真知派 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēnzhīpài]
真知派 英文
gnostics
  • : Ⅰ形容詞(真實) true; genuine; real Ⅱ副詞1 (的確; 實在) really; truly; indeed 2 (清楚確實) cl...
  • : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
  • : 派構詞成分。
  1. To add " there are many loopholes in the operation and sales practices of telecommunications service providers, " after " that, as " ; to add " and such complaints from the public are often not followed up effectively by government departments, " after " in recent years, " ; to add " stipulate corresponding penalties " after " to cover pay television, " ; and to add " ; furthermore, as the hong kong housing authority has signed agreements with pay television operators, these operators can enter the buildings to set up and maintain communal aerial systems and can deploy front - line promoters to approach the residents to sell other various commercial services, using the provision of exclusive maintenance and supply services as a selling point and adopting unscrupulous means to entice or mislead the residents into signing an agreement with them, causing great disturbance to the residents ; in this connection, the government must adopt measures to combat such sales malpractices, take the initiative to inform public rental housing tenants of the rights and responsibilities of the operators and, when the operators resort to malpractices or malpractices are reported by residents, take immediate action to investigate the matter and issue warning to and penalize the operators concerned ; the government must also review the problem of inequity in accessing system information by consumers and the telecommunications service providers, whereby consumers have no means or right to obtain true and accurate information about the systems that they are using and can only pay the fees according to the volume, system and time slots of their calls shown on the records provided unilaterally by the service providers, and in case of queries about such information, the decision of the service providers prevails and there is no channel for the consumers to dispute or verify ; to this end, the government should expeditiously study how to ensure that consumers have the rights to know, choose, verify, appeal and claim for compensation in the provision of telecommunications services including pay television, local and cross - boundary telecommunications and internet services " after " in the contracts "

    在"鑒于"之後加上"各電訊服務提供者的營運和銷售存在不少漏洞, "在"不斷增加, "之後加上"而市民的投訴又往往得不到政府部門的有效跟進處理, "在"收費電視, "之後加上"訂定相應的罰則, "及在"標準合約條款"之後加上"此外,由於香港房屋委員會與收費電視營辦商簽訂協議,該等營辦商可進入大廈鋪設及維修公共天線系統,並調前線銷售人員,以獨家提供維修及供應服務作為招徠,向住戶推銷其他各種商業服務,以不當手法誘使或誤導住戶與他們簽約,對居民造成很大困擾就此,政府必須採取措施打擊上述違規營銷的手法,並主動告公屋住戶該等營辦商的權責范圍,遇有營辦商作出違規的行為或居民舉報營辦商的違規行為時,須立即追查,並向有關營辦商發出警告及作出處分政府亦須檢討現時消費者與電訊服務供應商所獲系統資訊並不對等的問題,即消費者無從及無權得他們所選用系統的實資料,令他們只能按服務供應商單方面提供有關通話量通話系統及通話時段的記錄繳交費用,遇有消費者質疑上述資料時,往往只由服務供應商作最終決定,消費者無從申辯或查證就此,本會促請政府盡快研究如何就各類電訊服務包括收費電視本地及跨境電訊網際網路等的提供,確保消費者享有情權選擇權覆核權投訴權及索償權" 。
  2. Huashanyuan is awarded as a “ national garden styled five star hotel ”. my on - the - spot experiences convince me it indeed deserves such a noble name

    早聽說朝陽區有個「華膳園」 ,被評為了「國家庭院式五星級酒店」 。名字夠氣,可是的名符其實嗎?那日下午專赴此地考證,一去才道, 「華膳園」果然了得!
  3. Ran, a woman with a stern, forbidding eye, though still noble and distinguished in appearance, despite her fifty years - " ah, these revolutionists, who have driven us from those very possessions they afterwards purchased for a mere trifle during the reign of terror, would be compelled to own, were they here, that all true devotion was on our side, since we were content to follow the fortunes of a falling monarch, while they, on the contrary, made their fortune by worshipping the rising sun ; yes, yes, they could not help admitting that the king, for whom we sacrificed rank, wealth, and station was truly our louis the well - beloved, while their wretched usurper his been, and ever will be, to them their evil genius, their napoleon the accursed

