短文譯文 的英文怎麼說

中文拼音 [duǎnwénwén]
短文譯文 英文
translation of each text
  • : Ⅰ形容詞(空間、時間兩端之間的距離小) short; brief Ⅱ動詞(缺少; 欠) lack; owe Ⅲ名詞1 (缺點) we...
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  • : 動詞(翻譯) translate; interpret
  • 短文 : short essay
  • 譯文 : translated text; translation
  1. She extracted passages for the students to translate.

    她選了些讓學生翻
  2. This article talks about the translation of reduplication quantifiers in english noun phrases

    摘要本論述英語名詞語的疊字數量詞漢的相關問題。
  3. At the same time, a greedy algorithm is used to eliminate the crossing - conflicts between translation boundaries of source language phrases

    同時利用貪心演算法消除源語言邊界之間的交叉沖突。
  4. Fairly good chaos map, which is of high performance and be implement easily is selected. with the introducing of appropriate perturbation aimed to change the initial conditions, we may enlarge the chaotic sequence period under finite precision in practical applications. mixed chaotic model is constructed by combining logistic sequences and m - sequences in form of exclusive - or. and we, by adding two mixed chaotic model, constructed double chaotic system to generate the key generator, which provides with excerllent cryptographic properties

    利用混沌技術,通過對混沌映射的選取,選取出了易於實現,且性能優良的混沌映射;通過初始參數的加擾,使有限精度下混沌的周期行為得以改善;通過利用混沌序列與m序列異或構成了混合混沌序列,在混合混沌序列的基礎上構造出了雙混沌系統,從而提高系統的抗破能力,設計出了混沌序列密鑰生成器。
  5. Today the new hopes of the investors are oriented to the hottest thing recently - the managed accounts. in this article we ' ll introduce them shortly to the interested readers

    今天投資者們新的希望已經誕生了? ?託管賬戶(暫名,指授權交易代理人管理帳戶) 。在這篇章里,我將會簡地把它介紹給廣大感興趣的讀者。
  6. We propose a method to judge the defmiteness of chinese noun phrase in order to get information to generate the definite article. we define some definite reference relations between chinese noun phrases

    為判定漢語篇章中名詞語是否定指,為給英語冠詞的正確生成提供信息,本基於ccm提出並實現了一種漢語名詞語定指性判定方法。
  7. Observations obtained from overseas sources as well as from local networks are decoded and quality - checked for doubtful or erroneous data. short - range forecast fields i. e. 3 - hour forecast from 20 - km inner model and 6 - hour forecast from 60 - km outer model from the previous model run are used as first - guess or background in assimilating the latest observational data. objective analyses are then carried out and currently a three - dimensional optimal interpolation method is used to prepare the initial fields for the model forecast

    臺從海外及本地網路取得觀測資料,經過碼后,便會進行質量控制檢查,把可疑和錯誤的數據剔除,然後利用上一次模式運行所得出的期預報場,即20公里內模式的3小時預報及60公裡外模式的6小時預報,作為初估背景場,再注入最新觀測數據,進行客觀分析,以得出模式預報的初始場。
  8. Air conditioning, coffee shop, bar, conference room, business centre, credit cards, travel service, car park, currency exchange, laundry service, international call, park, garden, karaoke, beauty centre

    商務中心提供秘書服務翻服務中英打字服務電子郵箱電傳傳真及期租用寫字樓服務,使國際商務旅客倍感得心應手。
  9. The implementation of crc - rs decoder in the project asks for an adoption of rs and extended shortened crc codes. although extended shortened crc codes have been used e xtensively i n c ommunication sy stems, t he r elative d ocuments o n t he c odes a re little. thus, on the basis of the common crc codes, the paper brings forward a concept of extended shortened crc codes

    本論內容來源於某通信設備研製項目,該項目中的「 crc - rs碼器的設計」要求採用rs和擴展縮crc碼來實現。對于擴展縮crc碼使用多,但有關的研究獻很少。由此,論在原有crc碼的基礎上提出了擴展縮碼的新概念。
  10. Different civilizations and social systems should draw upon and benefit from each other to achieve common development

    高級口復習絕招第六-十期轉貼自:無憂教育1 .世界各種明和社會制度,應取長補,共同發展。
  11. “ no , no , no , ” replied this individual , who was blond and vigorous and by nature a little irritable and contentious

    重神似不重形似「這是在討論翻問題時常說的一句話。傅雷?人間喜劇,約翰。克利斯朵夫,最難應付的是原中最簡單最明白而最
  12. In rome, on wednesday, it will be sunny. you will need shorts

    :在羅馬,周三是晴天。你需要穿褲。
  13. Some ditties appear in both the original language and english ; unfortunately, rhythm is sometimes sacrificed in translation

    此外,可惜的是,雖然有些的童謠同時以原與英呈現,但是卻很難出原的韻律。
  14. This month, tencent launched the " mobile email " service in cooperation with shenzhen unicom. this service enables mobile phones to send receive emails, communicate with internet users via sms, as well as act as electronic notepad and e - dictionary between english and chinese

    騰訊公司本月與深圳移動聯通公司合作推出手機郵件通服務,手機郵件通實現了手機收發email ,使手機用戶能夠與網際網路用戶互通消息,您還可在手機上實現電子記事本和"快通"中英等多種功能。
  15. Even optimists at the meeting agreed that demand for crude oil will outstrip production by 2020 and that worldwide reserves will be exhausted by 2100 ; oil shortages and higher prices will make the world a more dangerous place, they warned

    :甚至參加會議的樂觀人士也一致認為,到2020年時,原油的需求量將超過產量,到2100年時,全世界的石油儲量將枯竭;他們警告說,石油缺和更高的油價將使得地球成為一個更危險的地方。
  16. The example - based machine translation ( ebmt ) system can be developed in a short period with relatively better translation result for a given domain

    基於實例的機器翻方法具有系統實現周期,容易對新的知識進行擴充,在限定領域下可以生成高質量的的優點。
  17. The performance of decoding algorithm has a direct impact on the quality and efficiency of translation. in this paper, studies are focused on the decoding algorithms of phrase and syntax - based statistical machine translation, respectively. according to the features of these models, efficient scoring strategies and heuristic functions are adopted and beam search algorithm is applied

    主要對統計機器翻中基於語和基於句法的翻模型的解碼問題進行了研究,分別根據翻模型的特點採取有效的評分策略,選擇合理的啟發式信息,應用柱搜索策略,在不顯著降低質量的同時提高解碼效率。
  18. In this paper, a new method of phrase alignment is proposed, where translation head - phrase is obtained according to dictionary - based word alignment which is very reliable, and statistical translation boundary is determined based on the translation extending reliability

    提出了一種新的語對齊方法,使用可信度較高的詞典對齊結果來抽取源語言語的中心語塊,依據擴展可信度來確定源語言語的統計邊界。
  19. Up train ( to london ) is good, i will go there for a trip

    :去倫敦火車就挺好的,我會到那裡做一次足旅行。
  20. Now i try to do my best to write some english articles and translate some beautiful english poems and articles to chinese in my words that i searched, and i like diy

    現在我會盡力寫一些英,並試著用我的詞語翻一些我找到的美麗的英詩和,我喜歡自己動手做。
分享友人