看不上眼 的英文怎麼說

中文拼音 [kānshàngyǎn]
看不上眼 英文
spurn; disdain; hold in contempt
  • : 看動詞1. (守護; 照料) look after; take care of; tend 2. (看押; 監視; 注視) keep under surveillance
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  1. The highway that he followed was open, and at a little distance dipped into a valley, across which it could be seen running from edge to edge. he had traversed the greater part of this depression, and was climbing the western acclivity, when, pausing for breath, he unconsciously looked back

    他走的是一條寬闊的大路,前面遠,大路就進入一個山谷,從遠處去,大路從山谷的這一頭到另一頭穿谷而過,他把這段山谷中的道路走了一大半,然後走了西邊的山坡,在他停下來喘一口氣的時候,無意間向後了一
  2. Nana felt very comfortable at satin s, sitting doing nothing on the untidy bed, while basins stood about on the floor at her feet and petticoats which had been bemired last night hung over the backs of armchairs and stained them with mud

    娜娜覺得在她家裡挺自在的,坐在亂糟糟的床什麼事也幹,著臉盆隨便擺在地,前一天濺泥漿的裙子把沙發沾了泥斑。
  3. Of the eons of geological periods recorded in the stratifications of the earth : of the myriad minute entomological organic existences concealed in cavities of the earth, beneath removable stones, in hives and mounds, of microbes, germs, bacteria, bacilli, spermatozoa : of the incalculable trillions of billions of millions of imperceptible molecules contained by cohesion of molecular affinity in a single pinhead : of the universe of human serum constellated with red and white bodies, themselves universes of void space constellated with other bodies, each, in continuity, its universe of divisible component bodies of which each was again divisible in divisions of redivisible component bodies, dividends and divisors ever diminishing without actual division till, if the progress were carried far enough, nought nowhere was never reached

    隱藏在大地的洞穴里和能移動的石頭底下蜂巢和土墩子中那無數微小的昆蟲類的有機生物:微生物病菌細菌桿菌精子憑著分子的親和之凝聚力而粘在一根針尖那幾萬幾億幾兆個多勝數肉到的微小顆粒人類的血漿是一個宇宙,群集著白血球和紅血球,每個血球又各自形成一個空虛的宇宙空間,群集著其他球體各個球體連續性地也是由可分割的構成體形成的宇宙,各個構成體又可以分割成為幾個能夠進一步分割的構成體。就這樣,分子與分母實際在並未分割的情況下就斷地減少了。如果這個過程延續到一定時候,就永遠在任何地方也會達到零。
  4. If you don t have tickets, or don t want to see the cubbies lose as they re prone to do, stroll over to one of the streets next to the stadium, chat with the guys who hang around all day waiting for a ball to be hit out of the park or go sink a beer in one of the neighborhood sports bars

    如果你沒有門票或是睜睜你喜歡的隊輸球,那就到場外附近的街去找幾個整天在此溜達等待球擊出場外的人聊聊天,或是在附近的運動酒吧喝兩杯啤酒。注意周圍的住宅都在房頂安裝了座位以便觀比賽。
  5. Faber was cynic about the english.

    費伯對英國的一切都看不上眼,簡直是一個憤世嫉俗者。
  6. I could see nothing for the moment but these two furious, encrimsoned faces, swaying together under the smoky lamp ; and i shut my eyes to let them grow once more familiar with the darkness

    剎時間我什麼也見,只有兩張兇神惡煞似的臉在熏黑了的燈下晃蕩著,顯得通紅。我閉睛,讓它們重新適應黑暗。
  7. I really couldn t stand girls weeping, but i do enjoy seeing gillian weep. what is cool about her is that she is really a good " weeper ". she can weep at will, she doesn t even need any eyedropper to help

    我覺得阿嬌是個哭得很美的女仔,我以前很怕女仔哭,但阿嬌的哭,我就很喜歡,最厲害是她藥水,她要哭就可以馬哭。
  8. The judge, by the way, was the king ; and as he wore his crown over the wig, look at the frontispiece if you want to see how he did it, he did not look at all comfortable, and it was certainly not becoming

    該說一下,那位法官就是國王。由於他在假發又戴王冠,起來很,而且肯定也會舒服的。
  9. When you first glim e macau on the ferry from hong kong , it looks le than impre ive

    當你從香港開來的渡船第一次瞥一澳門時,它起來並
  10. Her eyes fell on a stranger, staring at her in a cool impertinent way.