    聖梅朗侯爵夫人有著一對嚴厲而令人憎惡的眼睛,雖然是已有五十歲了但看上去仍有貴族氣,她說: 「那些革命黨人,他們不僅趕走我們,還搶走我們的財產,到后來在恐怖時期卻只賣了一點點錢。他們如果在這兒,就不得不承認,正的信仰還是站在我們這一邊的,因為我們自願追隨一個沒落的王朝的命運,而他們卻恰恰相反,他們只道對一個初升的朝陽頂禮膜拜,是的,是的,我們不得不承認:我們為之犧牲了官位財富的這位國王,才正是我們萬民愛戴的路易,而他們那個篡權奪位者卻永遠只是個被人詛咒的該死的拿破崙。
  4. 2 any demand, notice or communication shall be deemed to have been duly served if delivered by hand, when left at the proper address for service, if given or made by prepaid first class post, 10 days after being posted ( excluding saturdays, sundays and public holidays ), and if given or made by fax following transmission

    2任何的要求,通和通訊將被視作完成送達-如經由人手送,當該件留下在恰當的送達地址時;如該件經由預付郵費的一級郵遞施行或發出,由寄出之時起計十天之後(不包括星期六,星期日及公眾假期) ;以及如以傳施行或發出,傳傳送完成之後
  5. You are really messengers sent by god. without your timely help, i don t know how we could have gotten back from there ! " as i thanked him, i was so emotionally moved within that i could barely hold back my tears

    喔我頷頷首,拍了拍他的肩膀:感謝你們夫妻,你們可以說是上帝來的使者,這一次,要不是你們來救助,我們道該如何出來呢!
  6. It tries to find out effective cross - cultural managerial skills through analyzing a variety of culture conflicts in a international hotel. the approach to this research is case study. detailed analysis of the culture conflicts in the case is carried out by applying contemporary cross - culture management theories and the conclusions of differences between chinese culture and western culture. in conclusion, this study gets to the following points : 1. western managers should learn to know some common phenomena when they think of cross - culture communication. 2. this research puts forward 3 kinds of feedback and ways to realize them to deal with the information distortion in the process of communication. 3. avoidance of perceptible mistakes. 4. considering the cultural influence on decisions and accommodating different leading and motivating measures to different persons. 5. choosing appropriate managing staff and launching effective cross - culture training to serve the purpose of cro ss - culture management. 6. localization.

    本文選擇案例研究的方式,通過引入一個具體案例,運用中西方文化差異的廣泛共識性結論和當代跨文化管理理論,對案例中的文化沖突現象進行分析、探討,總結出跨國酒店在跨文化溝通中應認識中國文化背景下的一般性現象;通過運用溝通模型,進一步提出了減少溝通失的三種反饋形式及實現方式;同時避免溝通中的覺錯誤;在管理中注重文化對決策的影響,採取因人而異的領導方式和激勵方式。管理集團應注重選合適的管理人員並開展有效的跨文化培訓,通過成功實現本地化來獲得跨文化管理的成功。
  7. Liu xingquan. a young man of the han nationality. is assigned a job to work as a chef at the country agriculture technology ressearch institute. liu is sent to a she nationa lity village to investigate hiw to protect tea trees from pests. he joins she young sters in conducting numerous tests and eventually works out an effective method. his success is rewarede when he wins the love of youg female member of the she nationality

    漢族識青年柳新泉抽調回城后,被分配在縣農科所做廚工.在一次偶然的機會中,他被到畬族茶山去幫助滅蟲.他通過反復實踐,終于和畬族青年一起研究成力"育蟲治蟲"的方法.他自學成才,贏得了畬族姑娘花花對他的摯愛情。
  8. Broken dispatches like these can be particularly insidious bugs to track down - the type checker won t catch them and you never know when, or if, they ll ever actually signal an error

    類似這樣的中斷分可能是隱藏特別深的錯誤,需要深入跟蹤類型檢查器捕捉不到它們並且您決不道它們何時或者是否正發出了一個錯誤信號。
  9. Actually, some of the judges are not worthy of the name, for they do not meet the standards whether they are judged from their clothing, wording, expertise, inner character, or outer behavior

    其實作為評委,其中有的人本身素養就不高,從裝束、語言、識、涵養到作都達不到一個正評委的標準。
  10. Leaflets in indonesian language entitled " avian flu fact sheet " and " what you need to know to prepare for an influenza pandemic - tips for foreign domestic helpers " were distributed to the audience

    講座分別於九清寺及北角一間中心舉行,參加者並獲發以印尼文印製的禽流感健康資訊及防備流感大流行外籍家傭須單張。
  11. You know, we could make this a real party

    道,我們能把這做成一個正的
  12. Hongkong post will inform the sender by phone or by fax after the delivery is successfully completed

    當香港郵政完成急件遞,會立即致電或以傳客戶。
分享友人