船上無貨 的英文怎麼說

中文拼音 [chuánshànghuò]
船上無貨 英文
no cargo on board
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  1. The research of this paper includes three parts : the first, according to the statistical figures about the cargo transport in recent years, it analyzes cargo transport structure and the changing law and the internal reason of cargo transport. at the same time it analyzes and calculates the change of the arriving ships " structure for a systematic and full understand of the transport demands. the second, it make a scientific forecast of the port ' s future cargo capacity making use of the grey forecast system, which provides scientific basis for medium - long term development plan of the port ' s cargo handling capacity

    本文研究的工作主要分三個部分:第一,根據張家港近年來有關物運輸的一些統計數據,對物運輸的結構和規模演變的規律及內在原因作一剖析,同時對到港舶的結構變化進行預測,以求對運輸需求有一個系統全面的了解;第二,應用灰色預測系統對張家港港未來港口運吞吐量進行科學預測,為張家港港物裝卸能力規劃提供科學依據;應用物元分析技術對張家港港口的未來發展前景作出一定程度的分析、研究,找出張家港港口未來發展規劃的零散序、不成系統的因素,總結前人經驗的基礎採用綜合評判物元模型進行評判,在預測港口未來發展規劃是否科學實際具有獨到見解。
  2. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一切大小事務;兼任領航員與長,業主與保險商;買進賣出又記賬;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進口的卸落;幾乎在海岸的許多地方,你都同時出現了似的; ? ?那裝最多的總是在澤西岸卸落的; ? ?自己還兼電報員,不知疲倦地發通訊到遠方去,和所有馳向海岸的隻聯絡;穩當地售出物,供給遠方的一個饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰爭與和平的情況,預測貿易和文明的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航道,利用一切航海技術的進步; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁和新的燈塔、浮標的位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算有了一點錯誤,隻會沖撞在一塊巖石而至於粉碎的,不然它早該到達了一個友好的碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝魯斯的未知的命運; ? ?還得步步跟字宙科學,要研究一切偉大的發現者、航海家、探險家和商人,從迦探險家飯能和腓尼基人直到現在所有這些人的一生,最後,時刻要記錄棧房中的物,你才知道自己處于什麼位置
  3. The unexpected discovery of an object of great monetary value : precious stone, valuable adhesive or impressed postage stamps 7 - shilling, mauve, imperforate, hamburg, 1866 : 4 pence, rose, blue paper perforate, great britain, 1866 : 1 franc, stone, official, rouletted, diagonal surcharge, luxembourg, 1878 : antique dynastical ring, unique relic in unusual repositories or by unusual means : from the air dropped by an eagle in flight, by fire amid the carbonised remains of an incendiated edifice, in the sea amid flotsam, jetsam, lagan and derelict, on earth in the gizzard of a comestible fowl

    意外地發現一樣非常值錢的東西:寶石,貴重的帶膠郵票或蓋了戳的郵票七先令,淡紫色,孔,漢堡,一八六六264四便士,玫瑰色,藍地有孔,英國,一八五五265一法郎,黃褐色,官方印製,刻有騎縫孔的,斜著蓋有加價印記,盧森堡,一八七八266 。古代王朝的戒指,稀世遺寶,在不同尋常的地方或以不同尋常的方式出現:從天而降飛鷹丟下的,借著一場火在焚毀成焦炭的大廈灰燼當中,大海里在漂流物失事隻的丟棄物繫浮標投下水的物以及主物當中,在地面在食用禽的胗里。
  4. But my thoughts were a little suspended, when i had a serious discourse with the spaniard, and when i understood that there were sixteen more of his countrymen and portuguese, who having been cast away, and made their escape to that side, liv d there at peace indeed with the savages, but were very sore put to it for necessaries, and indeed for life : i ask d him all the particulars of their voyage, and found they were a spanish ship bound from the rio de la plata to the havana, being directed to leave their loading there, which was chiefly hides and silver, and to bring back what european goods they could meet with there ; that they had five portuguese seamen on board, who they took out of another wreck ; that five of their own men were drowned when the first ship was lost, and that these escaped thro infinite dangers and hazards, and arriv d almost starv d on the cannibal coast, where they expected to have been devour d every moment