    她的睛忽然落在一個陌生人身,那人帶著一種冷漠輕慢的神情著她。
  11. I open a restaurant at signing contract of commodity chummage room to use as with landlord on november 18, 2006 ( at that time is the restaurant that makes over others ), this inn is in sha wan one in postern, my set up shop is less than a month, one in close, the business all the time very poor, but my chummage is handed in to all the time on june 20, 2007, on june 12 i move one part thing come home, because do not have a place to live at that time, live in inn all the time, after landlord sees, get on door lock instantly, cause me to cannot enter store, owe the charge of electricity that has a many month at that time, the water of 4 months is expended, landlord looks for me now must the evidence that i sign a beak a contract, otherwise continues to lease room set up shop, otherwise he i am sued in order to default water and electricity for cost, because water and electricity expends him to already was cleared on june 15, he defaults landlord of water charge of electricity to authority locks up the door in the regulation in the contract, the contract is written closely password code, urgent at that time set up shop, did not look careful, look now evil spirit eye, the penalty due to breach of contract in contract provision and amerce number are incomputable, i want to remove now contract, do not know what to idea there is

    我於2006年11月18日與房東簽訂了商品房租房合同用作開飯館(當時是轉讓別人的飯館) ,此店在沙灣一中后門,我開店到一個月,一中封閉,生意一直很差,但我的房租一直交至2007年6月20日,在6月12日我將一部分東西搬回家,因為當時沒地方住,一直住在店裡,房東到后立即將門鎖,致使我無法進店,當時欠有一個多月的電費,四個月的水費,現在房東找我非要我簽一個違約的證據,要繼續租房開店,要他以拖欠水電費為由起訴我,因為水電費他已於6月15日交清,他在合同中規定拖欠水電費房東有權鎖門,合同寫得密密碼碼,當時急著開店,沒仔細,現在一煞了,合同條款中的違約金和罰款數都數清,我現在想解除合同,知有什麼辦法?
  12. Knowing you fear to face the parting, i don ' t dear to see you, don ' t dear to see your eyes, until i get on iron horse, the music of piano make me fell more distressed, also i fell so happy before you, but just in appearance, now i cannot help my tears, i feel helpless, don ' t want you sad, i think we will not leave each other for ever one day, you said you will treasure me for one life because you love me !

    知道你怕離別的傷感,下地鐵的時候,我敢回頭,你的神,直到沖火車,車廂里響著悠悠的鋼琴聲,讓我此時的心情更加傷感,一路和你嬉笑怒罵,表面堅強的我忍住淚流滿面,願你難過,我想我們一定能等到永遠在一起的那一天,你說過,愛一個人就要珍惜一輩子的,對嗎?
  13. He said he would split open a raw irish potato and stick the quarter in between and keep it there all night, and next morning you couldn t see no brass, and it wouldn t feel greasy no more, and so anybody in town would take it in a minute, let alone a hair - ball

    他說他可以把一塊愛爾蘭土豆掰開,把偽幣夾在當中間,這樣放一個晚,第二天早,你就見銅的影子了,也會滑膩膩的了。鎮的人誰都會一就收下它,只是毛球會收。
  14. She was quite determined, when she was married, to rid herself adroitly of all the visitors who were not agreeable to her at her father's.

    她已經決定,一旦結婚,便露聲色地跟父親家的那些她看不上眼的客人斷絕往來。
  15. When she saw him thus seeking the acquaintance and courting the good opinion of people, with whom any intercourse a few months ago would have been a disgrace ; when she saw him thus civil, not only to herself, but to the very relations whom he had openly disdained, and recollected their last lively scene in hunsford parsonage, the difference, the change was so great, and struck so forcibly on her mind, that she could hardly restrain her astonishment from being visible

    幾個月以前他認為和這些人打交道有失身份,如今他卻這樣樂于結交他們,而且要搏得他們的好感她到他僅對她自己禮貌周全,甚至對那些他曾經聲言的親戚們。禮貌也頗周全。次他在漢斯福牧師家裡向她求婚的那一幕,還歷歷如在目前,如今對比起來,真是前後判若兩人。
  16. It's a poor little place. my relations despise it.

    這是個又小又破的住處。我的親屬們看不上眼
  17. I wouldn ' t look at such a small offer

    那麼少的報酬我看不上眼
  18. The ? only ? true ? love ? is ? love ? at ? first ? sight ; second ? sight ? dispels ? it

    真愛在於第一,第二看不上眼了。
  19. Only last sunday, my lady, in the desolation of boredom and the clutch of giant despair, almost hated her own maid for being in spirits.

    就在星期天,夫人在百無聊賴之中,在「失望巨人」的掌握之下,見自己的女傭人興高采烈幾乎都
  20. Whether it ' s related to ourselves - a disorganized closet, a scratch on the car, an imperfect accomplishment, a few pounds we would like to lose - or someone else ' s " imperfections " - the way someone looks, behaves, or lives their life - the very act of focusing on imperfection pulls us away from our goal of being kind and gentle

    生活中的完美有些是和我們自身相關亂七八糟的櫥櫃、汽車的劃痕、沒辦好的事情,或者是身的幾斤贅肉;有些是與他人有關- -別人的長相、行為或處世方式讓你;過分在意這些缺憾,你就無法做到和藹友善與平易近人。
分享友人