硬搬 的英文怎麼說

中文拼音 [yìngbān]
硬搬 英文
copy everything mechanically; transplant (foreign experience) mechanically
  • : 形容詞1 (堅硬) hard; stiff; tough 2 (剛強; 堅定; 強硬) strong; firm; tough; obstinate 3 (勉...
  • : 動詞1. (移動) move; take away 2. (遷移) move 3. (機械地應用) copy machanically; apply indiscriminately
  1. Now, research on high technology start - ups or entrepreneurship management is absent, and there are many dissimilitudes between the mature enterprises and start - ups. so, if we use mature enterprise theories to guide start - ups, it is not suitable doubtlessly and will bring serious economic result in practice. now, we should make more research on start - ups and enhance guidance to start - ups on theory respect

    而學術界目前對高技術新創企業的研究或創業管理方面的研究較少,加上成熟企業與新創企業存在諸多相異之處,若用針對經營相對成熟的企業理論來指導新創企業,無疑會顯的生套,在實踐中也可能會造成嚴重的經濟後果,因此,需要加快對新創企業的研究,加強對新創企業的理論指導。
  2. It has learnt from the romance of the west chamber ( with textual comments by jin shengtan ) in aspects including structure, technique, and language style, some of which, by direct citation or paraphrase, played a certain role in the characters of chinese fiction in korea, albeit with inapt allusions

    《廣寒樓記》從小說的結構布局、手法和語言風格等方面都從《西廂記》中吸取有益的成分,或直接徵引,或化用,對豐富小說人物起了一定的作用,然亦有生套的毛病。
  3. The next morning i began to consider of means to put this resolve in execution, but i was at a great loss about my tools ; i had three large axes and abundance of hatchets, for we carried the hatchets for traffick with the indians but with much chopping and cutting knotty hard wood, they were all full of notches and dull, and tho i had a grindstone, i could not turn it and grind my tools too, this cost me as much thought as a statesman would have bestow d upon a grand point of politicks, or a judge upon the life and death of a man

    四月二十二日,今天早上,我開始考慮實施我家的計劃,但卻無法解決工具問題。我有三把大斧和許多小斧我們帶了許多小斧,是準備與非洲土人做交易用的,但由於經常用來砍削多節的木頭,弄得都是缺口,一點也不快了。磨刀砂輪倒是有一個,但我卻無法轉動磨輪來磨工具。
  4. As a country - level school, the environment for the sbcd far behind those key schools in big cities. we ca n ' t just follow them and we must develop our own curriculum with a local characteristic

    我校作為一所地處城鄉交界處的縣級普通高中,所處的環境與校本課程開展比較好的城市重點中學有相當大的差距,不能生套他們的經驗,需要自主開發出適合本地本校情況的校本課程。
  5. We should apply advanced experience according to local conditions and shouldn't apply it mechanically.

    對先進的經驗我們應該因地制宜,不應生套。
  6. It ' s not an easy task at first, but it ' s something to strive for

    因為如果生套語法,會讓你的文章看起來很不自然。
  7. The underwriter realizes this and certainly does not set out to make life difficult for his agency colleagues

    這樣的意思,如果按照字典生套,翻譯的譯文不會通暢。
  8. The guidelines should not be applied in an inflexible manner. instead, it should be used flexibly on a performance oriented basis for the best overall environmental benefit

    有關指引的內容不應該生套,而應該靈活運用,務求令整體環境獲得最高的效益。
  9. My assistant, who had carefully read through the instructions before doing his experiment, could not obtain satisfactory results, because he followed them mechanically

    雖然我的助手在做試驗之前已從頭到尾仔細閱讀過說明書,但由於生套,所以不能得到滿意的結果。
  10. What on earth could have possessed the ny film festival selection committee to inflict this pretentious, boring, derivative, ugly and silly piece of third - rate filmmaking on its audience

    究竟是什麼使得紐約電影節評委會要把這么一部裝腔作勢、乏味、生套、醜陋而可笑的三流製作水準的影片強加給觀眾呢?
  11. The tendency of painting ' s flourishing in contemporary china is the very reason that we should consider how to establish an objective evaluation system and specialized criteria for judgment instead of blind imitation

    油畫在當代中國興盛繁茂的勢態,使人們有足夠理由去思考如何構建起符合客觀事實而非生套的價值體系和專業化評判標準。
  12. Trade and residence embody a kind of economical and cultureal phenomena beside the street in the middle or small city. its development and changes are effected by twe important elemants. one is in the field of matters, and the other is in the field of spirit. traditional street space have a long time development, it contains the identity to the evionment and the understands to the lives. and what is more, one can finds the most profound spirits of the sites. however with the development of the small city and the effect of new plan ideas, there are many new street in which new exploition ignore the reality. in the late, it lead to the destory of beautiful city images and the disappearence of valueable human spirits. so to the development of the street space, the viewpoint should be objective and dynamic

