直島 的英文怎麼說

中文拼音 [zhídǎo]
直島 英文
naoshima island
  • : Ⅰ形容詞1 (成直線的; 硬挺的) straight; stiff 2 (跟地面垂直的; 從上到下的; 從前到后的) erect; v...
  1. The 654 - foot ship rolled onto its side south of the aleutian islands, forcing a dramatic helicopter rescue of the crew last night

    昨晚該長達654英尺的輪船迅速駛向阿留申群南側,迫使(海岸巡邏隊)採取較大規模的升機援救行動。
  2. Situated on one of the islands in the azores archipelago, this was an obligatory port of call from the 15th century until the advent of the steamship in the 19th century

    英雄港位於亞速爾群眾多嶼中之一,從公元15世紀開始,一到公元19世紀汽船問世,來往船隻都會在這里停靠。
  3. If this was an american craft, we should blow up, perhaps, but we should at all events go fction of steam and sail the vessel made rapid progress along the coasts of anam and cochin china

    可是半公司的船,從加爾各答號高麗號,一到仰光號,只要浸入海水的重量達到船身重量的六分之一,船身就會沉入海底。
  4. An island of malaysia off the northeast coast of borneo. at one time a british crown colony ( after1848 ), it became part of malaysia in1963

    納閩馬來西亞婆羅洲東北海岸的一座嶼。有一段時期曾為英國的轄殖民地( 1848年以後) , 1963年成為馬來西亞的一部分
  5. After crossing yongan bridge to the island, pass through the colorful gate in front of you and enter yongan lama temple that delightfully leads up the hill via a number of halls and courtyards until you reach shanyin pavillion and the white dagoba ( described below )

    穿過永安橋到達小后,穿過「堆雲」牌樓,出現在你眼前的就是永安喇嘛寺的入口你會穿過很多的大廳和庭院到你到達善因殿和白塔寺之前(下述) 。
  6. From the sprawl of las vegas to the suburban growth of arizona, there has been high demand for palms, particularly the most desirable type, the canary island date palm planted along the streets of beverly hills

    從拉斯維加斯雜亂擴展的市容到亞利桑那州欣欣向榮的市郊景況,棕櫚樹的需求一居高不下,尤其是最搶手的樹種,也就是是沿著比佛利山莊街道種植的卡納利棗椰樹。
  7. Since last week, hurricane dean has been blamed for at least 8 deaths in haiti, the dominican republic and the island of dominica

    到上周為止,在海地,多米尼加及多米尼加群,至少有8人因迪安颶風喪生。
  8. The general route of the great indian peninsula railway is as follows : - leaving bombay, it passes through salcette, crossing to the continent opposite tannah, goes over the chain of the western ghauts, runs thence north - east as far as burhampoor, skirts the nearly independent territory of bundelcund, ascends to allahabad, turns thence eastwardly, meeting the ganges at benares, then departs from the river a little, and, descending south - eastward by burdivan and the french town of chandernagor, has its terminus at calcutta

    火車離開孟買穿過薩爾賽特,進入位於塔那前面的大陸腹地,穿過西高止山脈向東北達布爾漢普爾,再穿過差不多可以算是獨立的本德爾汗德上邦的領地,北上到阿拉哈巴德,再向東進,在貝拿勒斯與恆河相遇,然後離開恆河不遠向東南下行經過布德萬和法屬殖民地昌德納戈爾奔終點站加爾各答。
  9. With military helicopters hovering above and a flotilla of escort ships alongside, the uss san francisco returned to guam on monday

    星期一,美國海軍舊金山號核潛艇在空中盤旋的升機和一支水面艦隊的護航下回到關
  10. Neither gleaned a hint of its existence until hiroshima lay devastated under a mushroom cloud.

