點或巴士上支付。
  5. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據《公共巴士服務條例》 (第230章)第4條規定,復合交通服務即署長于考慮獲得專營權以經營復合交通服務所涵蓋路?任何部分專營公司權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出時間或大約時間前往旅程出發點或途經點,或該等近處復合交通服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一種或多種公共交通服務,運載乘客由一起點往一服務(主要為運載乘客往返住宅發展而服務除外) ,而凡為整個旅程(程或雙程)支付聯運車費,該車費于並非巴士登車點或巴士上支付。
  6. The specialized forwarding services all over the world include follows : transportation of special containers for hanging garments, refrigerated goods, dangerous goods and bulky cargo etc ; goods suffocating and insurance service ; door - to - door prompt delivery service ; the whole procedure service for import goods includes d / o exchange, customs clearance, cargo pick up and delivery etc ; provide information concerning the lines, vessel status and sea freight etc

    上海雙雁國際貨運代理有限公司為您專業供全球貨運服務,包括掛衣、冷藏、危險品、大件等特種貨物,特種箱運輸服務,代辦熏蒸、貨物保險業務,從貨物起點至快捷便利門-門服務,進口貨物、清關、送貨服務,接受客戶航線、船舶運態,運雜費等咨詢服務。
  7. 47a - 6 、 bill of lading must indicate that port of discharge is dammam port and the final destination is riyadh

    上必須註明卸貨港是達蔓港,最後是利雅得。
  8. In the 3rd chapter, the author not only analyzes the theory but also does research on the practical status of information flow and logistics of every region of china. the author draws a conclusion as follows : with regard to the whole country, more advanced information technology of a region is, less logistics requirement per unit is needed, i. e., less logistics cost ; meanwhile, in coastal region with advanced information flow, the role of replacement of logistics requirement taken by information flow is obviously greater than the role of promotion ; in the last, this article analyzes the current status of information flow and logistics in supply chain of china and indicates that the existing problem is that information flow in supply chain is not fluent enough to support effective operation of logistics, and finds out the obstacle to the harmonious object implementation of information flow and logistics

    在第三章中,作者不僅對理論問題進行分析研究,還對中國各區實際信息流與物流情況進行比較分析,找出其中規律:即從全國范圍看,信息化越發達區,位貿易量所需物流需求量越少,即所需物流成本越低;並且在信息流發達沿海區,信息流對物流需求量替代作用明顯大於信息流對物流需求量促進作用;最後本文分析了中國供應鏈中信息流與物流現狀,發現前存在主要問題就是供應鏈中信息流不暢通嚴重影響了物流運作效率,並找出影響信息流與物流協調標實現障礙,最後從宏觀和微觀兩方面出供應鏈信息流與物流協調標實現途徑與對策。
  9. The purpose of this study was to provide direction for national park authority to manage the conflicts from resident people

    摘要本研究主要供國家公園管理位在處理當居民沖突時之參考依據和方向。
  10. The carrier may, in its discretion, in order to secure dispatch for the vessel at port of discharge or trans - shipment of the goods, proceed thence with the whole or any portion of the goods on board and discharge the same on the return trip or subsequent voyage, or discharge the same at any other port and thence carry or forward the same at carrier ' s convenience to destination at vessel ' s expense, but at risk of shipper and consignee in either case, subject in other respects to the provisions of this bill of lading in case of transportation by the carrier, or of the usual bill of lading, of any other carrier performing the same

    承運人可根據自己判斷,為確保在卸:貨港速遣或轉運貨物,此後繼續運送船上全部或部分貨物,並在回航途中或以後航行中卸貨,或在其他港口卸貨,並就承運人方便運載或轉運該貨物至,費用由船方承擔,但兩種情況風險均由發貨人和收貨人承擔,其他方面應按本有關承運人運輸規定處理, ,或按一般有關其他承運此貨物承運人規定處理。
  11. When other organizations apply for the cutting license, they shall come up with a document that contains such contents as cutting objective, location, tree species, tree situation, area, stock, approach and reforestation measures

