石崇 的英文怎麼說

中文拼音 [dànchóng]
石崇 英文
shi chong
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  • : Ⅰ形容詞(高) high; lofty; sublime Ⅱ動詞(重視; 尊敬) esteem; worship; respect Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  1. Reputed as one who " recognizes all treasures ", dr. edward j. gubelin is one of the world s most respected and authoritative experts in geology and gemology. founder of the gubelin precious stones appraisal and research center in belgium, he has received many honors in his field of expertise and serves as an appraisal consultant at jewelry auctions held by two of the world s famous auction houses - sotheby and christie

    譽為無寶不識,全世界最受尊最具權威的地質博士暨寶學家古柏林博士dr . edward j . gubelin ,是比利時古柏林寶鑒定研究中心創辦人,及世界兩大知名拍賣公司蘇富比及佳士得拍賣珠寶鑒定指定專家,在寶界擁有許多榮譽頭銜。
  2. He was the god of sin and misery and had a fetish for the obsidian knife

    他是罪惡和悲慘厄運之神並且為黑曜刀增添了一個拜物。
  3. Yet in spite of this and the sea of petrodollars sloshing around the middle east, dubai is only halfway towards its ambition ( see article )

    但是,如果拋開上述這些情況以及盤踞中東多如牛毛的油美元不論,迪拜距其高理想尚有一段距離。
  4. Now if any man ever had honour of the guardians of olympus, tantalos was that man ; but his high fortune he could not digest, and by excess thereof won him an overwhelming woe, in that the father hath hung above him a mighty stone that he would fain ward from his head, and therewithal he is fallen from joy

    誰曾經擔當奧林匹亞守衛者的榮耀,只有坦塔羅斯受之無愧;但他承受不了自己高的命運,過度的重荷帶給他無盡的悲哀,那位父親在他頭上懸掛了一塊巨,但他寧可逃避,於是淪入苦痛。
  5. After studying a great many of historic materials, books and unearthed relics, he summarize the sani culture in yunnan as ah shi - ma culture. he points out that the traditional sani culture comprises four types, namely the hill culture represented by mizhi woods and mizhi festival, the fire culture by fire pray and torch festival, stone culture by stone worship and zulin - bimo ( priests ) culture. the author comprehensively explains the four psychological features deposit in the traditional sani culture, that is the rational tragedy consciousness, the ideal of searching for utopian home ah zhuo - di, the wise lifestyle rooted from migration and creativity, the open mind to face nonnative culture

    在這一認識基礎上,本論文以雲南林彝族自治縣彝族撒尼支系的文化為例,分析和研究了撒尼人的歷史以及撒尼傳統文化形成過程,通過翔實的史料、文獻、地下文物以及文化在時代中的演變狀況,將雲南林撒尼文化概括為林阿詩瑪文化,並對該文化積淀中的諸多方面進行了認真的考察和分析,總結出林撒尼傳統文化所包含的四大主要類型,即山文化(密枝林和密枝節) 、文化(石崇拜) 、火文化(祭火和火把節)祖靈與畢摩文化,概括說明了林撒尼傳統文化深蘊著的四大民族心理特徵,即基於理性基礎上的悲劇意識、執著于理想家園「阿著底」的理想模式、源於歷史遷徙和生活創造的智慧人生和面對外來文化時的開放心靈。
  6. It has zhanggong district, ruijing city, nankang city ; fifteen counties ? gan county, yudu, xinfeng, dayu, ningdu, xingguo, longnan, quannan, dingnan, anyuan, huichang, xunwu, shangyou, congyi, shicheng and one economic technology developing area under its jurisdiction

    現轄章貢區,瑞金市、南康市,贛縣、于都、信豐、大余、寧都、興國、龍南、全南、定南、安遠、會昌、尋烏、上猶、義、城縣和一個經濟技術開發區。
  7. Hong kong, crowded with its people and busy life, is also a place of grand natural settings ? with rugged coastlines, hidden beaches and majestic uplands

    香港這個繁忙的現代化都會,市區人口稠密,生活節奏急促,每每令人忘了她溫婉的另一面曲折有致的巖海岸、偏遠的海灘、巍峨的山峻嶺。
  8. Islanmic assoociation which is the lowest structure in china. moreover. the assimilation of islamic culture with han culture found full expression in qianjing ' s seasonal changes, customs, spiritual religion and amusement. chinese spring festival, ancient nation stanza, qingming jie, dragon boat festival were melted together. birth ceremony, wedding ceremony and funeral ceremony in hui and han people are held almost in the same manner. the ancestral worship and islamism co - existed independently in spiritual religion. all of those make caoping hui people appear as a product of racial assimilation. of course, in the daily life of caoping qianjin, the native living world was left. that is to say, their living situation was ture to itsey

    另外,潛經的歲時節日、人生禮儀、精神信仰和娛樂習俗,無不體現出伊斯蘭文化和漢族等文化的融合。春節、古爾邦節、清明節、端午節和燒包節互相雜糅;誕生禮、婚姻禮儀以及葬禮中所包含的回族和漢族各自的習俗因子;精神信仰中祖先拜、石崇拜和伊斯蘭教之間互相的獨立存在,使草坪回族作為一種族群融合的產物而出現。當然,在草坪潛經的日常生活中,留給人的是本土的生活世界,即草坪本真的生活狀態。
  9. We admire all the creative geniuses of the past, like t ang yin, the brilliant lin liang from kuangtung, the inventive monks of the late - ming shih - t ao, pa - ta shan - jen, hung jen and k un - ts an and the so - called eight eccentrics of yangchou who brought a new freshness into flower and bird compositions as well as landscapes. we are inspired by the southern sung master liang k ai s spattered ink, p o - mo figures, with that wonderful spontaneity

