眼見的 的英文怎麼說

中文拼音 [yǎnjiànde]
眼見的 英文
macroscopic
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  • : Ⅰ動詞1 (看到; 看見) see; catch sight of 2 (接觸; 遇到) meet with; be exposed to 3 (看得出; ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Something morbid and significant attached to that sunburn, was martin s thought as he returned to a study of the face, narrow, with high cheek - bones and cavernous hollows, and graced with as delicate and fine an aquiline nose as martin had ever seen

    那曬黑皮膚上有某種病態東西,令人納悶,馬丁回頭再研究他面部時想。那臉瘦瘦,顴骨隆起,面頰凹陷,配上一個馬丁從沒有那類精緻漂亮鷹鉤鼻,大小毫不奇特。
  2. Her occupation, suspended by mr. rochester s announcement, seemed now forgotten : her eyes, fixed on the blank wall opposite, expressed the surprise of a quiet mind stirred by unwonted tidings

    睛獃獃地瞧著對面空無一物墻上,流露出了一個平靜頭腦被罕消息所激起驚訝。
  3. The main roosting place is in needle broadleaf forest and broadleaf forest. most often seen birds include blue back tit, crown feather throstle, chinese bulbul, yellow - throated minivet, toucan, sparrow, white wagtail, gray wagtail, yellow wagtai and zosterops japonica japanese white - eye etc. in the stream valley, bird species that can be seen is very little. however, what can be seen is lead color water fieldfare that is quite many

    武陵地區共觀察到77種鳥類,主要棲息在針闊葉林與闊葉林,常有青背山雀、冠羽畫眉、白頭翁、紅山椒鳥、巨嘴鴉、麻雀、白?令、灰?令、黃?令、綠繡等;溪谷可種類最少,但可到數量頗多鉛色水鶇。
  4. But gadadhar intuitively felt that the scholars, to use one of his own vivid illustrations, were like so many vultures, soaring high on the wings of their uninspired intellect, with their eyes fixed on the charnel - pit of greed and lust

    但是嘎達達爾直覺感覺到學者們就像很多貪婪人一樣,在運用著逼真幻覺,讓雙翼在缺乏創智慧上高飛,他們盯在停屍房上? ?貪婪和慾望深淵。
  5. He descended, or rather seemed to descend, several steps, inhaling the fresh and balmy air, like that which may be supposed to reign around the grotto of circe, formed from such perfumes as set the mind a dreaming, and such fires as burn the very senses ; and he saw again all he had seen before his sleep, from sinbad, his singular host, to ali, the mute attendant ; then all seemed to fade away and become confused before his eyes, like the last shadows of the magic lantern before it is extinguished, and he was again in the chamber of statues, lighted only by one of those pale and antique lamps which watch in the dead of the night over the sleep of pleasure

    他向下走了幾步,或說得更確切些,是覺得向下走了幾步,一邊走,一邊吸著清新芳香空氣,好似到了那香得令人心醉暖得令人神迷塞茜魔窟里一樣,他又看到了睡覺以前所一切,從辛巴德他那古怪東道主,到阿里那啞巴奴僕。然後一切似乎都在他前漸漸地逝去了,漸漸地模糊了,象一盞昏黃古色古香油燈,只有這盞燈在夜死一般靜寂里守護著人們睡眠或安寧。
  6. Edema of the eyelids and face is common.

