石頭屋 的英文怎麼說

中文拼音 [dàntóu]
石頭屋 英文
la pedrera
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  • : 名詞1. (房子) house 2. (屋子) room 3. (姓氏) a surname
  • 石頭 : tone; rock; petr ; petri ; petro ; lith; 搬起石頭砸自己的腳 lift a stone only to drop it onto one...
  1. Known as dovecotes, the pigeon houses are layered with flat rocks on the structures ' upper levels which form various shapes - providing a decoration for the structure and also a place for the pigeons to sit and bask in the sun while hide out from the island ' s strong winds

    稱為鴿舍的鴿子,在鴿子上層,用扁平的作成各式各樣的形狀,讓鴿子的裝飾很美麗,也讓鴿子能有個歇息及享受陽光,同時躲過島上強烈海風的地方。
  2. The gabled brick, tile, and freestone houses had almost dried off for the season their integument of lichen, the streams in the meadows were low, and in the sloping high street, from the west gateway to the medieval cross, and from the medieval cross to the bridge, that leisurely dusting and sweeping was in progress which usually ushers in an old - fashioned market - day

    那些帶有用磚砌的山墻和蓋有瓦的房子,外面的一層苔蘚已經因為乾燥的季節差不多曬干脫落了草場上溝渠里的水變淺了,在那條斜坡大街上,從西大門到中古十字路,從中古十字路到大橋,有人正在不慌不忙地清掃大街,通常這都是為了迎接舊式的集市日子。
  3. They were a regular series of thumpings from the interior of the house, occasioned by the violent rocking of a cradle upon a stone floor, to which movement a feminine voice kept time by singing, in a vigorous gallopade, the favourite ditty of the spotted cow -

    它們是從裡面傳出來的一連串有規律的砰砰聲,原來是搖籃的猛烈搖動碰撞地面而發出的聲音。隨著搖籃的搖動,一個女聲正用一種快速舞曲的一節奏唱。一首流行小調花斑母牛:
  4. The house is in a secluded neighborhood set back about 60 yards off a gravel road, surrounded by stacked stone wall and a double - iron gate

    這間孤立的子局距離社區約60碼外的路上,周圍堆疊著墻以及兩扇鐵制的柵門。
  5. Chateau and hut, stone face and dangling figure, the red stain on the stone floor, and the pure water in the village well - thousands of acres of land - a whole province of france - all france itself - lay under the night sky, concentrated into a faint hairbreadth line

    莊園與茅雕人面與吊著搖搖晃晃的身影地板上的斑斑血跡與鄉村泉眼中的清清流泉數以干畝計的土地一法蘭西的一個省區法蘭西的整體一它們全都在夜空之下凝聚成了一條微弱的細線。
  6. The day was cold and dark and wintry and the stone of the houses looked cold.

    那天天冷,天色又暗,一片冬天景象,連房,看起來也是寒冷的。
  7. There are also imposing cliff dwellings, built of stone and comprising more than 100 rooms

    當地還有許多壯觀的懸崖村落,全都用砌成,共有超過100間子。
  8. He stuck the paper on a file, in an ill - humour, and charles darnay awaited his further pleasure for half an hour : sometimes, pacing to and fro in the strong arched room : sometimes, resting on a stone seat : in either case detained to be imprinted on the memory of the chief and his subordinates

    他把公文怒氣沖沖往卷宗里貼,查爾斯.達爾內只好等了半個鐘讓他消氣。達爾內有時在盡有拱門的十分牢固的子裡踱踱步,有時在一個座位上休息休息,總之無法在長宮和他的部下的記憶里產生印象。
  9. The fire had smouldered to ashes ; the room was filled with the damp, mild air of the cloudy evening ; and so still, that not only the murmur of the beck down gimmerton was distinguishable, but its ripples and its gurgling over the pebbles, or through the large stones which it could not cover

    爐火已經燒成灰燼子裡充滿了陰天晚上的潮濕溫和的空氣如此靜,不止是吉默吞那邊流水淙淙可以很清楚地聽到,就連它的漣波潺潺,以及它沖過小子上或穿過那些它不能淹沒的大中間的汩汩聲也聽得見。
  10. After landing in the countrys capital colombo we traveled to the severely affected village of matara, and witnessed the following vivid scenes that revealed the disasters devastating effects : a small, dark - skinned old woman sitting amid collapsed houses with a look of shock on her face a skinny old man trying to move a heavy stone with his bare hands in front of a house a stupefied mother holding a piece of withered paper in her hand, looking for her lost baby young children who had lost their mothers, their tear - stained faces unwashed people with expressionless faces, not knowing what to do, without will or aim

