看看我們做的 的英文怎麼說

中文拼音 [kānkānmenzuòde]
看看我們做的 英文
just look what we have done
  • : 看動詞1. (守護; 照料) look after; take care of; tend 2. (看押; 監視; 注視) keep under surveillance
  • : Ⅰ代詞1. (稱自己) i; my; me 2. (指稱我們) we; our; us 3. (""我、你"" 對舉, 表示泛指) 4. (自己) self Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 助詞(用在代詞或指人的名詞後面, 表示復數)
  • : 動詞1 (製造) make; manufacture; produce 2 (寫作) write; compose 3 (從事某種工作或活動) do; ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 看看 : can can
  1. Sooth to say, it was a very fine work which, it seems to us, might well be turned to account even now with a few modifications

    說實在,這倒是一出十分美妙佳作,即使今天來,只要略調整,仍可照樣演出。
  2. Cried the traveller who had not spoken, a lusty trencherman by his aspect. hast aught to give us

    一位迄未聲而來食慾頗旺來客大聲叫道, 「有啥可給? 」
  3. Wang, female, 34 years old individual does business the patient to tell infects the blister measles virus in 2002, the initial period has made some simple treatments, but whenever the month menstrual period manifests suddenly a time, the vulva ache, is rotten to the core, has the water blister, nearly soon loses the treatment the confidence, after afterwards saw we establish the gram china to promote the organization the advertisement, the order establishment gram kj medicinal preparation, the establishment gram takes orally series medicine and so on the capsule, after takes orally the external use 2 treatment courses, the symptom vanished, after stops the medicine to make two examinations in the local hospital the pure blister measles virus to transfer cloudyly, thoroughly convalesced, makes a follow - up visit, the observation after more than a year of, until now has not seen recurs, respent on the happy life

    王某,女, 34歲個體經商患者自述於2002年感染皰疹病毒,初期過一些簡單治療,但是每到月經期發作一次,外陰疼痛糜爛,有水皰,幾乎快要喪失治療信心,后來安立克中國推廣機構廣告后,訂購安立克kj劑,安立克口服膠囊等系列藥物,通過內服外用2療程后,癥狀消失,停藥后在當地醫院了兩次檢驗hsv單純皰疹病毒轉陰,徹底痊癒,經過一年多隨訪觀察,至今未見復發,重新過上了幸福生活。
  4. She added : " i ' m going to see my solicitor to see what i can do. there must be something we can do. i feel really bitter about it.

    她補充說道: 「將去見律師,些什麼。一定能點什麼事情。對這件事感到很苦澀。 」
  5. Festival and other cultural differences bobai hakka cultural festival special emphasis on the display of an open, despite the platform structures also attract foreign investment, despite sufficient preparation also listed items for people to choose, but the whole atmosphere, it reflects a kind of " please, please take a look at our is the true state of " self - confidence

    與其他文化節不同,博白客家文化節特別強調一種開放式展示,盡管也搭建平臺招商引資,盡管也足準備列出項目供人選擇,但整個氛圍,卻體現出一種「請你來,就是請你真實狀態」自信。
  6. But along with this hope, our energies in this revolutionary era are also " searched by fear. " fear of the proliferation of weapons of mass destruction ; fear of ethnic hatreds ripping asunder existing states ; fear of terrorism by extremist groups ; and fear of aggression by rogue nations freed from the constraints of their former cold war alliances

    當時邱吉爾首相說:對美國人民及領袖判斷力及常識深具信心。他在考量所有可行辦法后,總是會出正確選擇。所以要告訴各位,可以從這些學生眼神及此刻精神當中出,出正確選擇。
  7. Father : what should you do when you see our flag waving

    父親:你國旗飄揚你應該什麼?
  8. " why, upon my soul, my dear fellow, it strikes me that our elegant and attentive neighbor must either be some successful stock - jobber who has speculated in the fall of the spanish funds, or some prince travelling incog.

    「哦,憑良心說,依這位鄰居要不是個西班牙公債空頭成功證券經紀商,就一定是位微服出遊親王。 」
  9. She stood at the front of the room, hands on hips, and faced us all as if we were prisoners. " keep in mind that i ' m the boss, " she said. " you will do as you are told, and if you don ' t, i ' ll make your lives miserable !

    她站在教室前面,兩手插著腰,像囚犯一樣地, 「記住,是你老闆, 」她說, 「你想日子好過話,就乖乖照,否則,別怪不客氣! 」
  10. A hundred millions of the most diverse contingencies, which will determine on the instant whether they run or we do ; whether one man is killed and then another ; but all thats being done now is all mere childs play

    千百萬個形形色色偶然事件在瞬息之間就決定了勝負,這要:是還是他逃跑或將要逃跑,是這個人被打死,或者那個人被打死至於現在所一切全是一場游戲。
  11. The veterans happily laughed for this reminded of what the chinese spoke and did to the american soldiers during the war when they saw i raised my thumb and spoke such words that was popular at that time

    老兵立刻開懷大笑,因為他豎起大拇指及口中說出中國話就回想起當年中國人見到美國兵時常一個動作。
  12. China has a decent record of adopting wto standards ? witness our export growth as their barriers come down ? but it must implement and enforce all of its wto commitments in full and on time

    中國在接受世界貿易標準方面有著良好記錄-貿易壁壘消除之後出口增長吧,但中國必須完全、按時實行、實施所有對世界貿易組織承諾。
  13. Mr. farmington ? would you take a look at these catalogue ads that roger did ? i don ' t think we can use them

    法明頓先生?您能羅傑這個產品目錄廣告嗎?覺得沒法用。
  14. A : mr. farmington ? would you take a look at these catalogue ads that roger did ? i don ' t think we can use them

    法明頓先生?您能羅傑這個產品目錄廣告嗎?覺得沒法用。
  15. View an explanation of all our licenses

    對所有許可協議所說明。
  16. I see they ' re really getting into married life. anyway, we had a small thanksgiving. just my parents, my sister, and i. my mom made a great dinner

    得出來她真正陶醉於婚後生活了。不過,感恩節客人不多,就父母、妹妹和晚餐非常可口。
  17. It was mere chance ; the subject on which we had been reading had interested me. this afternoon, instead of dreaming of deepden, i was wondering how a man who wished to do right could act so unjustly and unwisely as charles the first sometimes did ; and i thought what a pity it was that, with his integrity and conscientiousness, he could see no farther than the prerogatives of the crown

    「那只是碰巧,因為內容很感興趣,今天下午沒有夢游深谷,在納悶,一個像查理一世那樣希望好事人,怎麼有時會干出那麼不義蠢事來,想這多可惜,那麼正直真誠人竟不到皇權以外東西。
  18. We play sports, watch movies, and have a lot of fun

    運動,電影,過開心極了!
  19. While visiting china, many overseas friends have wittiness all we have done, and, in turn, changed the opinion of socialism

    許多外國朋友來到中國,一切,改變了對社會法。
  20. If you really feel i need to pay extra for something then please let meknow in detail and i will see with my accounting department what we cando

    如果你感覺需要付一些額外錢,請高速詳情,會同財務要怎麼
分享友人