看厭了 的英文怎麼說

中文拼音 [kānyàn]
看厭了 英文
have seen more than enough of sth
  • : 看動詞1. (守護; 照料) look after; take care of; tend 2. (看押; 監視; 注視) keep under surveillance
  • : 動詞1 (滿足) be satisfied 2 (因過多而不喜歡) be fed up with; be bored with; be tired of 3 (...
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  1. Type pleased a public that was growing tired of travel narratives and sea yarns by presenting them with a fresh and exciting situation, couched as autobiography.

    《泰皮》給讀者描寫一個新鮮而富有刺激性的場面,用自傳方式敘述,使看厭了旅遊隨筆和海上奇談的讀者,觀感一新。
  2. Mrs. saddletree saw the house freed of her importunate visitors, and the little boy reclaimed from the pastimes of the wind to the exercise of the awl.

    薩德爾特里太太到那些討的客人走光,小男孩從隔壁衚衕里玩夠,回來重新拿起錐子。
  3. Puppet wanted to stand longer for curtain call, but 提 線 tied him. puppet stared at his lines abhorrently

    木偶表演謝幕,想多站一會兒,但被線提進后臺,木偶用煩的眼神著它的提線。
  4. But the old sheds were distasteful to him.

    但是那兒那些舊日的工作棚讓他著很討
  5. I get sick just seeing others smoke, let alone smoking tobacco myself !

    那些根本不用談,我到人家抽煙已經討,何況自己抽!
  6. To him there is something divine / in the sympathetic indulgence she substitute / for the angry disgust / with which one of his own country women resent hissupposed conditon

    要是一個英國女人到他真像他自己所假定的那麼爛醉, /她就會對他又惱怒,又惡, /而挪拉對他卻又同情又寬容, /他在這中間一點神聖的質量。
  7. To him there is something divine / in the sympathetic indulgence she su titute / for the angry disgust / with which one of his own country women resent his su osed conditon

    要是一個英國女人到他真像他自己所假定的那麼爛醉, /她就會對他又惱怒,又惡, /而挪拉對他卻又同情又寬容, /他在這中間一點神聖的品質。
  8. My father and brother had not made my marriage known to their acquaintance ; because, in the very first letter i wrote to apprise them of the union - having already begun to experience extreme disgust of its consequences, and, from the family character and constitution, seeing a hideous future opening to me - i added an urgent charge to keep it secret : and very soon the infamous conduct of the wife my father had selected for me was such as to make him blush to own her as his daughter - in - law

    我的父親和哥哥沒有把我婚姻的底細透給他們的舊識,因為在我寫給他們的第一封信里,我就向他們通報我的婚配已經開始感受到它極其討的後果,而且從那一家人的性格和體質中,我可怕的前景一一我附帶又敦促他們嚴守秘密。不久,我父親替我選中的妻子的醜行,己經到這個地步,使他也羞於認她為媳
  9. When we were tired of this sight, we wandered slowly into ringsend.

    我們對這景象看厭了,就慢慢地逛進去,走進林生村。
  10. Are your msn display pictures always motionless

    看厭了msn中寥寥無幾的傳情動漫嗎
  11. I ' m tired of watching television ; let ' s go for a walk

    看厭了電視,我們去散散步吧。
  12. He listened wearily to the sounds that were ever the same, the whiz of the shells above the booming of the cannon, looked at the faces of the men of the first battalion, which he had gazed at to weariness already, and waited

    他用疲倦的聽覺細聽那總是同樣的聲音,分辨槍彈的尖嘯聲和炮彈的轟隆聲,第一營的士兵那些已經看厭了的臉,他在等待著。
  13. Reflected in the transparent water, he saw below him his own image, but he was no longer a clumsy dark gray bird, ugly and ungainly. he was himself, a swan

    自己的倒影。但那不再是一隻粗笨的、深灰色的、又丑又令人討的鴨子,而卻是- -一隻天鵝!
  14. To him there is something divine / in the sympathetic indulgence she substitute / for the angry disgust / with which one of his own country women resent his supposed conditon

    要是一個英國女人到他真像他自己所假定的那麼爛醉, /她就會對他又惱怒,又惡, /而挪拉對他卻又同情又寬容, /他在這中間一點神聖的品質。
  15. To him there is something divine / in the sympathetic indulgence she substitute / for the angry disgust / with which one of his own country women resent his supposed condition

    要是一個英國女人到他真像他自己所假定的那麼爛醉, /她就會對他又惱怒,又惡, /而挪拉對他卻又同情又寬容, /他在這中間一點神聖的質量。
  16. I've been so disillusioned-i'm weary, i'm weary-oh! that the angel of death would come and beckon me away !

    一切,我感到倦,倦。呀,但願死的天使快些到來,帶我離開這兒!
  17. She doubtless intended giving him an agreeable surprise ; but, strange to say, this portrait seemed to displease my father, and the value of the picture, which is, as you see, one of the best works of leopold robert, could not overcome his dislike to it

    她無疑是想使他大吃一驚,但說來也奇怪,我父親似乎很不高興到這幅像,即使這幅畫十分名貴,因為您已經,這是萊身波羅貝爾畫的傑作之一,這也無法克服他對它的惡。
  18. Drivers in italy are getting an up - close look at the dangers of anorexia

    義大利的司機更近一步地食癥的危害。
  19. However, to his very great credit, when fudge refused to believe that voldemort had arisen in 1995, snape stepped in and confronted fudge with the evidence of the dark mark, although he must have known it would repel fudge

    但是值得稱贊的是,當1995年,福吉拒絕相信伏地魔回來時,斯內普走過去讓福吉作為證據的黑魔標記,即使他能肯定福吉會對此感到惡。
  20. In the second act, the crowd, wearied by a dull conversation, roved with its eyes about the stage and sighted her. there she was, gray - suited, sweet - faced, demure, but scowling

    在第二幕里,觀眾們因為聽一段枯燥無味的對白,目光開始在舞臺上掃來掃去,於是就她。
分享友人