石西民 的英文怎麼說

中文拼音 [dànmín]
石西民 英文
shi ximin
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  • 西 : west
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  1. Protected excavation site of pterodactyl fossils < > on november 20, 1989, mt. houmen in aoli village was named as the " protected excavation site of the linhai pterodactyl fossils " by the people ` s government of zhejiang province. it covers an area of 1000 square meters

    翼龍化產地保護區< >一九八九年十一月二十日,浙江省人政府公布嶴里村后門山為「臨海翼龍化產地保護區」 ,保護區東西五十米,南北二十米。
  2. Baoding city north downtown in municipal people government make selection to hand over the a brigade in the municipal with the south, wide railroad in city to the west, the northwest of the wreath postpones to the east of district, developments city ? that market covers 27 acre, a prosperous district, be apart from original flowers and birds the fish the insect the market the shortage a kilometer of, the transportation is convenient, having six hand over the route goes directly to here, exit the highway keeps the 107 country way with wide superhighway in city, near two in the last years, the square circle in that district sets up to have the small area of upscale residence in inside in some one after another inside two kilometers of scopes, living a high income family, intend to see the inside of protecting and settling north downtown of municipal the agriculture makes sight - seeing trip the park the item among them have the flower and grass plant, feeding the fish insect etc. profession park to act in cooperation mutually with it, can become to produce to place on sale a structure and form of dragon. owing to protects the traditional brand effect that settle the municipal history culture a city and create the country of taipei first boys school the excellent traveling the opportunity that city bring, that market sets up the empress not only can satisfy to baoding city the domestic demand in municipal, but also will still radiates city three municipals and perimeter region, become the perimeter region consumption center and commercial center

    保定市北市區人政府選定在市交警支隊以南,京廣鐵路以西,環西北延以東的地段,建設一個高檔的花鳥魚蟲市場。該市場佔地27畝,地處市繁華地帶,距原花鳥魚蟲市場不足一公里,交通便利,有六條公交路線直達此處,出口處公路直通107國道和京廣高速公路,近兩年來,該地帶方圓兩公里范圍內相繼建起了一些中高檔住宅小區,生活著上萬戶高收入家庭,擬見中的保定市北市區農業觀光園項目其中有花草種植,飼養魚蟲等專業園與之相呼應,可形成產供銷一條的格局。鑒于保定市歷史文化名城的傳統品牌效應及創建中國優秀旅遊城市帶來的機遇,該市場建成后不但可以滿足保定市人的需要,而且還將輻射京津三市及周邊地區,成為周邊地區消費中心與集散地。
  3. The traditional customs that have been maintained by guangxi ' s many ethnic communities are also a magnet for both chinese and foreign tourists

    西族一直保留著傳統習俗,這一點如磁般吸引著中外遊客。
  4. Located in the intersection of zhaoyang, minsheng, gonghe road, the flourishing area of the first business circle guangxi. the east to the government of autonomous region, west to the new zhaoyang commerce plaza, the shopping precinct and department store, south to the body wanda commercial square of wal - mart supermarket, baisheng department, international digital city and international flim city. there are several munites drive away from railway station and 30 munites from airport. scene spot

    飯店地處朝陽路生路共和路的交匯處,坐擁廣西第一商圈朝陽商圈最繁華的鉆地段:東臨自治區人政府西靠新朝陽商業廣場商業步行街百貨大樓南面正門對街便是集沃爾瑪超市百盛百貨國際數碼城國際電影城等為一體的萬達商業廣場離火車站僅幾分鐘車程,離飛機場也僅30分鐘車程。
  5. This article studies the sort structure, archives actuality, mar factors about the historical archives carved in stone for minorities in southwestern china, and bring forward some effective measures for protection and salvage, so as to protect this rare historical legacy for minorities more better

    摘要論文研究西南少數刻歷史檔案的種類構成、檔案現狀、損毀因素,並提出保護與搶救的切實措施,以更好地保護這一珍貴的族歷史文化遺產。
  6. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、出版社直接售給居和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 8 )煤氣公司、液化油氣站售給居和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化油氣; ( 9 )農售給非農業居和社會集團的商品。
  7. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自已生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 9 )煤氣公司、液化油氣站售給居和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化油氣; ( 10 )農售給非農業居和社會集團的商品。
  8. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品零售額; ( 9 )煤氣公司、液化油氣站售給居和社會集團的液化灶具和灌裝液化油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售給居的商品房; ( 10 )農售給非農業居和社會集團的商品。
  9. Then, if your view ran along the bank, from east to west, from the tournelle to the tour de nesle, there was a long cordon of houses, with carved beams, stained - glass windows, each story projecting over that beneath it, an interminable zigzag of bourgeois gables, frequently interrupted by the mouth of a street, and from time to time also by the front or angle of a huge stone mansion, planted at its ease, with courts and gardens, wings and detached buildings, amid this populace of crowded and narrow houses, like a grand gentleman among a throng of rustics

