破陳的 的英文怎麼說

中文拼音 [chénde]
破陳的 英文
broken
  • : Ⅰ動詞1 (完整的東西受到損傷) be broken; be damaged 2 (使損壞) break; break down; damage 3 (使...
  • : Ⅰ動詞1 (安放; 擺設) lay out; put on display2 (敘說) state; explain Ⅱ形容詞(時間久的; 舊的) ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 陳的 : stale
  1. This small town only has one rinky - dink restaurant

    這個小鎮只有一家便宜餐廳。
  2. Our vision is color by the letter b : “ there is no “ best, ” but rather “ b etter and b etter ” ; we will make cic “ b etter from the b ottom - up

    我們所做工作就是要「打規」 ,我們不但努力工作,更聰明和富有創意工作。
  3. Chan and ma form an unholy alliance. cho gets the koran but refuses to give it to bad man soong

    運經途中,遭人伏擊,馬拔刀相助,卓則用計,在吳家名譽。
  4. The printing - house, i found, consisted of an old, damaged press, and a small, worn - out font of english types, which he was using himself, composing an elegy on aquila rose, before mentioned, an ingenious young man, of excellent character, much respected in the town, secretary to the assembly, and a pretty poet

    我見基梅爾店裡只有一架印刷機,一副小而磨損英文活字版,而這東西他就要用來印阿基拉露絲悼亡詩,這個人,以前我曾提起,是一個有智慧且有良好性格年輕人,是議會書記,也是一位詩人,在這城中備受敬重。
  5. Although, as an adolescent her style jumped from one extreme to another e. g

    自信率真直言不諱, pink常說她主要目就是打規。
  6. Once writers began breaking the rules, their subjects came alive.

    作家們一旦突規,他們作品就會獲得生機。
  7. These layers become progressively fragmented until the sea finally enters to form the architecture

    這些(量體)鋪漸進成為,直到最後由海洋接手支配了建築形體。
  8. But i ' m a firm believer in paradigm - breaking. outside - the - box thinking

    但我堅信突,也就是打思維方式。
  9. Under the influence of the planed economy system, there are many problems in the soes, such as inseparable functions of government and enterprises, obscure property rights fuzziness of rights and responsibilities and inefficient management etc, which lead to out - of - date facilities, deficiency of technology innovation, and low efficiency of investment, etc. there are many methods to settle these problems, m & a is among the effective ways

    中國雖然從計劃經濟向市場經濟轉軌已有二十余年,但國有企業政企不分、權責不分、產權模糊、管理不善、設備舊、技術創新不足、投資效益低下、市場風險不足現象仍相當嚴重,許多企業資不抵債,已瀕臨邊緣。解決上述問題方法雖然很多,但企業並購,並由此推動生產要素重組仍不失為一種有效途徑。
  10. At dinner the conversation turned on the last political news, napoleons seizure of the possessions of the duke of oldenburg, and the russian note, hostile to napoleon, which had been despatched to all the european courts

    宴會間,談話牽涉到最近政治新聞:拿崙占領奧爾登堡大公領地俄國送歐洲各國朝廷旨在反對拿照會。
  11. For years, chen wenfu and wang zhilin, two experts on video recorder and electronic technology, with huge cost consumption and painstaking research and development, have gained break - through fruit and then obtained 2004 national patent ( no. 03234703. 0 ) for their digital video recorder

    在影音專家及對電子科技有相當研究文福、王志林兩位先生,多年來投入巨大成本、精心研發下,終于有了突成果,並於2003年提出專利申請, 2004年取得中國國家專利03234703 . 0數碼錄像機,之後又持續改善研究,終于在2006年年底完成了第一臺可以商業化樣機雛型。
  12. The only imperfection was the garbage that had long collected beside the garden and in the sewers, and the shabby hut that took up half the space in the small yard

