直達港口 的英文怎麼說

中文拼音 [zhígǎngkǒu]
直達港口 英文
d. p. direct port
  • : Ⅰ形容詞1 (成直線的; 硬挺的) straight; stiff 2 (跟地面垂直的; 從上到下的; 從前到后的) erect; v...
  • : Ⅰ動詞1 (暢通) extend 2 (達到) reach; attain; amount to 3 (通曉; 明白) understand thoroughly...
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • 直達 : through; nonstop
  • 港口 : port; harbour; navigation opening
  1. At the point of analyzing the coal transport market, transport means, and the main coal ports, the author specified the market competition which qinhuangdao port faced. based on the whole descriptions of coal transport demands and consumes, we introduced the model of goods distribution and made some analysis about some main coal ports. and through analyzing those aspects we got a whole evaluation of the qinhuangdao port and brought out some realizable measures to the future development, such as : applying the theory of market subdividing, keeping the market share and dealing the consignees " join and developing the straight transport, setting up the center of coal gathering and distributing and dealing, intensifying the management of company, improving the port synthetical ability, fasting the construction of port basic facilities and work the coal transport well

    作者以分析煤炭運輸市場、運輸方式和主要的煤炭運輸為著眼點,具體分析了秦皇島所面臨的市場競爭形勢;通過對煤炭產地和消費地分佈的描述,介紹了煤炭運輸需求和消費的總體概況;並引入物資調運模型對主要之間的煤炭運量分配進行了簡單的定量分析;綜合以上分析,對秦皇島的現狀作出整體評價,提出了切實可行的未來發展對策,即:應用市場細分理論;保住市場分額,做好貨主銜接,發展運輸;建立煤炭集散交易中心;強化企業管理,提高綜合能力;加快基礎設施建設,搞好煤炭運輸生產經營等。
  2. In april 2000, she was arrested in hong kong after an intensive five - year worldwide investigation by ice and the new york office of the federal bureau of investigation. hong kong police, in coordination with the former immigration and naturalization service hong kong office, arrested cheng at the chek lap kok airport on april 9, 2000

    鄭翠萍因偷渡和拐賣人、扣押人質與洗錢於1994年在紐約被起訴, 2000年在紐約再度被起訴,此後一在逃。經移民和海關執法局及聯邦調查局( fbi )紐約辦事處在全世界范圍內長五年的密集調查,她於2000年4月在香被捕。
  3. Cb richard ellis executive director of office services nigel smith said that in addition to the easy rail connections, the government s highway network plan will offer direct vehicular access to the airport and new territories, putting icc in an enviable position. the shenzhen western corridor linking the northwest new territories and shekou in shenzhen will significantly boost traffic capacity between the two. a new cross - border coach terminus planned for kowloon station will give icc tenants a full range of travel options

    世邦魏理仕執行董事辦公樓部亞洲區施禮賢表示,環貿廣場除有完善的鐵路網外,府的策略性高速公路計劃將使西九迅速機場及新界各地,而連接深圳蛇和香新界西北部的深圳西部通道落成后,可大幅提升過境通道的車輛容量,加上粵巴士總站設於九站,能為客戶提供多而廣的運輸選擇,助他們拓展中貿易商機。
  4. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承運人或船長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對船舶或其貨物不利或產生滅失,或致使起航或續航或進或在卸貨卸貨不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵、卸載或離開卸貨或該通常或約定的卸貨地,承運人可在裝貨或開航前要求發貨人或與貨物權利有關的其他人在裝貨提回貨物,如要求不果,可倉儲貨物,風險和費用算在貨主頭上;承運人或船長,不論是續航至或進入或企圖進入卸貨,或抵或企圖抵通常的卸貨地,或企圖在此卸貨,也可將貨物卸在倉庫、檢疫站、駁船,或其他地方;船舶也可續航或回航,接或間接地,抵或停留在船長或承運人在此情況認為安全或適當的任何或地點,全部或部分將貨物卸在此或地點;承運人或船長也可將貨物留在船上,到回航或到承運人或船長認為適當時將貨物卸到本合同所規定的任何地方;承運人或船長也可卸貨並將貨物用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或空運轉運貨物,風險和費用算在貨主頭上。
  5. Surrounding landscape : qingchuan pavilion, hanyang organ loft, three kingdoms museum, yellow crane tower, donghu lake, hubei provincial museum, shopping centre, new world department mall, tongji hospital, wuhan world trade building, wuhan port

    -晴川假日酒店座落於長江之濱,與黃鶴樓隔江相望,可接到武漢天河國際機場漢火車站和武漢,交通極其便利。
  6. With a population of around 380 million and a total market volume for clothing of 215 billion euros, the 15 member states of the eu have long been a highly attractive market for hong kong manufacturers

