真假情人 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēnjiǎqíngrén]
真假情人 英文
true-or-false lovers
  • : Ⅰ形容詞(真實) true; genuine; real Ⅱ副詞1 (的確; 實在) really; truly; indeed 2 (清楚確實) cl...
  • : 假名詞1. (按照規定不工作或不學習的時間; 假期) holiday; vacation 2. (經過批準暫時不工作或不學習的時間; 休假) leave of absence; furlough
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • 真假 : true and false; genuine and sham
  1. In conclude when labor contract, if one party party is intended concoctive fact or production false appearance, conceal true condition intentionally perhaps, make sink of the other side is known wrongly, freewill ground signs labor contract, criterion the behavior of this party is formed namely con

    在訂立勞動合同時,若一方當事故意捏造事實或製造象,或者故意掩蓋況,使對方陷於錯誤的熟悉,自願地簽署勞動合同,則該當事的行為即構成欺詐。
  2. To come then by the just degrees, to the particulars of this part of my story ; you may suppose, that having now lived almost four years in the brasils, and beginning to thrive and prosper very well upon my plantation ; i had not only learn d the language, but had contracted acquaintance and friendship among my fellow - planters, as well as among the merchants at st. salvadore, which was our port ; and that in my discourses among them, i had frequently given them an account of my two voyages to the coast of guinea, the manner of trading with the negroes there, and how easy it was to purchase upon the coast, for trifles, such as beads, toys, knives, scissars, hatchets, bits of glass, and the like ; not only gold dust, guinea grains, elephants teeth, c

    我說的城裡,就是我在巴西登陸的港口城市聖薩爾瓦多。我與他們交談時,經常談到我去幾內亞沿岸的兩次航行,告訴他們與黑做生意的況。我對他們說,與黑做生意太容易了,只要用一些雜七雜八的貨物,什麼珠子啦,玩具啦,刀子剪子啦,斧頭啦,以及玻璃製品之類的東西,就可換來金沙幾內亞香料及象牙之類貴重物品,還可換來黑奴。
  3. From generation to generation people have handed down stories. the battles between beauty and ugliness, truth and falsehood, and good and evil are the topic of fairy tales and folk stories worldwide

    們通過世世代代的口耳相繼來表現他們美好的願望,並將反映世間善美、惡丑的事物留傳下來,其中不乏神話的節。
  4. To him there is something divine / in the sympathetic indulgence she substitute / for the angry disgust / with which one of his own country women resent hissupposed conditon

    要是一個英國女看到他像他自己所定的那麼爛醉, /她就會對他又惱怒,又厭惡, /而挪拉對他卻又同又寬容, /他在這中間看出了一點神聖的質量。
  5. To him there is something divine / in the sympathetic indulgence she su titute / for the angry disgust / with which one of his own country women resent his su osed conditon

    要是一個英國女看到他像他自己所定的那麼爛醉, /她就會對他又惱怒,又厭惡, /而挪拉對他卻又同又寬容, /他在這中間看出了一點神聖的品質。
  6. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系士其各董事高級員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系士其董事高級員雇員或代理根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系士其董事高級員雇員或代理之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系士或其任何董事高級員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名或寄存處viii代收或存入或貸存於保管賬戶的無效偽造或冒證券或在保管賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他系統機構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  7. Legal entity has one of following state, outside assuming responsibility except legal person, can give disciplinary sanction, fine to the legal representative, make crime, investigate criminal duty lawfully : 1, the scope of operations that exceeds approve of the mechanism that register to register is engaged in be being managed illegally ; 2, conceal true condition, practise fraud to the mechanism that register, tax authority ; 3, smoke escape capital, hide belongings to dodge the creditor ; 4, disband, be cancelled, by suspend payment hind, do sth without authorization handles property ; 5, change, when stopping, not seasonable application is dealt with register and announcement, make interests person suffers great losing ; 6, be engaged in legal illicit other activity, harm national interest or the society is communal of the interest

    企業法有下列形之一的,除法承擔責任外,對法定代表可以給予行政處分、罰款,構成犯罪的,依法追究刑事責任: 1 、超出登記機關核準登記的經營范圍從事非法經營的; 2 、向登記機關、稅務機關隱瞞況、弄虛作的; 3 、抽逃資金、隱匿財產逃避債務的; 4 、解散、被撤消、被宣告破產后,擅自處理財產的; 5 、變更、終止時不及時申請辦理登記和公告,使利害關系遭受重大損失的; 6 、從事法律禁止的其他活動,損害國家利益或者社會公共利益的。
  8. He takes as much pains to hide his feelings, as any hypocrite would to conceal his indifference ; but on every unguarded moment the mask drops off, and reveals him to the most superficial observer

    偽君子掩飾自己的冷漠無不遺餘力,他卻極力掩飾自己的實意;不過,不定什麼時候他一不小心,面具掉下來,再粗心大意的也能看出他的本來面目。
  9. The party at night was bustling and creative with various games such as funny and suspenseful " treasure hunting lover show " and the maze of " lover true or false ". in the latter game, four pairs of lovers participated in three stages of tests to distinguish their true lovers from false ones. the game of " i know your mind " put flush on the cheeks of other four pairs of participants with questions digging into their secrets of love

