短詞 的英文怎麼說
中文拼音 [duǎncí]
短詞
英文
be likely to-
The point of this brief historic reiew, if there is one, is that the meaning of a word can change, and that the meaning of albuminuria has changed as the methods to detect and characterize proteins hae eoled
如果說這篇簡短的有歷史意義的綜述有要點的話,那就是它指出了一個單詞的含義是可以變化的,而且隨著檢測和鑒定蛋白質方法的變化,白蛋白尿的含意也發生了改變。The relatively short [ a ] of mat and the relatively long [ a ] of mad are allophones
單詞中較短的和單詞中較長的是音素的變形。An anagram is a word or phrase spelled by rearranging the letters of another word or phrase
變位詞是通過重新排列單詞或短語的字母而得到的單詞或短語。Gives you all the anagrams of a word or phrase, which can be very useful for word game applications
可以給出單詞或短語的所有變位形式,對于文字游戲應用程序來說會非常有用。To sum up, lacking enough evidence and reasonable analysis, the arguer ' s conclusion is not convincing
作者的詞匯使用功底深厚,只是有時候不要總是寫長句子,適當的寫些短句,突出一下重點。Brevity is essential when you send a telegram or cablegram; you are charged for every word.
打電報最主要的是簡短,因為每一個詞都是要收費的。She was surprised at the briefness of the entire part, not knowing that she must be on the stage while others were talking, and not only be there, but also keep herself in harmony with the dramatic movement of the scenes
她對自己的臺詞只有短短幾頁感到吃驚。她沒有想到別的角色說話的時候,她也得在臺上,不僅在臺上,還要和劇情的進展相配合。A word, a phrase, or an idiom peculiar to the english language, especially as spoken in england ; a briticism
英國習語,英國特有用詞,英國式的語言現象英語,尤其是在英語口語中所特有的單詞、短語或習慣用語;英國式語言現象The cause and clarification of ambiguous sentences
解讀英語中由介詞短語引起的歧義句The basic color terms in chinese can be collocated with nouns or verbs and modified by phrases with their denotative meanings retained or lost
摘要現代漢語言語實踐中,基本顏色詞能與所有名詞或動詞組合,可以受詞組或短語修飾,其色彩語義或保留或消失。Etymology : this phrase comes from world war ii us army slang
詞源:這個短語源於第二次世界大戰時期美國軍隊中的俚話。While the present century was in its teens, and on one sunshiny morning in june, there drove up to the great iron gate of miss pinkerton ' s academy for young ladies, on chiswick mall, a large family coach, with two fat horses in blazing harness, driven by a fat coachman in a three - cornered hat and wig, at the rate of four miles an hour
有時英語長句中主句與從句或主句與修飾語間的關系並不十分密切,翻譯時可按漢語多用短句的習慣,把長句中的從句或短語化為句子,分開來敘述;為使語意連貫,有時還可適當增加詞語。Function words are typically reduced in speech, haing short duration and low stress
在口語中冠詞往往被省略,音頻較短,音調也較低。Focusing on the function words, it recognizes all of the phrases which contain some function word, and analyzes the relationship of the phrases, to form the syntactic tree
它以語法功能詞為切入點,首先識別出所有包含語法功能詞的短語,然後分析短語之間的組合關系,最終得到句法樹。An idiomatic word, phrase, or expression
習語,成語慣用的詞語、短語或表達方式A crudely indecent word or phrase ; an obscenity
下流話粗俗下流的詞或短語;下流話Then she goes to the shrine, takes the dagger, and reads the inscription on the blade.
然後走到神龕面前取出短劍,讀著刀身上的題詞。The following article makes a probe into the characteristics of words in news english from the perspectives of word expansion, word coinage, borrowed words, heavy use of attributes, short words and so on
本文從舊詞衍生、舊詞派生、新詞催生、外來詞語、前置定語、簡短詞匯等方面探討了新聞英語的詞匯特點。The ambiguity of automatic indexing has been decreased for special stop - words to be got pretreatment. the time of automatic matching has been shortened by shortest word pushing method. so maximum matching ( mm ) algorithm of automatic indexing has been improved in specifically application field
2 .提出並構建了k一s一c主題概念的語義關系,進而運用於xmarc文本的自動標引,通過預處理特義禁用詞以減少分詞歧義性,採用短詞推進抽詞方法以縮短標引時間,改進了傳統的mm ( maximummatching最大匹配)自動標引演算法。Since i ' ve read quite a few english books, i know a good many words and phrases
因為我曾閱讀不少的英文書,所以我知道很多的單詞和短詞。分享友人