    瞼和面部小腫是常
  7. The presence and the observations of villarsky, who was continually deploring the poverty and the ignorance and the backwardness of russia, compared with europe, only heightened pierres pleasure in it. where villarsky saw deadness, pierre saw the extraordinary mighty force of vitality, the force which sustained the life of that homogeneous, original, and unique people over that immense expanse of snow

    維拉爾斯基一路上不停地抱怨俄國比歐洲窮,比歐洲落後,還要加上愚昧無知,維拉爾斯基裡所看是死氣沉沉地方,而皮埃爾卻在漫天大雪中,在這一望無垠大地上看了非常強大生命力,這種力量支持著這個完整獨特統一民族生命。
  8. Common disabilities at the time of the follow - up evaluation included diplopia, loss of hearing, balance problems, and loss of sensation in the v1 and v2 cranial nerve distribution

    卡氏評分術前78 11 ,術后一年76 11 ,在最近隨訪評估中84 9 .在隨訪中發現一些常殘疾包括復視,聽力喪失,平衡問題,三叉神經支和上頜支感覺障礙。
  9. Light visible to human eyes however occupies only a very narrow band in the whole electromagnetic spectrum

    然而,人光在整個光譜中只佔一個非常狹窄頻段。
  10. The emptiness and dreariness of the prospect before us reconciles us to the stillness of the grave.

    得景物寥落,一片蕭條。我們才勉強接受了墓地中寂靜。
  11. Potential side effects of light therapy are rare and most often include jitteriness, a feeling of eyestrain and headache

    光線療法副作用很罕,最常有神經緊張、澀、頭疼。
  12. On that second day, newspapers played the story big; its impact strengthened by eyewitness accounts from reporters on the scene.

    就在那個第二天,報紙使事實誇大,並由於當時在現在記者們親第一手描述,使它更加引人注目。
  13. None of your spoilt beauties, flora macflimsy sort, was cissy caffrey. a truerhearted lass never drew the breath of life, always with a laugh in her gipsylike eyes and a frolicsome word on her cherryripe red lips, a girl lovable in the extreme

    她是位世上罕心地純正少女:一雙吉卜賽人式睛總是笑吟吟,熟櫻桃般紅唇5 ,隨口說著逗人話,真是再可愛不過了。
  14. Were themselves so rugged in their infirmity, believed that he would go heavenward before them, and enjoined it upon their children, that their old bones should be buried close to their young pastor s holy

    教眾中年長者,丁梅斯代爾先生身體如此贏弱,盡管他們自己也深受病弱之苦,卻相信他一定會先他們面赴天堂,遂諄諄囑告他們兒女一定要把他們老骨頭葬在他們年輕牧師神聖墳墓近旁。
  15. Believe not all that you see nor half what you hear

    眼見的不能全信,耳聞也不能半信。
  16. It seems to me absolutely true, that our world, which appears to us the surface of all things, is really the bottom of a deep ocean : all our trees are submarine growths, and we are weird, scaly - clad submarine fauna, feeding ourselves on offal like shrimps

    我覺得絕對真,我們所眼見的這個世界,實際上是個深深海底所有樹木是海底植物,我們自己是海底奇民蝗或鱗甲動物,我們象小是似地以腐物飽腹。
  17. I joined in ceremonial rituals never before seen by an outsider, and learned so much about this inspiring culture

    我參與了外人從未眼見的儀式,並深刻體認一個啟人靈性文化。
  18. The buddha manifested as a sight, and the buddha as your true nature, they are one, they are always one

    作為可眼見的分身應化佛,和作為你們真實體性佛性佛,這兩種應該是一,他們恆為一。
  19. Moonlight city. you just couldn ' t see an end to it. it wasn ' t what i saw that stopped me, max. it was what i didn ' t see

    偌大城市,綿延無盡。並非是我眼見的讓我停住了腳步,而是我所看不。你能明白嗎?
  20. She did not understand the beauty he found in her, through touch upon her living secret body, almost the ecstasy of beauty. for passion alone is awake to it. and when passion is dead, or absent, then the magnificent throb of beauty is incomprehensible and even a little despicable ; warm, live beauty of contact, so much deeper than the beauty of vision

    這只有熱情才可以了解,當熱情沒有了或死了時候,那麼,美所引起美妙驚心動魄是不可了解,甚至有點被物,溫暖生動接觸之美,比之眼見的美要深厚得多,她覺著他臉在她大腿上,在好怕小腹上,和她后臀上,溫柔地摩著。
分享友人