    其他位申請採伐許可證時,必須出有關採伐點、林種、林況、面積、蓄積、方式和更新措施等內容文件。
  12. Claim : any claim to the sellers of whatsoever nature arising under this contract shall be made by registered mail within 45 days after the arrival of the merchandise at the destination ecified in the bill of lading and further full particulars of such claim shall be made in writing and forwarded by registered mail to the sellers within 15 days after notifying, accompanied by such particular ' s survey report is sued by leading, first cla and international sworn authorized surveyor ( s )

    索賠:本合約下產生不論什麼性質向賣方索賠,必須在貨物到達上所指定之後四十五天內用掛號郵件出,並在通知后十五天內進一步書面擬就這種索賠完整詳細情況並用掛號郵件寄給賣方,附上主要、第一流經國際宣誓認可公證人關于這種細情公證報告。
  13. Claim : any claim to the sellers of whatsoever nature arising under this contract shall be made by registered mail within 45 days after the arrival of the merchandise at the destination specified in the bill of lading and further full particulars of such claim shall be made in writing and forwarded by registered mail to the sellers within 15 days after notifying, accompanied by such particular ' s survey report is sued by leading, first class and international sworn authorized surveyor ( s )

    索賠:本合約下產生不論什麼性質向賣方索賠,必須在貨物到達上所指定之後四十五天內用掛號郵件出,並在通知后十五天內進一步書面擬就這種索賠完整詳細情況並用掛號郵件寄給賣方,附上主要、第一流經國際宣誓認可公證人關于這種細情公證報告。
  14. For illustration sake, a certificate of incorporation, a business registration certificate, or the hong kong identity card will be accepted for the purpose of paragraph 5 ( a ) above. other documents such as the through bill of lading through air waybill, the contract between transacting parties, invoice, shipping order, air waybill, import authorization issued by the destination country etc will also be accepted as supporting documents for transhipment notification

    公司注冊證書、商業登記證或香港居民身分證,均可接納為佐證上文第5 ( a )項之用。其他文件如全程或全程空運、買賣合約、發票、付貨通知、空運、付運進口授權書等,均可獲接納為其他資料佐證文件。
  15. Instructs the runtime to transact the commit of the message to the destination for an asynchronous invocation to the current unit of work scope

    指示運行時將消息交給異步調用工作交給當前工作范圍元處理。
  16. If the update failed and the transaction rolled back, another message could be sent to the jms provider on a separate destination, describing the reason for the failed transaction

    如果更新操作失敗並且事務回滾( rollback ) ,則再發送一條消息到一個jms供者那裡,同時給出對事務失敗原因描述。
  17. Full set ( at least three ) of clean on board, marine bill of lading issure or endorsed to the order of co - operative central bank ltd, marked freight payable at destination

    以我理解:全套清潔海運(三份)或者是合作應行背書,註明付款。
  18. This visual software can realize the function of displaying different properties and numerical analysis, which is under the condition of same parameters and different parameters, and also can display the status of power flow in the single - loop system. it is well applied in single - loop designing and analysis, and technicians can select the best project by adjusting the designing parameters

    針對環路復合式行星傳動系統,該軟體能實現各種方案在相同參數下、不同參數下各種特性計算和顯示,並能動態可視化顯示出系統內部功率流分配情況,為設計人員有調節參數實現對滿足特定要求環路系統合理方案篩選以及確定合適設計參數,供了有力支持。
  19. From almost any origin, destination, or carrier, we can provide a single, streamlined source to book your cargo, arrange for pickup, and manage the shipping documentation

    從幾乎任何起運或貨運商,我們能夠獨一個現代化運輸資源,以預約您貨物安排收件,以及管理托運文件。
  20. Follow the airbill number with a space and the destination country code. this is a

    在空運號碼之後加上一個空格,以及送件國碼。
分享友人