    我仔細詢問了他們的航程,才知道他們搭的是一條西班牙,從拉普拉塔河出發,前往哈瓦那,準備在哈瓦那卸主要裝的是起和銀子,然後再看看有什麼歐洲可以運回去。他們有五個葡萄牙水手,是從另一條遇難救下來的。后來他們自己的也出事了,淹死了五個西班牙員,其餘的人經過數艱難危險,逃到那些食人生番聚居的海岸時,幾乎都快餓死了岸后,他們也刻不擔心給那些野人吃掉。
  5. Four shallops came off with very little noise alongside the lugger, which, no doubt, in acknowledgement of the compliment, lowered her own shallop into the sea, and the five boats worked so well that by two o clock in the morning all the cargo was out of the young amelia and on terra firma

    四隻小艇輕輕地駛近帆,帆疑懂得這種迎候的意思,也放了自己的小艇下海。五隻小艇工作得極其神速,到了早晨兩點鐘,全部物使都從少女阿梅麗號御到了環球號
  6. Article 75 if the bill of lading contains particulars concerning the description, mark, number of packages or pieces, weight or quantity of the goods with respect to which the carrier or the other person issuing the bill of lading on his behalf has the knowledge or reasonable grounds to suspect that such particulars do not accurately represent the goods actually received, or, where a shipped bill of lading is issued, loaded, or if he has had no reasonable means of checking, the carrier or such other person may make a note in the bill of lading specifying those inaccuracies, the grounds for suspicion or the lack of reasonable means of checking

    第七十五條承運人或者代其簽發提單的人,知道或者有合理的根據懷疑提單記載的物的品名、標志、包數或者件數、重量或者體積與實際接收的物符,在簽發己裝提單的情況下懷疑與已裝物不符,或者沒有適當的方法核對提單記載的,可以在提單批註,說明不符之處、懷疑的根據或者說明法核對。
  7. " oil " means any persistent oil such as crude oil, fuel oil, heavy diesel oil, lubricating oil and whale oil, whether carried on board a ship as cargo or in the bunkers of such a ship

    「油類」是指任何持久性油類,例如原油、燃料油、重度柴油、潤滑油以及鯨油,論是作為物裝運于舶之,或裝運于舶的燃油艙內作為這類舶的燃料。
  8. The author tries to put forwarder some standpoints on the validity of contracts concluded by the non - qualified nvocc and the lien of nvocc by analyzing the significance of the establishment of the legal system of nvocc

    筆者試通過對確立承運業務經營者法律制度意羲之分析,對不適格的承運人簽訂海物運輸合同的效力和承運人介入后的物留置權問題提出自己的一點拙見。
  9. In 2002, the hksar attended two conferences and 16 imo meetings in london, and contributed to imo discussions on various matters. these matters included the standards of training and certification for seafarers, bulk carrier safety, radio communications, revision of the international maritime dangerous goods code, safety of navigation, prevention of pollution, suppression of maritime piracy, and maritime security

    二零零二年,香港派遣代表前赴倫敦出席會議兩次和國際海事組織會議16次,參與討論的事務包括海員培訓和發證標準、散裝安全、線電通訊、修訂《國際海運危險物規則》 、航行安全、防污、遏止海盜罪行,以及海保安。
  10. However, the port ' s growth prospects have been held back by the lack of a deepwater facility, which has meant the largest modern cargo ships could not use shanghai

    然而,缺乏深水碼頭使該港口的發展前景受到限制,因為最大型的現代法使用海港。
  11. This paper expounds the written form of b / l, the conditions for the arbitration clause of the charter party to be incorporated into the bills of lading under charter party, the binding force of the b / l arbitration clause thus incorporated for the third party b / l holders. it also probes into ways to determine the legal effects of the b / l arbitration clauses under certain special circumstances. based on the discussions, some legislative suggestions are put forward in the hope that they will be of some help for the maritime judicature and arbitral practice in china