    歐盟15個成員國共有人3 . 8億,服裝銷售總額2 , 150億歐羅,對香生產商來說一是個極具吸引力的市場。
  7. If from kl centre ktm station, it takes about 1 hours to reach the port klang terminal, then you will see the jetty a few meter away

    旅客們如果有意觀光吉膽島,不妨乘坐電動火車,可以接抵吧生火車站。
  8. Car parks are available at ktm terminal, in front of hte police station and private company s parking lots. ferry services are available everyday

    若是駕車的朋友,可以沿著聯邦大道吧生,車子可以泊在電動火車的停車場里或私人公司停車場。
  9. As there is no direct steamer to your port this month, we cannot but ship the goods via hongkong

    由於本月無船到你,我們只得在香轉船。
  10. 1 the seller shall ship the goods within the time as stipulated in clause 8 of this contract by a direct vessel sailing from the port of loading to china port

    賣方在本合同第8條規定時間之內應將貨物裝上由裝運到中國岸的船。
  11. We ' ve booked a direct steamer, which is due to sail to your port next month

    我們已經定好了你方的船隻,該船下個月啟航
  12. Located in the west part of the park, above the children s play area, the visual arts centre is also directly accessible via kennedy road

    視覺藝術中心位於香公園西端,旅客亦可從公園位於堅尼地道的入該中心,中心對下不遠處是兒童游樂場。
  13. The freight department carries container, general cargo and livestock between the hong kong special administrative region and the mainland. it also establishes one - price freight shuttles between kowloon and seven mainland cities, including shijiazhuang, zhengzhou, xian, wuhan, luoyang, lanzhou and urumqi

    貨運處負責經營往來香與內地的集裝箱、一般貨物和牲運輸,並開辦了來往香與內地多個城市的包干價鐵路服務。
  14. Allowing direct cross - boundary freight service through lo wu to the kwai chung ports, the prl would support the growth of the port cargo by tapping freight from the deep hinterland of the mainland and could benefit the sars economy

    鐵路線提供由羅湖葵涌的跨界貨運服務,可吸納來自內陸較偏遠腹地的貨運,因此有助促進貨運量的增長,有利香的經濟。
  15. Shippers have sought to bypass west coast congestion by redirecting cargo through the panama canal to east coast ports, such as savannah and new york

    海運商一在試圖避開西海岸的堵塞狀況,方法是重新安排貨船航線,經巴拿馬運河到薩凡納和紐約等美國東海岸
  16. The port of zhangjiagang handled 15 million tons of cargo with its 20 ten - thousand - ton berthes and 10 regular routes to japan, singapore, hongkong, the mediterranean and other countries in europe and america. the overall water freight capabilities have been enhanced significantly with the completion of ten - thousand - ton oil tanker berth in port of liujia, the opening of the route from port of changshou to city of nantong and other expansion projects. additionally, the city is served two airports, shuofang airport in the west and guangfu united airlines airport in the south

    建設初具規模,地處長江下游的張家,已建20w上萬噸級泊位,年吞吐能力1500萬噸,已開通到歐美地中海,日本新加坡香等10多條航線太倉市境內的瀏家,水深岸,全長11 . 5公里,且臨近吳淞,是建設上海分流的理想之地,萬噸級油輪碼頭已基本建成。
  17. Consulting code and course of action of depreciation in developed country in the world, assimilating experience of advanced fremdness, combining the situation of our country, aiming at nowaday port fact, the author brought forward opinions and concerned methods to depreciation - - - - - - combined of linear depreciations depreciation depreciation & reproductive method o

    本文的另一研究重點是設備折舊問題,作者以世界工業發國家的折舊法規及作法為參考,吸取國外先進國家的經驗,結合我國國情,針對目前實際,提出了對折舊問題的見解及應採取的方法? ?線折舊法、加速折舊法和復製法的結合運用。
  18. It would start to the south west of tuen mun with a connection to the tmpe and the tmsb and would then pass along the eastern side of the foothills of the castle peak range to the west of tuen mun

    這條繞道會由屯門西南部開始鋪築,連接屯門快速公路及屯門南繞道,然後沿青山山脈東邊而行,屯門西面。
  19. On the opposite side of queensway, 10 verdant and hilly hectares that were once occupied by victoria barracks now accommodate the hong kong park, accessible via exits c and f of the admiralty mtr station

    的山坡,原是域多利兵房的舊址,現已重建為佔地10公頃的香公園,從金鐘地鐵站的c及f出均可
  20. In the united states, imported food articles from a foreign facility may be held at the port of arrival until registration is complete

    在美國,來自外國機構的進食品可以存放在到至注冊完成。
分享友人