矮行星 的英文怎麼說
中文拼音 [ǎihángxīng]
矮行星
英文
dwarf planet-
Both ceres and eris are also classified as dwarf planets
太陽系中的冥王星穀神星及厄里斯,同被列為矮行星。Now pluto will be called a dwarf planet along with at least two others. xena and ceres
現在冥王星和至少其他兩個將被稱為矮行星。The gravitation field of star b bends the light from star a as a convex lens does and we can observe a sudden brightening of star a. much brighter than the total brightness of star a and b. this phenomenon is called microlensing
根據國際天文學聯會international astronomical union於2006年8月24日通過的行星定義,冥王星的行星資格被取消,並被界定為一類稱為矮行星的新天體。Pluto together with ceres an asteroid and eris a kuiper belt object are dwarf planets
冥王星連同穀神星小行星和厄里斯柯伊伯帶天體則歸類為矮行星。With the sun locating at the centre, our solar system is consisted of the eight planets and their satellites, dwarf planets, asteroids, comets, meteoroid and interplanetary matter
我們的太陽系,是以太陽為中心,由八大行星及其衛星矮行星小行星彗星流星體和行星際物質所構成的天體系統。The iau further resolves that pluto is a dwarf planet by the above definition and is recognized as the prototype of a new category of trans - neptunian objects
根據上述的定義,國際天文聯會進一步決定將冥王星撥歸為矮行星,並成為其中一類海王星外天體的原型。In late august 2006, the international astronomical union passed a resolution to strip pluto s planetary status. there are now officially only eight planets in our solar system together with other small members, including asteroids, comets, dwarf planets and trans - neptunian objects
自2006年8月底,國際天文聯會議決將冥王星的行星地位?奪之後,太陽系只剩下八大行星及其他的細小成員,其中包括小行星彗星矮行星和海王星外天體等。One was a decision to name pluto are a * dwarf planet
一個是冥王星被命名為「矮行星」 。It is as important as the other eight planets in our understanding of the origin of the solar system because pluto and its family members carry some unique information that the eight planets cannot provide
冥王星對於我們研究太陽系的起源的貢獻,跟八大行星根本無分軒輊,冥王星及其他矮行星類的成員隱藏著獨特的解密鑰匙,這是八大行星不能提供和替代的。Nonetheless, the martian curst had stopped moving for the past billions of years. smaller than earth, mars lost its heat much quicker and the once molten crust had fused together
而同時被重新歸類為矮行星的還包括厄里斯eris ,前稱2003ub313或xena和穀神星ceres 。Renowned astronomer to speak at hku on the new solar system without pluto
把冥王星降格為矮行星的巨人親臨港大解說新太陽系2 a dwarf planet is a celestial body that is in orbit around the sun, has sufficient mass for its self - gravity to overcome rigid body forces so that it assumes a hydrostatic equilibrium nearly round shape, has not cleared the neighbourhood around its orbit, and is not a satellite
2 .矮行星是指符合以下特性的天體: a在圍繞著太陽的軌道上運行b有足夠質量以產生引力達至流體靜力平衡的形狀近似球形c沒有使其軌道附近清空及d不是衛星。Scientists will probably find many more dwarf planets
或許,科學家們還會發現更多的矮行星。Indeed dwarf planet is also a negative description
無可否認,矮行星一詞也確實帶有負面意義。What is a dwarf planet
甚麼是矮行星?According to iau, a " dwarf planet " should have an orbit around the sun
譯:國際天文學聯合會的意見認為, 「矮行星」應該繞太陽沿軌道運轉。The stripes on mars are not only wider than those on earth, but they are also stronger magnetized
3矮行星沒有與其他星體有明顯的分界4矮行星並不是衛星。This week, there were two big developments in astronomical science. one was a decision to name pluto a " dwarf planet.
這個星期天文科學出現了兩項重大進展,一個是決定冥王星降為「矮行星」 。Apart from the wording cleared the neighbourhood around its orbit, it is also confusing that a dwarf planet is not a planet
除清除其軌道外,矮行星不是行星這概念也是混淆之源。在行星科學中,我們全都接受小行星不是行星。In the new solar system, there are eight planets, at least three dwarf planets and tens of thousands of so - called " smaller solar system bodies, " like comets and asteroids
在新的太陽系中,總共有八大行星,至少三個矮行星和數以萬計的所謂太陽系小天體,像彗星及小行星。分享友人