看石雕 的英文怎麼說

中文拼音 [kāndàndiāo]
看石雕 英文
see a stone carving
  • : 看動詞1. (守護; 照料) look after; take care of; tend 2. (看押; 監視; 注視) keep under surveillance
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (鳥類的一屬) vulture; eagle2 (雕刻藝術或雕刻成的作品) carving 3 (姓氏) a su...
  • 石雕 : 1. (在石頭上雕刻)stone carving2. (用石頭雕刻的作品)carved stone
  1. A young and beautiful girl, with hair as black as jet, her eyes as velvety as the gazelle s, was leaning with her back against the wainscot, rubbing in her slender delicately moulded fingers a bunch of heath blossoms, the flowers of which she was picking off and strewing on the floor ; her arms, bare to the elbow, brown, and modelled after those of the arlesian venus, moved with a kind of restless impatience, and she tapped the earth with her arched and supple foot, so as to display the pure and full shape of her well - turned leg, in its red cotton, gray and blue clocked, stocking

    一個年輕美貌的姑娘正斜靠在壁板上,她的頭發黑得象烏玉一般,眼睛象羚羊的眼睛一般溫柔,她那富有古希臘刻之美的纖細的手指,正在撫弄一束南花,那花瓣被撕碎了散播在地板上。她的手臂一直裸到肘部,露出了被日光曬成褐色的那部分,美得象維納斯女神的手一樣。她那雙柔軟好的腳上穿著紗襪,踝處繡著灰藍色的小花,由於內心焦燥不安,一隻腳正在輕輕地拍打著地面,好象故意要展露出她那豐滿勻稱小腿似的。
  2. This was tess durbeyfield s habit, her temple pressing the milcher s flank, her eyes fixed on the far end of the meadow with the quiet of one lost in meditation. she was milking old pretty thus, and the sun chancing to be on the milking - side it shone flat upon her pink - gowned form and her white curtain - bonnet, and upon her profile, rendering it keen as a cameo cut from the dun background of the cow

    她就是用這樣的姿勢為老美人擠奶的,太陽剛好照在擠奶的這一邊,太陽的光線一直射到她穿粉紅裙子的身上,射到她戴的有帽檐的白色帽子上,照亮了她的側面身影,使她上去就像是從奶牛的黃褐色背景上刻出來的一尊玉像。
  3. It was the same scene that he had admired from that mound the day before. but now the whole panorama was filled with troops and the smoke of the guns, and in the pure morning air the slanting rays of the sun, behind pierre on the left, shed on it a brilliant light full of gold and pink tones, and broken up by long, dark shadows. the distant forests that bounded the scene lay in a crescent on the horizon, looking as though carved out of some precious yellow - green stone, and through their midst behind valuev ran the great smolensk road, all covered with troops

    這仍然是他昨天在這山崗上欣賞到的景緻但是現在這一帶地方硝煙彌漫,滿山遍野都是軍隊,明亮的太陽從皮埃爾左後方升起,在早晨潔凈的空氣中,太陽把那金色玫瑰色的斜暉和長長的黑影投射到地面上,風景漸漸消失不見了,遠方的樹林,宛如一塊刻的黃綠寶,在地平線上可以見錯落有致的黑色樹巔,斯摩棱斯克大道從樹林中間即瓦盧耶瓦村的後面穿過,大道上全是軍隊。
  4. If he were insane, however, his was a very cool and collected insanity : i had never seen that handsome - featured face of his look more like chiselled marble than it did just now, as he put aside his snow - wet hair from his forehead and let the firelight shine free on his pale brow and cheek as pale, where it grieved me to discover the hollow trace of care or sorrow now so plainly graved

    然而要是他神經錯亂了,那他的錯亂還是比較冷靜和鎮定的。當他把被雪弄濕的頭發從額頭擼到旁邊,讓火光任意照在蒼白的額角和臉頰上時,我從來沒有到過他那漂亮的臉容,像現在這樣酷似大理像了。我悲哀地發現這張臉上清晰地刻下了辛勞和憂傷的凹陷痕跡。
  5. In the stone face over the great window of the bed - chamber where the murder was done, two fine dints were pointed out in the sculptured nose, which everybody recognised, and which nobody had seen of old ; and on the scarce occasions when two or three ragged peasants emerged from the crowd to take a hurried peep at monsieur the marquis petrified, a skinny finger would not have pointed to it for a minute, before they all started away among the moss and leaves, like the more fortunate hares who could find a living there

    同時又有人指出在發生凶殺的房間窗戶上方的像那刻出的鼻子有了兩個小小的窩兒。這窩兒人人認得,可過去就沒有人在像上見過。偶然會有兩三個衣衫襤褸的農民從夥伴群中走出來窺變作了像的侯爵大人,並伸出精瘦的指頭指指戳戳鬧個分把鐘,然後又跟夥伴們一起踏著苔蘚和樹葉逃走了,像些野兔一樣一野兔倒比他們幸運,可以在林莽中活下去。
  6. Then, if your view ran along the bank, from east to west, from the tournelle to the tour de nesle, there was a long cordon of houses, with carved beams, stained - glass windows, each story projecting over that beneath it, an interminable zigzag of bourgeois gables, frequently interrupted by the mouth of a street, and from time to time also by the front or angle of a huge stone mansion, planted at its ease, with courts and gardens, wings and detached buildings, amid this populace of crowded and narrow houses, like a grand gentleman among a throng of rustics

    如果再縱目從東向西,從小塔向納勒塔遠望,只見長長一帶房舍,梁畫棟,彩色玻璃窗戶,層層疊疊,突出在路上方;還可以見一派市民房舍的山墻,曲曲折折,望也望不到盡頭,時常被一道街口所切斷,也不時被一幢墻大樓的正面或側面所切割;大樓四平八穩,連同庭院和花園,廂房和主體,夾在那彼此緊挨著的狹窄民舍當中,猶如一個領主老爺夾在一大堆平民百姓中間。
  7. We crossed the marble courtyard, walked up the steps with their carved dragons coiling in the middle, into an entrance hall, with painted beams and intricate painted ceiling, red lacquered pillars, huge lamps

    我們穿過大理庭院,走上正中有蟠龍的臺階,來到前廳,見精緻的梁畫棟,丹漆柱子,還有高高大大的燈臺。
  8. Aesthetic values of sculptures in qin and han dynasties in view of the rock engraving of huo qubing ' s grave front

    從霍去病墓前秦漢塑的美學價值
  9. There, by the waters of the new lake, you can see the tall stone figures and visit the temples of the gods

    在那兒,通過新湖形成的水域你可觀高大的像,還可到神廟游覽。
  10. It can be seen in temples, grottoes or frescoes all round china, varied from stone engraving, wood cutting, jade carving, clay sculpture, coloured drawing to metal moulding

    中國的臥佛在各地的寺廟窟或壁畫中均可到。有刻木泥塑彩繪和金屬鑄制等幾種,有的長達幾十米,有的小如米粒。
  11. The gorgon had surveyed the building again in the night, and had added the one stone face wanting ; the stone face for which it had waited through about two hundred years

    果剛在夜裡又了這座建築物一眼,為它增加了這張人面這座建築已等了它大約兩百年。
  12. You ' ll see bauan temple and stone carving park. turn left

    你會到一座保安寺和公園,向左轉!
  13. Saving theirs, no eyes beheld the two divine figures released by skillful blows from the rough blocks that had imprisoned them since the world began

    除了他們兩人之外,沒人能到那些從世界伊始就被禁錮住的塊,是如何在巧手下升華為栩栩如生的像的。
分享友人