瞑目 的英文怎麼說

中文拼音 [míng]
瞑目 英文
close one's eyes in death; die content
  • : [書面語]Ⅰ動詞(閉上) close the eyes Ⅱ形容詞1. (昏暗的) dark2. (眼睛昏花的) dim-sighted
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (大項中再分的小項) item 3 [生物學] (把同一綱的生物按彼此相似的特徵分為幾...
  1. "if i could poison that dear old lady's rum and water, " murmured quilp, "i'd die happy. "

    「如果我能往那個可恨的老太婆酒杯里撒上毒藥,」奎爾普嘟嘟囔囔地說道,「我便死也瞑目了。」
  2. If i were those swordman from the militia, i ' d have refused to die. all their lives were worth only the value of egg

    如果我是那群太尉府的刀客,我一定死不瞑目,后來這么多條命加起來,只不過值一個雞蛋。為了一個雞蛋而失去一個手指,值得嗎?
  3. If someone killed a foulah and escaped, the foulah's sons would never rest until one day they found and killed the murderer.

    如果有人打死了一個富拉族人後逃跑,死者的兒子不找到那個凶手報了仇是死不瞑目的。
  4. I'll learn the trade or bust.

    我不學會這一行死不瞑目
  5. But i still replied, because feel if can ' t leave own net behind in a son, that i die also can ' t purpose of 瞑

    但是我還是回復了,因為覺得如果不能在如此精彩的帖子後面留下自己的網名,那我死也不會瞑目的!
  6. He then closed his eyes as children do in order that they may see in the resplendent night of their own imagination more stars than are visible in the firmament ; then he re - opened them, and stood motionless with amazement

    起初他閉上眼睛,象小孩子一樣,在星光皎潔的夜晚合想,想在他們自己的想象中看到比天上更多的星星,然後他又睜開眼睛,驚奇地站著。
  7. Now i can die in peace because i have seen you.

    現在我看到了你,我死也可以瞑目了。
  8. He closed his eyes and died content after his wish came true.

    他的願望實現了,死也瞑目了。
  9. I wait but for one event, and then i shall repose in peace.

    我等著了卻最後一樁心事,隨后我死而瞑目了。
  10. If you trust before you try, you may repent before you die

    不經考驗就依賴,不到瞑目便的悔。
  11. The dead villagers and koga ninja will never rest in peace

    .死去的村民和古賀的武士們都不會瞑目
  12. I can die in peace. - you ' ll burn in the flames of hell

    我死了也可以瞑目了. -你會在地獄之火中燃燒
  13. But who knows, when i m gone, there may be men like you. splendid

    當我瞑目以後,還可以有象你一樣的人,好極了!
  14. See naples and die

    看過那不勒斯死也瞑目
  15. He is still young and may not always have the best judgment

    如果你不發誓把他應該懂得的東西教給他,做他的乾爹,我不能安然瞑目
  16. And when one died, the last words to life would be : so that s that

    一個人到瞑目長眠的時候,向生命分別時的最後一句話也是:不過就是這樣!
  17. For he cannot know what kind of life his children are going to have until he sees with his own eyes what type of girls and men his sons and daughters marry, and if the daughters - in - law and sons - in - law look pretty satisfactory, he is quite willing to " close his eyes without regret " on his deathbed

    因為他要親眼看見他的子女所嫁娶的男女是什麼樣子的人,才會知道他的子女所將過的生活,如果媳婦和女婿看來頗為滿意,他是「瞑目無恨」的了。
分享友人