真覺 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēnjiào]
真覺 英文
masatori
  • : Ⅰ形容詞(真實) true; genuine; real Ⅱ副詞1 (的確; 實在) really; truly; indeed 2 (清楚確實) cl...
  • : 覺名詞(睡眠) sleep
  1. Mr. darcy may perhaps have heard of such a place as gracechurch street, but he would hardly think a month s ablution enough to cleanse him from its impurities, were he once to enter it ; and depend upon it, mr. bingley never stirs without him.

    達西先生也許聽到過天恩寺街這樣一個地方,可是,如果他當到那兒去一次,他會得花上一個月的工夫也洗不凈他身上所染來的污垢請你放心好了,他絕不會讓彬格萊先生單獨行動。 」
  2. While he slept she adored him with all her heart.

    他睡時,她在心實意地洋溢著對他的愛。
  3. He noted at once how airy and cheerful was the room.

    他馬上得那間屋子空氣流通,叫人得痛快。
  4. I do think men are cunning brutes.

    真覺得人是頂狡獪的畜生。
  5. I feel really fresh after my holiday.

    我度假之後真覺得又精神飽滿了。
  6. I felt mortified to be of so little use in the boat.

    我坐在小船里什麼用處也沒有,真覺得丟人。
  7. To me, the remembrance of our last parting has been ever mournful and painful.

    想起我們上一次的分手,我就一真覺得悲痛。
  8. He peeked out at major de coverley for hours and marveled that someone so august had nothing more important to do.

    他偷偷看著德科弗利少校,一看就是幾小時,象德科弗利少校這樣威風凜凜的人竟沒有更為重要的事情可做,這一點他真覺得十分奇怪。
  9. What he related sounded somewhat sinister.

    聽了他的講述,真覺得有死裡逃生之感。
  10. I do feel that it would be unfair to you to see her, and perhaps unfair to her.

    我倒是真覺得,我去見她對不起你,也許對不起她。
  11. " tell your sister i am delighted to hear of her improvement on the harp, and pray let her know that i am quite in raptures with her beautiful little design for a table, and i think it infinitely superior to miss grantley s.

    「請告訴令妹,就說我聽到她的豎琴彈得進步了。真覺得高興,還請你告訴她說,她寄來給我裝飾桌子的那張美麗的小圖案,我喜歡極了,我得比起格蘭特小姐的那張好得太多了。 」
  12. She had giggled and said, "oh, i do feel naughty. "

    她一面傻笑一面說:「哦,我真覺得有點淘氣了。」
  13. No, gentlemen, i ' m afraid it ' s hopeless

    先生們,我真覺得有些束手無策了
  14. And again, in the gambling he was gone in a kind of unconsciousness, or blank intoxication, or intoxication of blankness, whatever it was. connie could not bear to see him

    在這方面他也是一樣,他一邊賭著,一邊還迷失在一種無意識的境界里,或一種失神的沉醉里或沉醉的失神里,反正一樣,康妮看了真覺難受。
  15. " well, " said ren e, " i cannot help regretting you had not chosen some other profession than your own - a physician, for instance. do you know i always felt a shudder at the idea of even a destroying angel ?

    「嗯, 」蕾妮說, 「我真覺的有點兒遺憾,您為什麼不選擇另外一種職業譬如說,做一個醫生,殺人天使,雖然有天使之稱,但在我看來似乎總是可怕的。 」
  16. “ he also failed to recognise the role jose mourinho and chelsea played in helping him become a double premiership champion for a player whose only league title prior to that had been in the french second division

    他也無視穆利尼奧和切爾西對他,一個在此之前,只不過是贏過法國乙級聯賽的球員,成為一個兩次英超冠軍的球員的幫助」 (翻譯到這里真覺得有些惡心! )
  17. Sometimes, in the steaming, sizzling heat, as he swung the heavy irons back and forth over the white garments, it came to him that it was a dream

    有時,當他在霧氣騰騰熱得冒泡的環境里來回地揮舞著沉重的熨斗,熨燙著衣物時,他真覺得是個夢。
  18. Caderousse approached him just as danglars, whom fernand seemed most anxious to avoid, had joined him in a corner of the room. " upon my word, " said caderousse, from whose mind the friendly treatment of dant s, united with the effect of the excellent wine he had partaken of, had effaced every feeling of envy or jealousy at dant

    「憑良心講, 」卡德魯斯說,由於唐太斯友善的款待和他喝下的那些美酒的滿足勁也起了作用,他腦子里對唐太斯交了好運的妒嫉之意反而一掃而光了, 「憑良心講,唐太斯實在是一個頂好的人,當我看到他坐在他那漂亮的未婚妻旁邊時候,一想到你們昨天的計劃用的那有套把戲,真覺得太不應該了。 」
  19. I ' m pissed that i ' m broke, but it was worth the money to be here

    我忿忿不平,因為我一無所有了,但是能到這兒來,我真覺得很值
  20. I just turned 19 and i thought i ' d kill myself

    我剛過了19歲而且有時我真覺得想自殺
分享友人