    然而美中不足是,屋旁大排水溝里和菜園邊都堆滿了垃圾,小小院內,也被一個柴棚佔去了半邊。
  13. We have conclusion to enlarge enterprise direct financing that is breaking through obsolete opinions, reforming enterprise system, perfecting capital market and strengthening governmental legal system as well as supervise behavior

    隨后論文就企業直接融資現狀、存在問題進行具體分析,指出企業打舊觀念,進行體制創新並規范運作,完善直接融資市場,加強政府法制和監管行為是促使企業直接融資健康發展根本出路。
  14. Cape also organizes non - scheduled delegation to visit international pharmaceutical machinery expos, which provided good opportunity for chinese enterprises to widen their horizons, improve and break through their out - of - date idea and study related science and advanced technology and experience from others

    協會還負責不定期組團參觀國際制藥機械博覽會,力爭改進和突舊觀念,開闊眼界,廣交朋友,為多方涉獵相關科學、消化吸收先進經驗、提高產品水平,提供了良好機遇和條件。
  15. It was later given to bonaparte ' s nephew, emperor napoleon iii, before being put in a permanent exhibit at the army museum in paris in 1936

    1936年巴黎軍事博物館中崙棺木永久列館開放之前,這縷頭發被交到了拿侄子- -拿崙三世手中。
  16. The assistant postmaster general ( postal ), mr. chan yau - fung, announced today that, as advised by the postal administration of indonesia, the condition of the infrastructure in aceh and north sumatra provinces had gradually returned to normal and postal services in the provinces had resumed normal

    香港郵政助理署長(郵務)猷烽今日(三月二十三日)宣布,已接獲印尼郵政機關知會,亞齊省和北蘇門答臘省等地受海嘯設施已逐步修復,上述省份郵遞服務已回復正常。
  17. The teaching research of our predecessors promoted the development of our education. today, while carrying on and criticizing the traditional teaching mode, we set up a new teaching mode, whose purpose is not a guarantee to cure all diseases, but to beak the old teaching ideas, pour vigor into the classroom teaching. thereby, he offers a few commonplace remarks by way of introduction so that others may come up with valuable opinions, arouse the teachers " enthusiasm, corpus and creativity to work hard in this field, implement the quality education overall, foster the students " creative spirit and prac

    教學有法,但無定法,前人教育教學研究,推動了教育大踏步發展,今天,我們在對傳統教學模式進行批判繼承時,構建起一個新教學模式,目不是把它當作一個包治百病處方,為是打教學觀念,給僵化課堂教學注入一絲活水,從而起到拋磚引玉作用,把廣大思想政治課教師教學積極性、主動性、創造性充分調動起來,在政治課教學這所百花園里辛勤耕耘,為全面貫徹實施素質教育,不斷培養學生創新精神和實踐能力,促進學生個性發展,獲得終身學習能力,做出應有貢獻
  18. Once participants are immersed, adventure becomes a powerful vehicle for taking a group ' s pulse, breaking through stale assumptions, identifying barriers to communication, cooperation and effectiveness, and opening minds to new ideas, roles and possibilities

    一旦參與者都專心投入活動之中,歷險活動便成為了解團隊,打腐觀念有效工具,能夠明確指出溝通合作障礙,效率低落原因,還能敞開心胸接受新觀念、新角色和新可能性。
  19. Just as a man giving up old worn out garments accepts other new apparel, in the same way, the embodied soul giving up old and worn out bodies verily accepts new bodies

    正如一個人,放棄外衣而接受其它新衣服一樣,同樣,體內靈魂,真地會放棄衰老多病肉體而接受新肉體。
  20. In 2006, professor sheung - tat fan, chair professor of the department of surgery, and his liver transplant team comprised of professor chung - mau lo, dr chi - leung liu, and dr see - ching chan, won the first - class award for the category of state scientific and technology progress award sstpa

    2006年,港大外科學系講座教授范上達教授及其領導肝移植組成員:盧寵茂教授廖子良醫生及詩正醫生以其突成人右葉活體肝移植技術,獲頒國家科學技術進步獎一等獎。
分享友人