相貌平常的 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngmàopíngchángde]
相貌平常的 英文
ordinary-looking
  • : 相Ⅰ名詞1 (相貌; 外貌) looks; appearance 2 (坐、立等的姿態) bearing; posture 3 [物理學] (相位...
  • : 名詞1. (相貌) looks; appearance; face 2. (外表的形象; 樣子) appearance; manner; aspect 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (沒有高低凹凸 不頃斜) flat; level; even; smooth 2 (高度相同; 不相上下) on the same l...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 相貌 : facial features; looks; appearance
  1. Arguments and evidence cited against a miraculous origin of the shroud images include a letter from a medieval bishop to the avignon pope claiming personal knowledge that the image was cleverly painted to gain money from pilgrims ; radiocarbon tests in 1988 that yielded a medieval timeframe for the cloth ' s fabrication ; and analysis of the image by microscopist walter mccrone, who concluded ordinary pigments were used

    爭論和證據卻與裹屍布神奇起源反,包括一封中世紀主教寫給教宗阿維尼翁信,聲稱肖像是有人運用容知識聰明地印上去,為了從朝聖者身上獲得金錢; 1988年,碳放射性同位元素測試得出這是一塊中世紀時期製造偽造物;分析肖像顯射鏡技術人員沃爾特指出,這只是使用了一種顏料。
  2. He was commonplace in complexion, in feature, in manners.

    膚色、、神態都異庸。
  3. We should not despise plain features, nor a laborious yet honest occupation.

    我們不應該看不起相貌平常的人,也不應該看不起辛苦而正直職業。
  4. She was a plain, elderly woman, dressed in a comprehensive waterproof mantle; she had a face with a good deal of rather violent point.

    這是一個老婦人,身子裹在斗篷式雨衣里,顯得當威嚴。
  5. The survey asked : how willing are you to marry an average - looking person that you liked, if they had money

    調查問題是, 「如果你身邊有個、不招人討厭異性,你在多大程度上會因為他/她非有錢而與之結婚? 」
  6. The professor was an ordinary ? looking little man is his sixties

    那位教授是一位60多歲,個子矮小,相貌平常的人。
  7. Names become attached to specific images, as anyone who ' s been called “ a plain jane ” or “ just an average joe ” can show

    名字已成為特定形象組成部分,任何一個被成為「相貌平常的珍妮」或「普普通通喬」人都能證明這一點。
  8. Yes, she answered ; but he looked better when he was animated ; that is his everyday countenance : he wanted spirit in general

    「像, 」她回答, 「可是在他興致好時候還好看些那是他,通他總是精神不振。 」
  9. She was a plain girl with a square face and blunt features.

    她是一個很姑娘,長著一個方臉盤,呆板。
  10. Catherine, unless we are to have cold tea, please to come to the table, interrupted linton, striving to preserve his ordinary tone, and a due measure of politeness

    「凱瑟琳,除非我們是要喝冷茶,不然就請到桌子這兒來吧。 」林敦打斷說,努力保持他聲調,以及當程度
分享友人