    傳統商住街道經過長期的歷史積淀,在其中不僅包含了人對環境的認同和對生活的理解,蘊涵著豐富的歷史文化內涵,而且在傳統的街區中還包含有及其珍貴的人文精神;然而隨著現代的功能主義規劃思想和分區規劃理論的影響,在現有商住街區的開發中,無視中小城市的具體情況,生套大中城市的規劃理論,只重面子工程,不住重實效,不但造成城市空間的破壞,而且造成傳統街區中所蘊含的人文精神的消失,致使新開發街區淪為城市的社會貧民窟。所以,對待商住街道的發展應持歷史的,動態的觀點去看待中小城市街道商住的發展過程。
  13. It is a process of competencies selection and confirmation as well as alignment of hr strategy with the company strategy through competencies model. the second step is to implement hr strategy so as to achieve the company strategy. it is a process of competencies development and transfer to performance results through hr management practices guided by competencies model

    而且能力模型因企而異,不可生套;第三部分著重論述了能力模型實施的兩個主要環節:一是根據企業戰略提出核心能力需求並制定相應的人力資源戰略,這是能力模型把企業戰略與人力資源戰略相結合的過程,也是能力的確認過程;二是根據人力資源戰略進行各項人力資源管理實踐,這是能力模型通過各項人力資源管理實踐去實施企業戰略的過程,也是能力的開發、發展和轉移成企業績效的過程。
  14. Two methods are employed by shigongs ( folk masters ) to get rid of catastrophe and seek fortune for the people, in " communication " with the spiritual beings, the folk masters will fist perform dances, called " ruan gong fu " ( soft arts ) to curry favor with the spiritual beings for reconciliation ; then they will perform magic arts, called " ying gong fu " ( hard arts ) to contend against the spirits to eliminate catastrophe

    摘要壯族民間師公為了實現其為民禳災祈福的職能,其「溝通」鬼神的手段集中體現在歌舞與法術兩個主要方面,前者是師公必備的「軟工夫」 ,表現為演歌舞謅媚鬼神以與鬼神「和解」 ;後者是師公要掌握的「功夫」 ,表現為施行法術驅鬼消災以與鬼神「較量」 。
  15. First, we must not simply project the written word on to the spoken word.

    第一,我們決不能簡單地把書面語的詞硬搬到口語里。
  16. Uncritical transplantation or copying from the ancients and the foreigners is the most sterile and harmful dogmatism in literature and art

    文學藝術中對于古人和外國人的毫無批判的硬搬和模仿,乃是最沒有出息的最害人的文學教條主義和藝術教條主義。
  17. Fro, to : to, fro : over the polished knob she knows his eyes, my eyes, her eyes her thumb and finger passed in pity : passed, repassed and, gently touching, then slid so smoothly, slowly down, a cool firm white enamel baton protruding through their sliding ring

    在打磨得鋥亮的球形捏手她曉得他的眼睛我的眼睛她的眼睛上,懷著憐憫動著她的大拇指和食指。動一下又停下來,文雅地摸了摸,然後極其柔和地順著那冰冷堅的白色琺瑯質挺棍慢慢滑下去。
  18. When the equipment is moved, installad and operated, appociate mesaures should be taken to prevent glass lining from contacting metal and hard articles, so that the enamle surface will not be damaged

    運安裝使用中應採取適當措施,避免金屬物及體接觸搪玻璃面,以防損傷瓷面。
  19. Sgk - b250 plastic pipe belling machine attribute semiautomatic opportunities for the single - use. such models use infrared heating, molding method adopts expand the headers to finalize the design, orifice size precise shape. the control panel don ' t have the conversion switch to control over the type of solvent for expansion socket ( vertical ) and ring - for flexibility expansion socket ( r ). expanding way is very easy choice and technics adaptability is strong, the main electrical control components are imported, system performance is stable and reliable

    B250塑料管擴口機,屬半自動型作單機使用,擴管時管材由人工至擴管工位:這種機型採用紅外線加熱方式:成型方式均採用擴管頭定型方式,管口成型尺寸準確:該機型在控制面板上沒有擴溶劑型承插口(直口)和擴彈性密封圈型承插口( r口)的轉換開關,擴管方式選擇十分方便,工藝適應性強:主要的電器控制元件均採用進口元件,系統性能穩定可靠。
分享友人