眼睛中老去 的英文怎麼說

中文拼音 [yǎnjīngzhōnglǎo]
眼睛中老去 英文
and his eyes are growing old
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  • : 名詞(眼珠兒) eyeball
  • : i 形容詞1 (年歲大) aged; 活到老 學到老。 you will never cease to learn as long as you live ; li...
  • : 去動詞1. (用在動詞后, 表示動作離開說話人所在地) 2. (用在動詞后, 表示動作的繼續等)
  • 眼睛 : eye; lamp; opto-
  • 老去 : ten minutes older
  1. Out of all the numerous clerks that used to fill the deserted corridor and the empty office, but two remained. one was a young man of three or four and twenty, who was in love with m. morrel s daughter, and had remained with him in spite of the efforts of his friends to induce him to withdraw ; the other was an old one - eyed cashier, called " cocl

    一個是年約二十三四歲的青年,名叫艾曼紐赫伯特,他愛上了莫雷爾先生的女兒,盡管他的朋友們都竭力勸他辭職離開這里,但他還是留了下來另外一個是只有一隻的年的出納,名叫獨柯克萊斯阿克萊斯是古代羅馬的一個英雄,在一次戰斗了一隻,這個渾名也是由此而來。
  2. One of these was that doctor ; another one was a sharplooking gentleman, with a carpet - bag of the oldfashioned kind made out of carpet - stuff, that had just come off of the steamboat and was talking to him in a low voice, and glancing towards the king now and then and nodding their heads - it was levi bell, the lawyer that was gone up to louisville ; and another one was a big rough husky that come along and listened to all the old gentleman said, and was listening to the king now

    的一個就是醫生,另一個是一位目光銳利的先生,手裡提著一隻用毛氈做的式手提包。他剛從輪船上下來,正跟醫生在低聲說話,時不時用瞟一國王,還點點他們的腦袋此人就是勒維貝爾,了上游的路易斯維爾剛回來。另外還有一個人是一位又高又大的粗壯漢子。
  3. La faloise sat on one of these chairs at the back of the room, between the table and the stove. he seemed bent on passing the evening there, and yet he was not quite happy. indeed, he kept tucking up his long legs in his endeavors to escape from a whole litter of black kittens who were gamboling wildly round them while the mother cat sat bolt upright, staring at him with yellow eyes

    拉法盧瓦茲坐在里邊的一張椅子上,椅子在桌子和爐子間他似乎決心夜裡呆在那兒不走了,然而,他有些局促不安,他把兩條腿縮回來,因為一窩小黑貓在他身邊拚命鉆來鉆,那隻母貓則坐在他的后邊,用它的黃盯著他看。
分享友人