直賢 的英文怎麼說

中文拼音 [zhíxián]
直賢 英文
naokata
  • : Ⅰ形容詞1 (成直線的; 硬挺的) straight; stiff 2 (跟地面垂直的; 從上到下的; 從前到后的) erect; v...
  • : Ⅰ形容詞1 (有德行的; 有才能的) virtuous; worthy; able 2 (敬辭 用於平輩或晚輩) Ⅱ名詞1 (有德行...
  1. Lui fook ming wang ming chun works for the customs and excise department as the superintendent of a special task force. ming was beret of her husban.

    呂馥明汪明荃為海關特遣部隊監督,早年喪夫后一寄情事業,至遇上出版界巨子塗令山李修令她內心再度泛起漣漪。
  2. Ming was beret of her husband in her younger days and has since concentrated on her career until she meets to ling shan lee sau yin, an eminent person in publishing

    呂馥明汪明荃為海關特遣部隊監督,早年喪夫后一寄情事業,至遇上出版界巨子塗令山李修令她內心再度泛起漣漪。
  3. Arvella, his wife, has been an encouragement to our family along the way. and jeanne, one of their daughters, when she attended wheaton college, was the babysitter for our first daughter. so we ve had a family connection for a long time

    艾慧,他的內助,一支持鼓勵我一家他們其中一名女兒珍妮,當她就讀惠敦學院時,擔任我們長女的保姆,我們兩家的關系已維持了很長時間
  4. Stefan gannon, jp mr gannon is a barrister and was appointed as general counsel of the hkma in 1993 having been the legal adviser to the monetary affairs branch since 1987

    亮先生為大律師,自一九八七年起出任金融科的法律顧問,至一九九三年獲委任為金融管理局首席法律顧問。
  5. Since the company founded, we had always imported advanced technology and technical equipments from home and abroad, employ person with ability to improve enterprise ' s popularity and products ' quality

    自創辦以來公司一不斷地引進國內外先進的生產技術及科研設備,不斷地招納士壯大自己的企業,以提高企業的知名度、提高產品的質量。
  6. Cb richard ellis executive director of office services nigel smith said that in addition to the easy rail connections, the government s highway network plan will offer direct vehicular access to the airport and new territories, putting icc in an enviable position. the shenzhen western corridor linking the northwest new territories and shekou in shenzhen will significantly boost traffic capacity between the two. a new cross - border coach terminus planned for kowloon station will give icc tenants a full range of travel options

    世邦魏理仕執行董事辦公樓部亞洲區施禮表示,環貿廣場除有完善的鐵路網外,港府的策略性高速公路計劃將使西九迅速達機場及新界各地,而連接深圳蛇口和香港新界西北部的深圳西部通道落成后,可大幅提升過境通道的車輛容量,加上粵港中港巴士總站設於九站,能為客戶提供多而廣的運輸選擇,助他們拓展中港貿易商機。
  7. 5 confucius was rather shocked when he heard the words to the point. he considered in these days why a sage who can rejuvenate state can ' t be favored by the court

    孔子聽到這樣正中要害的忠告,霎時頗感震驚。他暗自思忖,這些日子以來,自己心? ? @都在苦苦思索;為什麼一個能夠興邦強國的者,卻始終得不到朝廷的青睞呢?
  8. The chinese university of hong kong has, since its inception, devoted itself to the modernization and promulgation of chinese culture through studies in the humanities and social sciences. visionary chinese scholars were among the university s founders and teachers

    自創校以來,香港中文大學一致力於人文學科及社會科學的研究,以期弘揚中國文化,使之生生不息;創校先及眾多教研人員中,更不乏篳路藍縷的中國研究學者。
  9. " having an idol, inspires us with energy to keep abreast sagely ; facing a goal, encourages us with power to march forward bravely.