    從斯里蘭卡首都可倫坡前往災區馬塔拉的途中,我們目睹了海嘯過后滿目凄然的景象:一位弱小黝黑的老婦人一臉驚嚇地坐在倒塌的房之間枯瘦如柴的老翁正奮力以雙手移動前的大神情呆滯的母親手持斑駁泛黃的紙張,尋找失蹤的小孩失去母親的孩童,滿臉淚痕人們面無表情茫然失措,完全失去意志力與目標。
  11. The cabin has a flat stone for a threshold

    這間小用一條扁平的做門檻。
  12. I took some pictures of a few rocks at the door, the twisted and damaged asphalt - paved road, and the makeshift house, in front of which were rocks of different sizes. i also recorded the traces of the 90 - degree - swerve made by the mudslide as evidence of the miracle

    我拍下前少數堵住門口的,以及變形的柏油路面再走到更前方的鐵皮前,照下曾沖擊鐵皮所留下大小不等的又照下90度洪水走過的痕跡見證了歷史的一幕。
  13. One day, when the glass house was under construction, several sister initiates and i helped to carry some bricks and rocks. we were " book people " who usually held things no heavier than a pen, so moving a few bricks was tough enough for us

    有一次,在蓋玻璃時,我們幾個師姊幫忙搬運一些磚塊及,對我們這些平常只拿筆桿的讀書人而言,搬幾塊磚就夠瞧的了!
  14. The magnitude 7 quake was felt as far away as south korea. in southern japan, it damaged homes, shattered windows in high - rise office buildings and toppled walls and stone statues

    這次強度為里氏七級的地震,遠至韓國都有震感。在日本南部,地震毀壞了房,震破高層寫字樓的窗戶,震倒一些墻壁和雕像。
  15. It was a large, handsome, stone building, standing well on rising ground, and backed by a ridge of high woody hills ; - and in front, a stream of some natural importance was swelled into greater, but without any artificial appearance

    這是一幢很大很漂亮的建築物,屹立在高壠上,子後面枕著一連片樹林茂密的高高的小山網前一泓頗有天然情趣的溪流正在漲潮,沒有一絲一毫人工的痕跡。
  16. " good idea, " said the comrade, who walked across the room, knelt down, raised one of the rearward hearthstones and took out a bag that jingled pleasantly. he subtracted from it twenty or thirty dollars for himself and as much for injun joe, and passed the bag to the latter, who was on his knees in the corner, now, digging with his bowie - knife

    他走到對面,膝蓋頂地,取下一塊後面的爐邊,掏出一袋叮當響的袋子,自己拿出二三十美元,又給印第安喬拿了那麼多,然後把袋子遞給喬,他正跪在角落邊,用獵刀在挖東西。
  17. A normal roof would protect from the hail stones, which will be like the hail experienced during violent windstorms, where hail of ice falls and ruins crop

    普通的頂可以防護這些冰雹的沖擊(本人表示懷疑,要是大一點可能普通的頂就不行了) ,這有點類似於在暴風雨中冰雹落下毀壞農作物的情況。
  18. There was a violent wind, as well as thunder, and either one or the other split a tree off at the corner of the building : a huge bough fell across the roof, and knocked down a portion of the east chimney - stack, sending a clatter of stones and soot into the kitchen fire

    起了一陣狂風,打了一陣劈雷,不知是風還是雷把角的一棵樹劈倒了。一根粗大的樹幹掉下來壓到房頂上,把東邊煙囪也打下來一塊,給廚房的爐火里送來一大堆和煤灰。
  19. Sand, brick, and stone are generally used in constructing houses

    砂、磚和通常用於建造房
  20. The country has quaint town squares that remind the spectator of its colonial past, light breezy huts with fences decked with bougainvillas along the country lanes, sprawling malls, high - rises and frantic city avenues, houses made of stones in typhoon - strewn islands in the north and houses on stilts in the south

    菲律賓有讓觀者會想起她殖民地過去的精巧小鎮和廣場,被九重葛裝飾著柵欄圍起的輕巧而通風的茅沿鄉間小路排列,四處蔓延的購物大廈,高架和繁忙的都市大街,在臺風多發的北部島嶼用建造的房和南方用木樁支起的房
分享友人