    如果再縱目從東向西,從小塔向納勒塔遠望,只見長長一帶房舍,雕梁畫棟,彩色玻璃窗戶,層層疊疊,突出在路上方;還可以看見一派市房舍的山墻,曲曲折折,望也望不到盡頭,時常被一道街口所切斷,也不時被一幢墻大樓的正面或側面所切割;大樓四平八穩,連同庭院和花園,廂房和主體,夾在那彼此緊挨著的狹窄舍當中,猶如一個領主老爺夾在一大堆平百姓中間。
  10. This article does the investigation into the ancient of xibe nationality following ye lu da shi and moving to weat, and understands about the problem of population being washed away in the xibe nationality development history

    本文通過對錫伯先大黃頭室韋追隨耶律大西遷的探討,進一步理清錫伯族發展史上的人口流失問題。
  11. The bronze culture of the ethnic groups in southwest china, which has a special position in china ' s bronze culture, was formed on the late neolithic culture and its development was under the great influence of the bronze culture of the central plains

    摘要中國西族地區青銅文化是在新器時代晚期文化的基礎上形成的,其發展受到了中原青銅文化的強烈影響,在我國青銅文化中佔有特殊的地位。
  12. Currently he is member of chinese calligrapher ' s association, vice - chairman of qi baishi art seminar, vice - chairman of contemporary national calligraphers and artists association of china

    現為中國書法家協會會員,山西省齊白藝術研究會副會長,中國書畫交流協會副會長,現代族書畫藝術協會副主席。
  13. Its best preserved intact, the most artistic and cultural value of imaging in the jin tai years, in a boulder engraved on the three cliff statues, with a strong ethnic characteristics of the western region

    其保存最完好、最有藝術和文物價值的,是成像于晉太和年間、鐫刻在一巨上的三尊摩崖雕像,帶有濃厚的西族特色。
  14. On the evening of one of the warmest days spring had yet bestowed on the inhabitants of paris, might be seen negligently thrown upon the stone bench, a book, a parasol, and a work - basket, from which hung a partly embroidered cambric handkerchief, while at a little distance from these articles was a young woman, standing close to the iron gate, endeavoring to discern something on the other side by means of the openings in the planks, - the earnestness of her attitude and the fixed gaze with which she seemed to seek the object of her wishes, proving how much her feelings were interested in the matter

    春之女神最近賜了一些極暖和的日子給巴黎的居。這天傍晚,可以看見凳上很隨便地放著一本書,一把陽傘和一隻繡花籃子,籃子里拖出一塊未完工的繡花麻紗手帕。離這幾樣東西不遠的地方,有一個青年女子站在鐵門旁邊,竭力從板縫中向外面張望,她的態度極其熱切,眼睛一眨不眨,這可以證明她非常關心這件事。
  15. It is learnt that in the 1950 s and 1960 s, residents in sai kung were often killed or injured by the detonation of dud shells whilst picking shell cases in places such as kau sai chau, tiu chung chau, shelter island and basalt island

    據悉,在五六十年代西貢居經常在?西洲吊鐘洲牛尾洲火洲等地檢拾彈殼時,被未爆炸的彈頭炸死及炸傷。
  16. Western decoration attached a foreign flavor to the traditional style of folk houses, south of yangtze river

    西洋的裝飾讓庫門在原本江南居的款式上增添了一絲異國的情調。
  17. Laoguanshi landslide in yunyang chongqing is situated in emigration region. the landslide region is 820 meters long from west to east, 100 - 350 meters wide from north to south, 2 - 30 meters in thickness, 110 104 cubic meters in total volume

    重慶市雲陽縣老關滑坡位於重慶市雲陽縣城新址,為三峽庫區移遷建區,滑坡東西長約820m ,南北寬100 350m ,滑體厚度2 30m不等,總體積約110萬立方米。
  18. We have planed to innovate the structure of 1, 685 sets of pumps of the whole company. it is estimated the annual oil consumption of rmb 1, 685, 000 yuan will be economized after completion of the innovation

    計劃逐步對錦西化分公司1685臺泵密封結構進行改造,全部完成後預計每年減少潤滑油損耗摺合人幣達1 , 685 , 000元。
  19. Palestinian youths throw stones at an israeli jeep in a refugee camp in ramallah 14 august 2004

    8月14日,兩名巴勒斯坦青年在約旦河西岸城市拉姆安拉的一個難營里向以色列軍隊的一輛吉普車投擲塊。
  20. The people living near the reservoir in tai lam chung village and the kwan uk ti area were resettled in tsuen wan. the establishment of the shek pik reservoir affected quite a number of villages. residents who lived in shek pik, fan pui, kong pui and hang chai villages were more fortunate than others

    壁水塘的興建,使被辟為水塘的壁、宏貝、崗貝及坑仔村長埋塘底,村被遷徙至大嶼山西岸之大浪灣及荃灣徙置區。
分享友人