眼光閃視 的英文怎麼說

中文拼音 [yǎnguāngshǎnshì]
眼光閃視 英文
scintillatio oculorum
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  • : Ⅰ動詞1 (躲閃; 閃避) dodge; get out of the way 2 (扭傷) twist; sprain 3 (突然出現) flash 4 ...
  • : Ⅰ動詞1. (看) look at 2. (看待) regard; look upon 3. (考察) inspect; watch Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • 眼光 : 1. (視線) eye 2. (觀察事物的能力) sight; foresight; insight; vision 3. (觀點) view; way of looking at things
  1. Pressure phosphene tonometer ( ppt ) is a new device using phosphene - a visual sensation resulting from pressure applied through the eyelid to the eyeball and then to the retina - to measure iop

    壓計( pressurephosphenetonometer )是一種嶄新的量度壓方法-透過對瞼施壓,壓力經過球傳到網膜,產生的現象,可用以量度壓。
  2. The device may not be applicable to those with difficulty in hand tremor ; or those who fail to understand or perceive the phosphene ; or those with moderate to advanced glaucoma who will have too little optic nerve function to perceive any useful phosphene. " the key to a successful self - tonometry is proper technique and training

    然而,對于手震的病人、不能理解及讀取現象的病人,或因青已達中期至嚴重階段,大部份神經已經受損而無法有效讀取現象的病人,皆未必適用。
  3. It was first being used in america. since january 2002, the dovs of cuhk has been conducting pioneering clinic studies on ppt. more than 300 patients have been recruited to investigate the accuracy, safety and patients degree of acceptance in using the new device, in comparison with goldmann applanation tonometry, the gold standard for measuring iop

    壓計最先在美國使用,香港中文大學科及覺科學學系從二零零二年一月起開始進行這方面的研究,迄今已成功用於超過300名病人身上,並分析了壓計的準確度、安全度、及病人接受程度。
  4. Exactly opposite to weierother, with his bright, wide - open eyes fixed upon him, was miloradovitch, a ruddy man, with whiskers and shoulders turned upwards, sitting in a military pose with his hands on his knees and his elbows bent outwards

    臉色緋紅的米洛拉多維奇微微地翹起鬍子,聳起肩膀坐在魏羅特爾對面,他睜開睛注他,擺出一副尋釁斗毆的架勢,胳膊肘向外彎屈,兩只手撐在膝蓋上。
  5. The bright blue eyes looked at the commander - in - chief just as impudently as at the general of his regiment, as though by his expression tearing down the veil of convention that removed the commander - in - chief so far from the soldier

    那雙的藍睛放肆地望著總司令,就像正著團長那樣,他好像要用他的表情去沖破那層把總司令和士兵遠遠分開的隔幕。
  6. Dolohov, with a cold smile and a gleam in his handsome impudent eyes, looked at him, obviously disposed to get a little more amusement out of him

    多洛霍夫臉上流露著冷淡的微笑,他那美麗的顯得放肆無禮的,凝著他,顯然他想再拿他開開心。
  7. She stood, her thin arms hanging at her sides, and her scarcely outlined bosom heaving regularly. she held her breath, and gazed before her with shining, frightened eyes, with an expression of equal readiness for the utmost bliss or the utmost misery

    她站在那個地方,低垂著自己一雙纖細的手,她那稍微隆起的胸脯均勻地起伏,她幾乎屏住呼吸,一對吃驚的睛注著前方,她那表情意味著她對最大的欣悅或極度的悲哀在精神上都有所準備。
  8. An instant after, under its screen, his eyes looked quickly, ghostbright, at his foe and fell once more upon a working corner

    轉瞬之間,在手掌的遮掩下,他兩出妖,朝自己的對手倏地瞥了一下,再度俯那鏖戰的一角。
  9. On the contrary, his eyes wet with tears, pierre looked joyously at this bright comet, which seemed as though after flying with inconceivable swiftness through infinite space in a parabola, it had suddenly, like an arrow piercing the earth, stuck fast at one chosen spot in the black sky, and stayed there, vigorously tossing up its tail, shining and playing with its white light among the countless other twinkling stars

    與之相反,皮埃爾興高采烈地睜開他那雙被淚水沾濕的睛,凝著這顆明亮的彗星,它彷彿正以非言語所能形容的速度沿著一條拋物線飛過這遼闊的空間,忽然它像一枝射進土中的利箭,在黑暗的天空楔入它所選定的地方,停止不動,它使盡全力地翹起尾巴,在無數爍的星星之間炫耀自己的白
  10. Princess marya had long abandoned her book ; she sat in silence, her luminous eyes fixed on the wrinkled face of her old nurse so familiar to her in the minutest detail, on the lock of grey hair that had escaped from the kerchief, on the baggy looseness of the skin under her chin

    公爵小姐瑪麗亞已經把書本擱下很久了,她默不作聲地坐著,把那睛凝著布滿皺紋的她瞭若指掌的保姆的面孔,凝著從頭巾下面露出的一綹斑白的頭發,凝著下巴底下垂著的小袋形的松肉。
  11. For this reason, and because flashes and floaters are sometimes caused by retinal breaks, both eyes should have a dilated retinal examination as soon as possible when flashes or floaters develop in either eye

    考慮到部分「」和」飛蚊」者部分是由網膜撕裂引起的,所以只要有一隻存在」飛蚊或」的現象后,要及時去醫院對雙進行嚴密的網膜的檢查。
  12. Nevertheless, while she disapproved of them, the strength of their utterance, and the flashing of eyes and earnestness of face that accompanied them, always thrilled her and drew her toward him. she would never have guessed that this man who had come from beyond her horizon, was, in such moments, flashing on beyond her horizon with wider and deeper concepts

    盡管如此,他發出這些論調時所表現的力量,裡所出的和面都表情的認真仍然叫她悸動心跳,吸引著她,盡管她並不贊成,她不可能猜到這個來自她的野以外的人此刻正在懷著更廣闊深沉的思想飛速前進。
  13. He stared up at the stars twinkling in the sky above him

    他抬著頭頂上方星爍的天空。
  14. Mr bloom watched curiously, kindly, the lithe black form. clean to see : the gloss of her sleek hide, the white button under the butt of her tail, the green flashing eyes

    布盧姆先生充滿好奇地凝著它那綿軟的黑色身姿,看上去干凈利落,柔滑的毛皮富於澤,尾根部一塊鈕扣狀的白斑,綠色的
  15. There it ran winding before his gaze, shining brightly in the clear light, between the undulating banks on the right and the tall, tree - covered heights on the left

    他注前的這條河流,右邊是起伏不平的河岸,左邊是叢林密布的高地,它就在這中間蜿蜒流去,在燦爛的陽發亮。
  16. Noirtier, seated in his chair, and listening to every sound, was watching the door ; he saw valentine, and his eye brightened

    諾瓦蒂埃正坐在他的椅子里,在諦聽每一個輕微的聲音,睛注著門口他看到瓦朗蒂娜,睛里頓時出了亮
  17. E regarded him with fond affection ; and certainly his handsome features, lit up as they then were with more than usual fire and animation, seemed formed to excite the innocent admiration with which she gazed on her graceful and intelligent lover

    蕾妮含情脈脈地望著他,她欽慕凝著她那溫雅聰明的愛人,當然了,他有漂亮的儀容,睛里耀著非凡的熱情奮發的芒,這些正是她愛慕的。
  18. Glare that is caused by a shiny object reflecting too much light into a television camera

    物體反射到電攝像機上的強導致的
分享友人