省或特區政府 的英文怎麼說

中文拼音 [xǐnghuòzhèng]
省或特區政府 英文
provincial or territorial governments
  • : 省動詞1 (檢查自己的思想行為) examine oneself critically 2 (探望; 問候) visit (esp one s pare...
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 區名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
  • : 名詞1 (國家政權機關) government office; seat of government 2 (舊時稱大官貴族的住宅; 現稱國家元...
  • 特區 : special area; special zone; special administrative region
  • 政府 : government
  1. Residents in hong kong and belgium can now claim tax relief or tax savings on their income derived from each other s territory from businesses, employment or investment starting from 2004 as the agreement for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital entered into force on october 7, 2004

    香港別行香港和比利時簽訂的就收入及資本稅項避免雙重課稅和防止逃稅協定於十月七日生效。由二四年起,香港和比利時的居民就其在對方地自經商受雇投資所取得的收入,將可獲得寬免稅項稅款。
  2. A notice shall be filed with the local chemical industry authorities under the parm government, prior to construction, any project to build, expand or renovate facilities used in producing discrete organic chemicals in category iv mccs that do not have phosphorus, sulfur and fluorine contents

    新建、擴建者改建用於生產第四類監控化學品中不含磷、硫、氟的定有機化學品的設施,應當在開工生產前向所在地、自治、直轄市人民化學工業主管部門備案。
  3. After the study was completed, the hong kong special administrative region ( hksar ) government and the guangdong provincial government reached a consensus in april 2002 to reduce by 2010, on a best endeavour basis, the regional emissions of sulphur dioxide ( so2 ), nox, rsp and volatile organic compounds ( vocs ) by 40 per cent, 20 per cent, 55 per cent and 55 per cent respectively, using 1997 as the base year

    在完成該項研究后,香港別行與廣東在二二年四月達成共識,雙方會盡最大努力,在二一年之前把域內二氧化硫、氮氧化物、可吸入懸浮粒子和揮發性有機化合物的排放量,以一九九七年為參照基準,分別減少40 % 、 20 % 、 55 %及55 % 。
  4. Though provincial government, special economic zones designated by the state council, and some large municipalities are entitled to draft local laws and government regulations ; and regions inhabited by ethnic minorities could formulate autonomous regulations and other single provisions ; the guidelines for their independent right to develop local management scheme are still national laws and regulations, which are always in uniformity

    雖然一級國務院規定的經濟和一些較大的市可以制訂地方性法規和規章,少數民族地可以制訂自治條例和單行條例,但他們單獨制訂地方管理制度的依據仍然是全國性的法律和法規,不能脫離這個普適的圈子。
  5. Catching fry of aquatic animals of important economic value or spawning aquatic animals under protection for artificial breeding or for other special purposes must be approved by the department of fishery administration under the state council or by departments of fishery administration under the people ' s governments of provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the central government, and it must be conducted in the designated areas and times and strictly in accordance with the quotas assigned

    因養殖者其他殊需要,捕撈有重要經濟價值的苗種者禁捕的懷卵親體的,必須經國務院漁業行主管部門、自治、直轄市人民漁業行主管部門批準,在指定的域和時間內,按照限額捕撈。
  6. To enhance the efficiency and accuracy of information exchange conducted electronically in chinese between the mainland and the hong kong special administrative region, the government of the hong kong special administrative region ( hksarg ) and the government of the guangdong province carried out a test for the automatic conversion of the chinese internal codes used on their web pages

    為了增進內地與香港之間中文電子資訊的流通性和準確性,香港與廣東合作進行了一項測試,將雙方網頁內所應用的中文內碼進行自動轉換,以便兩地用戶能選擇以繁體簡體中文瀏覽對方的網頁。
分享友人