目的港名稱 的英文怎麼說

中文拼音 [degǎngmíngchèn]
目的港名稱 英文
named port of destination
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (大項中再分的小項) item 3 [生物學] (把同一綱的生物按彼此相似的特徵分為幾...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • : Ⅰ名詞1 (名字; 名稱) name; appellation 2 (名聲; 名譽) fame; reputation 3 (名義) name 4 (姓...
  • : 稱動詞(適合; 相當) fit; match; suit
  • 目的 : purpose; aim; goal; objective; end
  1. Article 93 a voyage charter party shall mainly contain, interalia, name of the shipowner, name of the charterer, name and nationality of the ship, its bale or grain capacity, description of the goods to be loaded, port of loading, port of destination, laydays, time for loading and discharge, payment of freight, demurrage, dispatch and other relevant matters

    第九十三條航次租船合同內容,主要包括出租人和承租人、船、船籍、載貨重量、容積、貨、裝貨、受載期限、裝卸期限、運、滯期費、速遣費以及其他有關事項。
  2. 5 for cargo lots over 1, 000 m / t each, or any other lots less than1, 000 metric tons but identified by the buyer, the seller shall, at least10 days prior to the date of shipment, inform the buyer by telex or cableof the following information : the contract number, the name of commodity, quantity, the name of the carrying vessel, the age, nationality, andparticulars of the carrying vessel, the expected date of loading, theexpected time of arrival at the port of destination, the name, telex andcable address of the carrier

    一次裝運數量超過一千噸貨載或其它少於一千噸但買方指明貨載,賣方應在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品、數量、船、船齡、船籍、船隻主要規范、預計裝貨日、預計到達時間、船公司、電傳和電報掛號。
  3. 6 for cargo lots over 1, 000 m / t each, or any other lots less than1, 000 metric tons but identified by the buyer, the master of the carryingvessel shall notify the buyer respectively 7 ( seven ) days and 24 ( twenty - four ) hours prior to the arrival of the vessel at the port ofdestination, by telex or cable about its eta ( expected time of arrival ), contract number, the name of commodity, and quantity

    一次裝運數量超過一千噸貨載或其它少於一千噸但買方指明貨載,賣方應在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品、數量、船、船齡、船籍、船隻主要規范、預計裝貨日、預計到達時間、船公司、電傳和電報掛號。
  4. Published by the department of health. it contains information on the product names, active ingredients and the registration number of the medicines

    載有關于香注冊藥物資料,是有用參考依據,這本錄列載藥劑製品、有效成分及注冊編號。
  5. 5 for cargo lots over 1, 000 m / t each, or any other lots less than 1, 000 metric tons but identified by the buyer, the seller shall, at least 10 days prior to the date of shipment, inform the buyer by telex or cable of the following information : the contract number, the name of commodity, quantity, the name of the carrying vessel, the age, nationality, and particulars of the carrying vessel, the expected date of loading, the expected time of arrival at the port of destination, the name and telex of the carrier

    一次裝運數量超過1000噸貨載或其他少於1000噸但買方指明貨載,賣方應在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品、數量、船、船齡、船籍、船隻主要規范、預計裝貨日、預計到達時間、船隻公司和電傳。
  6. Enterprise s profile the plant is the largest base for producing hydraulics component in china and also one of the key enterprises in national engineering industry. there are 2, 258 employees, including more than 500 technicians, eleven divisions, one technical developing centre and two joint ventures : yuci yuken hydraulics co., ltd and yuci yinan hydraulic pump co., ltd, in the period of

    榆次液壓件廠以下簡榆液廠始建於1964年, 1965年引進日本油研成套液壓技術及工藝設備建成投產,是前國內規模最大液壓件生產基地,擁有職工2258人,專業工程技術人員500餘,下設十一個生產分廠,一個技術中心兩個合資企業:中日合資榆次油研液壓有限公司和中合資榆次銀安液壓有限公司。
  7. For example, if you wanted to stay at a hotel near the harbour in sydney, searching by city, you could enter sydney as the city, and harbour in the name field

    例如:若想住在雪梨市口附近酒店,您可先輸入雪梨為城市,再於輸入口。
  8. Sun hung kai properties is extending its successful collaboration with armani casa on the new harbour green luxury and renown apartments by offering luxurious armani casa bath sets to buyers of large apartments in the prestigious new property. this continues the successful partnership that saw armani casa design the luxurious and ultra - stylish penthouses in harbour green. harbour green penthouses were designed by the world - famous giorgio armani and furnished with sleek, high - quality furniture under the armani casa label

    新鴻基地產簡新地精心策劃2007年度矚世界級維建築-豪匯匯,繼早前成功邀請國際品牌armani casa義大利giorgio armani旗下家居設計品牌為ceo penthouse作室內設計后,發展商今天宣布與armani casa進一步合作,送出浴室套裝予購買豪匯匯大單位買家,讓住客能體驗物業獨一無二世界級生活。
  9. It knows if the hong kong housing society hkhs has reserved flats in its rental housing estates to rehouse the affected residents ; if so, please provide a breakdown of these housing estates by name, age, existing number of vacant flats and expected number of vacant flats

    是否知悉香房屋協會「房協」有否預留其出租屋單位,以安置受影響居民如有,請臚列這些屋樓現時空置單位數及預期空置單位數
  10. Name, address and telephone number of the carrying vessel ' s agent at the port of destination

    承運船在代理人,地址和電話號碼。
  11. 17 advice of shipment : within 48 hours immediately after completion of loading of goods onboard the vessel the seller shall advise the buyer by cable or telex ofthe contract number, the name of goods, weight ( net / gross ) or quantityloaded, invoice value, name of vessel, port of loading, sailing date andexpected time of arrival ( eta ) at the port of destination

    貨物裝船完畢后48小時內,賣方應即以電報或電傳通知買方合同號、商品、所裝重量(毛凈)或數量、發票價值、船、裝運口岸、開船日期及預計到達時間。
  12. Within 48 hours immediately after completion of loading of goods on board the vessel the seller shall advise the buyer by telex of the contract number, the name of goods, weight ( net / gross ) or quantity loaded, invoice value, name of vessel, port of loading, sailing date and expected time of arrival ( eta ) at the port of destination

    貨物裝船完畢后48小時內,賣方應即以電傳通知買方合同號、商品、所裝重量(毛/凈)或數量、發票價值、船、裝運口岸、開船日期及預計到達時間。
分享友人