短拇指 的英文怎麼說

中文拼音 [duǎnzhǐ]
短拇指 英文
short thumb
  • : Ⅰ形容詞(空間、時間兩端之間的距離小) short; brief Ⅱ動詞(缺少; 欠) lack; owe Ⅲ名詞1 (缺點) we...
  • : 名詞(拇指) thumb; big toe
  • : 指構詞成分。
  • 拇指 : 1. (手的第一個指頭)thumb2. (腳的第一個趾頭) big toe
  1. Sensible of a benignant persistent ache in his footsoles he extended his foot to one side and observed the creases, protuberances and salient points caused by foot pressure in the course of walking repeatedly in several different directions, then, inclined, he disnoded the laceknots, unhooked and loosened the laces, took off each of his two boots for the second time, detached the partially moistened right sock through the fore part of which the nail of his great toe had again effracted, raised his right foot and, having unhooked a purple elastic sock suspender, took off his right sock, placed his unclothed right foot on the margin of the seat of his chair, picked at and gently lacerated the protruding part of the great toenail, raised the part lacerated to his nostrils and inhaled the odour of the quick, then with satisfaction threw away the lacerated unguinal fragment

    隨后他彎下身去,解起打成結子的靴帶:先掰搭鉤,松開靴帶,再一次一隻只地脫下靴子235 。右邊那隻襪濕了一部分,大腳趾甲又把前面捅破並伸了出去,這下於便跟靴子分開了。他抬起右腳,摘下紫色的松緊襪帶后,扒下右面那隻襪子,將赤著的右腳放在椅屜兒上,用手去撕扯長得挺長的大腳趾甲,並輕輕地把它拽掉,還舉至到鼻子那兒,嗅嗅自己肉體的氣味,然後就心滿意足地丟掉從趾甲上扯下來的這一碎片。
  2. Methods 36 cases with st rangulated destructive injury of the upper limb were treated with the folloving procedures : ( 1 ) shorteni ng of upper limb ( 12 cases ). ( 2 ) recons truction of the thumb ( 3 cases ) and fingers ( 3 cases ) by transfer of the preserved fingers. ( 3 ) repair o f forearm and wrist tissue defect by free composite tissue flap transfer ( 9 cases ). ( 4 ) secondary n erve and tendon repair following pedicled skin flap or fascial flap

    方法對36例上肢不同平面絞軋性毀損患者採用下述方法: ( 1 )肢體縮修復上肢12例; ( 2 )殘移位再造3例,再造手3例; ( 3 )游離復合組織瓣移植修復前臂及腕部軟組織缺損9例; ( 4 )帶蒂皮瓣、筋膜皮瓣修復手部創面,二期修復神經肌腱重建手功能9例。
  3. The phrase is almost certainly an allusion to the fact that the first joint an adult thumb measures roughly one inch, literally a rule ( or ruler ) of thumb

    這一語當然是暗喻這一事實,即成人的第一節大約是1英寸長,實際上是將用做測量長度的尺子。
  4. Monte cristo noticed, as they descended the staircase, that bertuccio signed himself in the corsican manner ; that is, had formed the sign of the cross in the air with his thumb, and as he seated himself in the carriage, muttered a short prayer

    基督山注意到,當他們跨上馬車的時候,貝爾圖喬曾做了一個科西嘉式的手勢,即用他的大在空中劃了一個十字,而當他坐進馬車里的時候,又喃喃地低聲作了一個簡的禱告。
分享友人