    我們得推以前的創作天才,像梁楷的潑墨仙人畫中所揭示的自然性,像唐寅,及來自廣東省,表現出色的林良,還有那些具有創作能力的僧侶們(濤、八大山人、弘仁和髡殘)以及所謂的揚州八怪,就是他們給花鳥畫及風景畫注入一股新的精神力量。
  10. We admire all the creative geniuses of the past, like t ang yin, the brilliant lin liang from kuangtung, the inventive monks of the late - ming ( shih - t ao, pa - ta shan - jen, hung jen and k un - ts an ) and the so - called eight eccentrics of yangchou who brought a new freshness into flower and bird compositions as well as landscapes. we are inspired by the southern sung master liang k ai s spattered ink, p o - mo figures, with that wonderful spontaneity

    我們得推以前的創作天才,像梁楷的潑墨仙人畫中所揭示的自然性,像唐寅,及來自廣東省,表現出色的林良,還有那些具有創作能力的僧侶們(濤、八大山人、弘仁和髡殘)以及所謂的揚州八怪,就是他們給花鳥畫及風景畫注入一股新的精神力量。
  11. The earliest is an inscription of a poem entitled " poems about azalea in the same rhyme " by zhang jun and liu songgui in a. d. 894 during the tang dynasty. other early works include an inscription of di qing from the song dynasty and a stele inscription entitled " notes on five diseases " by mei zhi, also from the song dynasty

    澗內外刻甚多,最早為唐乾寧元年公元894年張浚劉杜鵑花唱和詩,還有宋代狄青等平蠻三將題名及梅摯五瘴說等碑。
  12. The grand gate south of the hall of prayer for good harvest stands on a white marble base and has a roof of blue glazed tiles

    祈年門位於祈年殿正南,為5開間大宮門,上蓋蘭色琉璃瓦,下承白石崇基。
  13. The king yu s stone - tablet and tombstone bear epitaphs to show people s respects to the legendary hero - yu the great who was supposed to have performed stupendous feats in controlling flood

    岣嶁碑窆亭等珍貴文物,寄載著炎黃子孫對為民謀利的治水英雄的敬。
  14. The idea embodied fan zhong - yan ' s administration of local officials, the three " su " ' s rule by etiquette, wang an - shi ' s rule by law, and zhu xi ' s " three cardinal guides and five constant virtues " as specified in the confucian ethical code

    范仲淹的吏治思想、 「三蘇」對禮治的推、王安「大明法度」的社會思想以及朱熹「三綱五常」的社會控制思想等凸顯了宋代士大夫社會控制思想的時代特點。
  15. The northern wei dynasty scholar, li daoyuan, once described the scenery of the jinshaan gorge in this region in his famous work, “ commentary to the river classic ” : “ the gorge is deep and the terrain dangerous, huge boulders perched on the cliffs could fall off at any moment ”

    北魏酈道元描寫晉陜峽谷即這一帶風光時,在著名的《水經注》中用了「夾岸深,傾崖返捍,巨臨危,若墜若倚」的迷人詞匯。
  16. Hexagon signs the overall image is symbolic of " knowing, benevolent, trust, justice, loyalty, and " six virtues : han xin petrochemical perfect embodiment of the quality and lofty pursuit of noble ideas

    標志整體形象為正六邊形,象徵「知、仁、信、義、忠、和」六德:體現瀚鑫化完美的品質、高遠的追求、高的理念。
  17. Chongwu, the important economic town of south min with stone carving, fish and travel as 3 pillar industries, is implementing the notion of " build economic zone on the west coast of the strait "

    武是閩南經濟重鎮,主動對接並認真落實省、市、縣關于建設海峽西岸經濟區、建設泉州灣濱海城市和加快縣城經濟發展的戰略構想,做大做強材業、漁業、旅遊服務業三大支柱產業。
  18. Chongwu, the important economic town of south min, is implementing the notion of " build economic zone on the west coast of the strait " and buliding stone carving, fish and travel as 3 pillar industries

    武是閩南經濟重鎮,主動對接並認真落實省、市、縣關于建設海峽西岸經濟區、建設泉州灣濱海城市和加快縣城經濟發展的戰略構想,做大做強材業、漁業、旅遊服務業三大支柱產業。
  19. Ro vast sources tansu ltd. located in ningxia ' s shizuishan city ro sung kong industrial park, 110 state road

    平羅縣昊源炭素製品有限公司位於寧夏嘴山市平羅縣崗工業園區, 110國道附近。
  20. Chonglian stone products co., ltd. was established in 1992, devoting to the search of the high quality material and the carving technology of the perfect products

    惠安製品廠成立於1992並一直致力於高品質大理,花崗巖等原材料的開發選擇以及傳統雕工藝和現代機器生產的探索,並使之得到完美結合。
分享友人