    本文比較詳細地論述了班輪提單中的仲裁條款以及併入租合同下簽發的提單中的仲裁條款的書面形式、提單併入條款的有效條件、對第三人的約束力,以及在倒簽、預借提單、偽造提單和正本提單放等幾種特殊情況下提單仲裁條款的效力問題,對提單仲裁條款的法律適用問題進行了有益的探討,並在此基礎提出了修改我國《仲裁法》的幾點立法建議,以期對我國海事司法及仲裁實踐起到一定的借鑒參考作用。
  12. The status of non - vessel operating common carrier abstract with the deepening of the reform and open of our country, foreign trade is booming. there is a particular entity entering into the business of foreign trade transportation, he accepts the cargo as a carrier from the cargoowner, bearing responsibility of transportation, meanwhile, he consigns cargo to ship line as a shipper to complete the transportation

    行政法律方面,承運人在國內的身份似乎仍按照運代理人處理,而目前有關運代理人的管理法規含糊其詞,未能明確代提單簽發人的身份是承運人,在行業管理中,由於運代理人歸外經貿部管理,承運人歸交通部管理,管理部門職責不明確,承運人的管理實際處于失控狀態。
  13. Edward boarded the atlantic freighter offering free transport to young men willing to shovel coal in return for the month - long journey

    愛德華搭了一艘大西洋專門為願意償為鏟煤的年輕人提供一個月的免費旅行。
  14. Non - vessel operating common carrier ( nvocc ) refers to this kind of enterprise, which does n ' t operate or own any vessel, but can, in the name of carrier, receive consignors " cargo for transportation and issue its own bill of lading or other corresponding transport documents, and is entitled to collect freight and obliged to fulfill the contract for transport through actual carrier

    承運人,是指自己不經營或擁有舶,但能以承運人的身份接受託運人提供的載,簽發自己的提單,或者相應的運輸單證,收取運費,履行運輸責任,再通過海承運人來完成運輸合同的經營人。承運人是運代理人發展到一定階段的產物。
  15. Checks loading / unloading of containers on board of vessel and certifies physical integrity of containers

    檢查櫃裝卸情況,並證明櫃完整缺。
  16. During the past years, there appear the cases of marine defraud concerning nvocc are increasing in the foreign trade transportation in our country, and rules and regulations of nvocc are not definite. for example, whether the nvocc ' s b / l which is not registered under the rules and regulations can be issued in our country or not, and whether the activity of domestic freight forward on behalf of issuing the nvocc ' s b / l is valid or not, we can not find the answer from the law

    近年來,在我國外貿運輸中,涉及承運人的海運欺詐案件有升的趨勢,與承運人相關法律、法規尚不明確,如未經我國合法登記的承運人提單是否可以在我國簽發,國內運代理人企業代理簽發此類提單行為是否有效等問題,法律沒有明確規定。
  17. This is to declare that this ship ' s certificates concerning safe transportation and pollution prevention are all valid and complete ; the ship ' s constrness, equipment and arrangements are in good condition and meet the requirements of fitness for carrying the above declared goods ; the documentation of goods is complete and the declaration is ture and correct

    茲聲明本輪裝載物安全與防污染證書及文書齊備,舶構造、設備與布置具備裝載物的適裝條件並情況正常,物資料齊全,申報內容正確誤。
  18. This is to declare that this ship ' s certificates concerning safe transportation and pollution prevention are all valid and complete ; the ship ' s construction, equipment and arrangements are in good condition and meet the requirements of fitness for carrying the above declared goods ; the documentation of goods in complete and the declaration is ture and correct

    茲聲明本輪裝載物安全與防污染證書及文書齊備,舶構造、設備與布置具備裝載物的適裝條件並情況正常,物資料齊全,申報內容正確誤。
  19. This is to declare that this ship ' s certificates concerning safe transportation and pollution prevention are all valid and complete ; the ship ' s construction, equipment and arrangements are in good condition and meet the requirements of fitness for carrying the above declared goods ; the documentation of goods is complete and the declaration is ture and correct

    茲聲明本輪裝載物安全與防污染證書及文書齊備,舶構造、設備與布置具備裝載物的適裝條件並情況正常,物資料齊全,申報內容正確誤。
  20. With the development of the international trade and international transportation, freight forwarder has enlarged its operating scope and developed nvocc from traditional freight forward whose responsibility is as an agent

    運代理人隨著國際貿易和國際運輸的發展,不斷擴大其經營范圍,從傳統意義運代理人發展到承運人、多式聯運經營人和物流經營人。
分享友人