    "心中有偶像,能啟發見思齊的能量;眼前有目標,能激發勇往前的力量。
  10. I am happy to carry on with him but i also have other very good penalty - takers so, if there is a crucial penalty at a crucial moment and he feels it is better to give it to a more confident player, i am happy with that

    兩年來,蘭帕德一是在扮演球隊點球手的重要角色,我很樂意讓他繼續擔任下去,但是我也很願意看到當下次比賽蘭帕德覺得有人會比他狀態好時讓
  11. Master then presented them with a 24k gold lighter and a surprise contribution of us 100, 000 to the city. overwhelmed by the generous contribution, mayor vardanyan and governor petrossyan repeatedly thanked master for her kindness and benevolence to the citizens of gjumry, who have suffered for the last ten years due to the tragic 1988 disaster

    收到這筆慷慨的捐款,市長瓦丹彥和省長裴特羅斯非常高興,一再感激師父對甘瑞市民的仁慈,因為自從一九八八年那場災害,他們十年來一飽受苦難。
  12. He thinks the chairman always tortures her, so he wants to rescue her. actually, chairman s wife is planning to displace her husband with the help of his follower, and now also with fat s assistance

    皮肉之苦,發仔早已習慣,唉聲嘆氣之餘,他竟意外地得到淑的一個同情的眼神,原來,他一暗戀著這個大哥身邊的女人。
  13. Bessie anderson stanley wrote, “ to laugh often and much, to win the respect of intelligent people and affection of children, to earn the appreciation of honest critics and endure the betrayal of false friends, to appreciate beauty, to find the best in others, to leave the world a bit better whether by a healthy child, a garden patch or a redeemed social condition, to know even one life has breathed easier because you have lived, this is to have succeeded. ” by ms

    貝西安德森?斯坦利曾寫到, "能夠時常地笑並笑得多,能夠贏得達開明人士的尊敬和孩子們的愛戴,能夠贏得正善良的批評家們的賞識並能容忍虛偽奸詐的朋友的辜負及虧枉,會欣賞美,善於發現別人的長處和優點,不論去幫助一個孩子改善其健康,或拾掇出一片美麗的田土還是改善一下社會環境條件來讓世界更美好,哪怕就一點點,甚至獲悉由於自己盡了一點力而使某個人的生活過得更容易一些,這就是成功。 」
  14. At the start of the sehk investigation, gregory and tsun were involved in the overseas trust bank case. the two worked from the otb building in wan chai until the conclusion of the otb case. after that, the task force did not move back to the operations department

    開始調查本案時,祁國利和秦漢正在同時協助處理海外信託銀行案件,所以一駐扎于灣仔的海外信託銀行總部及至海托案完結,他們撤離銀行總部,但本案的專案小組並沒有搬返執行處辦公。
  15. Half of tai ping shan street up to kui in fong will be cordoned by mills barriers to facilitate worshippers at 2 pm on march 5. the barriers will be dismantled in the morning of march 7

    由三月五日下午二時至三月七日早上,警方將半邊太平山街至居坊的一段道路以鐵馬封閉,以便善信聚集。
  16. In central, half of tai ping shan street up to kui in fong will be cordoned by mills barriers to facilitate the holding of worshippers between 2 pm on february 25 and 12 noon the following day ( february 26 )

    中區方面,由二月二十五日下午二時至翌日中午十二時,警方會將半邊太平山街至居坊的一段道路以鐵馬封閉,以便善信聚集。
  17. Bkc is seeking people with diverse talents with a passion for customer service to help us drive growth strategies

    漢堡王公司廣納才,從接服務顧客到幕後推動成長戰略,這里是您展現才華的大舞臺。
  18. Mr timpson chung shui ming, gbs, jp has been an active member of a number of public boards and bodies. he was a member of the hong kong sar s first executive council, chairman of the former hong kong housing society and chief executive of the hong kong sar government land fund trust

    鍾瑞明先生為金紫荊星章勛太平紳士,過去一擔任多項公職,曾為香港第一屆特別行政區政府行政會議成員,並為前香港房屋協會主席及香港特別行政區政府土地基金信託行政總裁。
  19. " clp s commitment to serve in hong kong extends beyond light and power, with caring for the community as one of our core values, " said mr andrew brandler, chief executive officer of the clp group, the platinum sponsor of the art exhibition

    是次活動的白金贊助機構中電集團行政總裁包立先生表示:關懷社群是中電的核心價值觀,集團一為香港人燃點生活力量。這次能為首屆生命彩虹大中華口足畫匯藝坊盡一分力,我們與有榮焉。
  20. Mr chung s public appointments include being a member of the hong kong sar s first executive council, chairman of the former hong kong housing society and chief executive of the hong kong sar government land fund trust

    鍾瑞明先生為金紫荊星章勛太平紳士,過去一擔任多項公職,曾為香港特別行政區政府第一屆行政會議成員,並為前香港房屋協會主席及香港特別行政區政府土地基金信託行政總裁。
分享友人