    到廣被蘑菇雲毀掉之前,敵人竟一點也不知它的存在。
  11. The three largest islands, jersey, guernsey, and alderney, have long been known for the fine breeds of cattle that are rasied on them and named after them

    從很久以前開始, [英格蘭境內]三個最大的嶼,澤西、格恩西和奧爾得尼都以他們三個上各自配種培養、並各自以培養地命名的優良品種乳牛聞名於世。
  12. I had, as is observ d in the third year of my being here, kept a young kid, and bred her up tame, and i was in hope of getting a he - goat, but i could not by any means bring it to pass, till my kid grew an old goat ; and i could never find in my heart to kill her, till she dy d at last of meer age

    前面我也曾提到,上第三年,我捉到了一隻雌的小山羊,經過馴養,它長大了。后來,我一想再活捉一隻雄山羊與它配對可是想盡辦法也沒能抓到一隻。到最後,小山羊成了老山羊,我怎麼也不忍心殺它,至它老死。
  13. The optimal degree of outbreeding remained the same in every 25 - year generation since 1800, although the overall number of children from marriages of every degree of relatedness did drop gradually over time ? an observation that accounts for part of iceland ' s demographic transition, and which probably has a social explanation

    從19世紀開始,每25年一代的遠交的最優化程度一沒變,盡管每一種親緣程度的婚姻的子女總數量在隨時間逐步下降冰人口結構轉化顯而易見的一部分原因,另一部分解釋來自社會學角度。
  14. Dreamed up by socialist mayor bertrand delanoe, " paris plage " stretches over three kilometres two miles of closed - off road on paris ' s right bank from the louvre art gallery to the elegant ile saint - louis

    社會黨人巴黎市長貝特朗德拉諾市長構想的"巴黎海灘"位於巴黎右岸隔離的馬路上,一從盧浮宮延伸到華麗的聖路易,全長超過三千米兩英里。
  15. It was quite on a par with the quixotic idea in certain quarters that in a hundred million years the coal seam of the sister island would be played out and if, as time went on, that turned out to be how the cat jumped all he could personally say on the matter was that as a host of contingencies, equally relevant to the issue, might occur ere then it was highly advisable in the interim to try to make the most of both countries, even though poles apart

    這種見解就跟一部分人所持的那種再過一億年,愛爾蘭的姊妹不列顛的煤層就將被挖掘一空這一堂吉訶德式的看法如出一轍。隨著時間的推移,即便形勢的發展果如所料,關于這個問題他個人至多也只能說:在這之前會接連發生無數偶然事件,對于引發這一結局將同樣有著關連盡管兩國之間的分歧大得簡是南轅北轍,眼下總還是以竭力相互利用為宜。
  16. All night the hot wind had swept up the adriatic, and from the crowded docks down by the arsenale to the isola di san chiara at the western mouth of the grand canal, the old city creaked on its pilings like a vast, weary ship ; and clouds as ragged as tatters of sailcloth scudded across the face of the full moon, tangling with the silhouettes of a hundred fantastic spires and domes

    整夜的熱風吹拂著亞得里亞海,從造船廠下方擁擠的碼頭到大運河西入海處的聖克亞拉,這座古老的城市就象是一艘在錨樁上吱嘎作響的疲憊的巨船,不計其數的船帆簡陋如破布一樣,在這座明珠之城中穿梭往來,與上百座奇異多姿的尖頂、圓頂建築爭奪著天下。
  17. I took my way straight for the east coast of the island, for i was determined to go down the sea side of the spit to avoid all chance of observation from the anchorage

    我徑朝海的東海岸跑去,因為我決定沿著沙尖嘴靠海的一邊下去,以避免被錨地里人的察覺到。
  18. With three thousand - ton - level ports, binhai port is the second class open port and seacraft can directly sail to dalian, qindao and shanghai

    擁有3座千噸級碼頭的濱海港是國家二類開放口岸,大型海輪可航大連、青、上海。
  19. Both of these basic design concepts followed the same process of naoshima smelter in japan, which was modemized and commissioned in 1991, while incorporating some modifications based on the recent actual operating performance of the process

    兩廠的基本設計思想於1991年實施現代化改造並已投產的日本直島冶煉廠工藝相同,同時根據該工藝目前的實際生產情況做了某些改進。
  20. On the other hand, for future application of the process, which is capable of higher smelter throughput, basic engineering studies take into consideration the experience gained at the naoshima ' s commercial scale operation and also the results of relevant laboratory experiments

    另一方面,為了今後應用該工藝獲得更高的冶煉能力,其基本工程研究既考慮到直島冶煉廠生產操作的經驗,也吸收了該廠有關的實驗室試驗的成果。
分享友人