短期拆借 的英文怎麼說

中文拼音 [duǎnchàijiè]
短期拆借 英文
call loan
  • : Ⅰ形容詞(空間、時間兩端之間的距離小) short; brief Ⅱ動詞(缺少; 欠) lack; owe Ⅲ名詞1 (缺點) we...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • : 拆動詞[方言] (排泄大小便) excrete
  • : 動詞1 (借進) borrow 2 (借出) lend 3 (假託) use as a pretext 4 (憑借; 趁著) make use of; t...
  • 短期 : short-term; short period
  • 拆借 : inter-bank lending
  1. Rmb deposit and loan interest rate float block expands gradually, and progressively move towards marketization day by day. part iii : on the basis of using the experience and lessons of the change of interest rate in other countries for reference in course of the interest rate marketization, it is believed that there should be a course of raising up slightly in the interest rate in the early stage. but the market fluctuations it causes will not be too much ; according to actual operation result and a medium or long term of the reform, foreign currency interest rate has already drawn close to international interest rate competence progressively ; viewed from a short time, rmb loan interest rate total competence will tend towards dropping, some loan interest rate may rise ; the interest rate of the deposit will raise up unilaterally

    總體而言,發展中國家的存貸利差要高於發達國家;第二部分:在總結前幾年利率改革包括市場化改革的基礎上,認為,迄今為止,我國利率市場化改革的程度總體上還比較低:同業利率、貨幣市場債券回購利率、現券交易利率、外幣貸款利率、大額外幣存款利率等已完全市場化或基本市場化,人民幣存貸款利率的浮動區間已逐漸擴大,並已漸進的方式日益走向市場化;第三部分:在鑒境外利率市場化過程中利率變動的經驗教訓的基礎上,認為在我國利率市場化的初,利率應該有一小幅上揚的過程,但是其造成的市場波動應該不會太大;從改革的實際運作結果和中長來看,外幣利率已經逐步的向國際利率水平靠攏;從來看,人民幣貸款利率總水平將趨于下降,部分貸款利率有可能上升,存款利率將會單邊上揚。
  2. The move brought the rate that banks charge each other to borrow money overnight to three and one - half percent

    這一舉措使得銀行與銀行間短期拆借隔夜利息降至3 . 5 % 。
  3. The price that banks charge each other for short - term lending is closely aligned with the interest rate set by the central bank, the ultimate font of cash

    銀行間短期拆借利率是與央行? ?這一現金的最終源泉? ?制定的利率水平緊密聯系的。
  4. In effect, therefore, the discount rates put a cap on the interbank interest rates for short - term money, particularly for overnight money. there is no point in bidding for expensive money in the interbank market when banks can come to the discount window to borrow more cheaply, assuming of course that they have the eligible securities

    由於銀行只要持有合資格的債券,便可按貼現息率從貼現窗取資金,而沒有需要在同業市場以高息入資金,所以貼現率本身就像是銀行同業息尤其是隔夜資金的上限。
  5. The interbank money market is mainly for short - term money, with maturities ranging mostly from overnight to 12 months, for both hong kong dollars and foreign currencies

    銀行同業息市場以貸為主,大部分港元和外幣貸的限均由隔夜至12個月不等。
  6. The hkmc incurred interest expense of hk 477. 5 million 2001 : hk 694. 6 million, made up of hk 437. 6 million from note issuance and hk 39. 9 million from short - term bills and money market drawings

    年度內,按揭證券公司的利息支出為4 . 775億港元2001年: 6 . 946億港元,發行債券利息支出為4 . 376億港元,票據及利息支出佔3 , 990萬港元。
  7. The hkmc incurred interest expense of hk 694. 6 million 2000 : hk 652 million, made up of hk 212. 8 million from the short - term bills and money market drawings and hk 481. 8 million from the notes issued

    按揭證券公司的利息支出為6 . 946億港元2000年: 6 . 52億港元,其中2 . 128億港元涉及票據及資金市場, 4 . 818億港元涉及已發行的債券。
  8. The hkmc incurred interest expense of hk 210. 2 million 2003 : hk 385. 4 million, made up of hk 209. 1 million from note issuance and hk 1. 1 million from utilization of bank lines

    年度內,按揭證券公司用於債券發行可轉讓貸款證及銀行貸款的利息支出為2 . 102億港元2003年: 3 . 854億港元,其中2 . 091億港元為債券, 110萬港元為同業
  9. In a few instances, the amounts involved were big relative to the aggregate balance, enough to push it into negative territory. in all such instances, interbank interest rates at the short end, in particular the overnight rate, firmed to near the level of the base rate at which licensed banks with exchange fund paper can access the discount window for liquidity assistance

    曾經有過幾次的例子,由於涉及的資金額相對總結餘頗為大,使總結餘變成負數,息尤其是隔夜息也隨之升至接近基本利率水平,這也是持牌銀行以外匯基金票據和債券作抵押向貼現窗錢所用的息率。
分享友人