石隕星 的英文怎麼說

中文拼音 [dànyǔnxīng]
石隕星 英文
asiderite; aerolite; aerolith
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  • : 動詞(隕落) fall from the sky or outer space
  • : 名詞1 (夜晚天空中閃爍發光的天體) star 2 [天文學] (宇宙間能發射光或反射光的天體) heavenly body...
  1. According to this scenario, researchers could never find evidence of such early chondrules because all these objects would have been destroyed by the melting of the chondritic asteroids into which they accreted

    在這個情形下,研究人員恐怕永遠也無法找到如此早期的球粒證據,因為所有這些物體在聚合的過程中,都會因為球粒小行熔化而被破壞。
  2. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸之亮度一直包括到七等以等級標志的諸之大小諸的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土光環螺旋雲凝固后形成有衛的恆群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道的恆之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的辰一等出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七花冠座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的宿二等182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的斗183 。
  3. Heavily - cratered callisto is only a little smaller than ganymede and, like europa, might be hiding a subterranean ocean

    布滿坑的克利斯托僅僅稍小於格尼梅德,它可能與歐羅巴相似,蘊藏著地下海洋。
  4. Even after making generous assumptions, we determined that the maximum temperature reached in carbonaceous - chondrite asteroids with a diameter of 80 kilometers or more would be only 670 degrees c, too low to cause any melting at all

    即使給予很寬松的假設,我們認為直徑在80公里或以上的碳質球粒小行,達到的最高溫度只有670 ,不足以造成任何的熔化。
  5. Thermal models show that even if the asteroids assembled immediately after the formation of the chondrules, 26al heating would have raised temperatures in the interiors of ordinary - chondrite bodies to a maximum of 1, 100 degrees c ? high enough to cause melting of metals and sulfides but too low to melt silicate minerals extensively and differentiate an asteroid

    熱模型顯示,即使小行在球粒形成之後立刻聚合,鋁26的加熱最多也只能將普通球粒內的溫度提高到1100 ,雖可使金屬和硫化物熔化,但並不足以將矽酸鹽礦物大量熔化並造成小行各層分異。
  6. Because the chondritic asteroids formed after the chondrules did, the initial 26al to 27al ratio in chondrules places an upper limit on the amount of 26al that was available to heat the rocky bodies

    因為球粒小行是在球粒之後形成,球粒中鋁26對鋁27的初始比值,決定了能夠用來加熱質天體的鋁26含量的上限。
  7. Above the crater wall, far in the distance, lays a relatively featurelessmartian horizon

    坑巖壁上方遠處,就是相對比較平坦的火地平線。
  8. There, sunlight is blocked by the 300 - meter tall crater wall from vaporizing the water - ice on the crater floor into the thin martian atmosphere

    在那裡,陽光被300公尺高的坑邊墻所擋住,以免陽光使這塊在坑底的水冰蒸發到火稀薄的大氣之中。
  9. China and america prepare to provide north korea with heavy fuel oil as part of the agreement for north korea ' s nuclear dismantling

    美國太空總署火漫遊車開始探索維多利亞坑內部,科學家相信那裡有許多關於火的線索及其歷史。
  10. Appearing at first glance to resemble the human brain, the natural phenomena that created the unusual texture on the floor of this martian impact crater are currently under investigation

    乍看之下,這個火坑的底部很像是人類的腦部組織,不過造成這個不尋常紋路之自然現象為何,現在仍然在研究之中。
  11. What lies on the floor of this martian crater

    躺在火坑地面的是什麼?
  12. Star fled meteorite games - 4455 miniclip games

    逃離小游戲- 4399小游戲
  13. Most of them were formed by the impacts of meteorites

    布滿坑,大部分是由流體所造成。
  14. Such experiments, which would put the biological materials within simulated meteoritic materials and expose them to the environment of interplanetary space, could be conducted on the surface of the moon

    這類實驗要將生物體置入仿造的物質內,並且暴露於行際空間的環境,月球表面可充當試驗場。
  15. Others became asteroids, comets and smaller meteoroids

    其他人成為了小行和更小的
  16. Nasa launches spacecraft named dawn to explore vesta and ceres, the two largest bodies in the asteroid belt situated between mars and jupiter

    美國太空總署發射了宇宙飛船黎明,探索在火與木帶中的兩顆最大的天體灶神與穀神
  17. One of these martian meteorites was once thought to harbour signs of life, in the form of carbon - containing compounds and objects that the eye of faith interpreted as fossil bacteria

    這些火中曾有一個被視作生命的港灣,因為其中含碳化合物和被解釋為細菌化的物質。
  18. Among the stardust particles, the investigators found that the ratio of oxygen isotopes was similar to that found in meteorites formed in the inner solar system

    調查人員發現在塵樣品中氧同位素的比例與形成與太陽系中心的類似。
  19. The clouds thundered, swirled, and erupted, punched through by massive flaming projectiles that hurtled to the earth with meteoric speed and bone - jarring strength

    雲層雷鳴、旋轉、噴發,被燃燒的巨擊穿,巨一樣的速度和足以震碎骨頭的力量疾飛向地面。
  20. Two major difficulties inherent in this concept are the lack of any known sialic meteorites, and the high probability that the energy of impact would result in a wide dissemination of sialic material, rather than its concentration at the point of impact

    拿月亮和火來說,一般都從它們表面嚴重的坑得出結論:它們在其地質進化過程中遭到過巨大的的撞擊。
分享友人