    今天的晚會內容可謂火爆新奇:充滿懸念搞笑的「奪寶秀」 「真假情人」的迷魂大法,四對,三大游戲環節考驗真假情人: 「你的心意我知道」 -問題考問挖掘選手愛秘密,讓四對參賽選手臉紅心跳「侶qq秀」 -四對選手現場搭配侶裝斗秀, t臺演繹天橋風雲「機智大比拼」 -讓選手費盡心思,讓觀眾大跌眼鏡!
  10. Today, the romantic master of humor is going to meet the humanist master, 16 romantic comedies like " trouble in paradise ", " the merry widow ", " the love parade " and " one hour with you " by lubitsch with 13 films of different genres, including " children of the beehive ", " forget love for now ", " ornamental hairpin ", " the masseurs and a woman " and " mother ' s love " by shimizu will be brought to you at once in the 28th hkiff

    一個世紀后,輕松、幽默的劉別謙在香港巧遇文奇才清水宏, 16 ?浪漫愛喜劇,如《愛》 、 《風流寡婦》 、 《璇宮艷史》 、 《紅樓艷史》及13 ?不同類型的佳作,如《蜂巢的小孩》 、 《把戀愛也忘記》 、 《簪》 、 《按摩師與女》 、 《母》并行展現。
  11. To him there is something divine / in the sympathetic indulgence she substitute / for the angry disgust / with which one of his own country women resent his supposed conditon

    要是一個英國女看到他像他自己所定的那麼爛醉, /她就會對他又惱怒,又厭惡, /而挪拉對他卻又同又寬容, /他在這中間看出了一點神聖的品質。
  12. To him there is something divine / in the sympathetic indulgence she substitute / for the angry disgust / with which one of his own country women resent his supposed condition

    要是一個英國女看到他像他自己所定的那麼爛醉, /她就會對他又惱怒,又厭惡, /而挪拉對他卻又同又寬容, /他在這中間看出了一點神聖的質量。
  13. Its nonsense ; childs play ! he went up to the map, and began talking rapidly, pointing with his wrinkled finger about the map, and proving that no sort of contingency could affect the adaptability of the drissa camp to every emergency, that every chance had been foreseen, and that if the enemy actually did make a circuit round it, then the enemy would infallibly be annihilated

    胡說, kinderspiel 。 」他走近地圖,用肌肉萎縮的指頭點著地圖,開始快速地講起來,他證明任何意外的況都不能改變德里薩陣地的適當性,一切都預見到了,如敵要迂迴,那就一定會被消滅。
  14. If you are successful, you will win some false friends and true enemies ; succeed anyway

    如果你成功,你將會有一些虛意的朋友跟一些正的敵;無論如何還是要成功啊
  15. In this paper, we followed the concept suggested by broomfield, k. a. et al., that is white lie refers to speaker ' s false statement against the fact in the interest of the listener when he is full understanding that truth telling would cause a negative emotion and false telling would cause a positive emotion for the listener

    所提出的白謊的概念,即白謊是指說者在充分理解說話會對聽者帶來消極反應而說謊話會對聽者帶來積極反應的況下,明明知道事實如何,為了聽者的利益所作出的違背事實的虛陳述。
  16. There are some approaches in logic topragmatics, such as situation theories and context logics. although these methods associate a sentence with a context or asituation, they consider only the truth value of the sentence. however, a sentence should have more meanings than its truthvalue, and people care more about what a sentence conveys

    目前已經有一些邏輯方法試圖對語用進行研究,如:景演算和上下文邏輯。盡管這些方法把句子與其所處的上下文或景進行了關聯,但它們只考慮了句子的值。然而,句子的含義要比其值豐富得多,而且們往往更關心句子在上下文中所表達的意思。
  17. Act like you know me, when i creep and sneek up in yo house

    卻更能明白世間的黑白與雖然你不會表白你的
  18. Speak the language of the virtues. talk about patience, cooperativeness, courage, ingenuity, cheerfulness, helpfulness, kindness, etc. and point out those virtues when you see them demonstrated

    弘揚美德。給孩子講要有耐心,與合作,要鼓勵他誠待,心愉快,助為樂,善良,等等。如孩子表現出以上特點要表揚他們。
  19. The impact of unsteady aerodynamic wake of man ' s movement on contaminant transportation should be taken into account in the air contamination control of crucial medical rooms, and most previous studies regard the occupant as static object, which resulted in the contaminant distribution in hospital being rather different from the actual situation

    摘要醫院關鍵科室內應考慮體活動引起的動態尾流對空氣中污染物擴散的影響,通常體靜態的模擬方法並不能反映況。
  20. I presume the name of his beloved, the married woman whose husband was having an affair with mo - wan ' s wife, and with whom he was playing out a chaste charade of their mutual betrayal

    定是一個名,一個他愛過的已婚女,她的丈夫勾引了他的妻子,為了知道他們是怎麼開始的,他和她各自扮演成對方的叛侶,卻戲
分享友人