石敬平 的英文怎麼說

中文拼音 [dànjìngpíng]
石敬平 英文
shi jingping
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  • : Ⅰ動詞1. (尊敬) respect; esteem 2. (有禮貌地送上) offer politely Ⅱ副詞(恭敬) respectfully Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (沒有高低凹凸 不頃斜) flat; level; even; smooth 2 (高度相同; 不相上下) on the same l...
  1. Skipped irreverently from one grave to another ; until, coming to the broad, flat, armorial tombstone of a departed worthy - perhaps of isaac johnson himself - she began to dance upon it

    此時她正大不地從一個墳墓跳到另一個墳墓終于來到一位逝去的大人物說不定正是艾薩克,約翰遜本人的寬大整帶紋章的墓跟前,在那上面跳起舞來。
  2. His glance was keen but showed cunning rather than intelligence ; his lips were straight, and so thin that, as they closed, they were drawn in over the teeth ; his cheek - bones were broad and projecting, a never - failing proof of audacity and craftiness ; while the flatness of his forehead, and the enlargement of the back of his skull, which rose much higher than his large and coarsely shaped ears, combined to form a physiognomy anything but prepossessing, save in the eyes of such as considered that the owner of so splendid an equipage must needs be all that was admirable and enviable, more especially when they gazed on the enormous diamond that glittered in his shirt, and the red ribbon that depended from his button - hole

    這個人的目光很敏銳,但這種敏銳的目光與其說可顯示出他的聰明,倒不如說可顯示出他的奸詐,他的兩片嘴唇成直線形的,而且相當薄,以致當它們閉攏的時候,幾乎完全被壓進了嘴巴里。總之,他那大而凸出的顴骨那是確定的奸詐的證明,他那扁的前額,他那大得超過耳朵的后腦骨,他那大而庸俗的耳朵,在一位相面先生的眼中,這副尊容實在是不配受人尊的,但人們之所以尊他,當然是因為他有那幾匹雄壯美麗的馬,有那佩在前襟上的大鉆,和那從上衣的這一邊紐孔拖到那一邊紐孔的紅緞帶。
分享友人