碴兒 的英文怎麼說

中文拼音 [cháer]
碴兒 英文
1. (小碎塊) broken pieces; fragments 2. (器物上的破口) sharp edge of broken glass, china, etc. : 碗碴兒 the sharp edge of a broken bowl3. (嫌隙; 爭執的事由) the cause of a quarrel; quarrel 4. (提到的事或人家剛說完的話) sth. just said [mentioned]: 答碴兒 make a reply; 接不上碴兒 cannot take the cue
  • : 碴動詞[方言] (碎片碰破皮肉) be cut (by broken glass, china, etc. )
  1. A man of eighty was picking up lumps of coal along the railroad.

    一個年過八旬的老漢,這會正沿著鐵路在撿煤
  2. An gruff general asked, "who'd want to march into battle with a regiment of japs behind him? "

    一個愛找碴兒的將軍問道:「敢問哪位願意背後跟著一串日本佬去上陣?」
  3. That bunch of hoodlums was lookin for trouble, an arthur wasn t botherin em none

    那幫無賴是在找碴兒鬧事,亞瑟可沒有惹他們。
  4. None of your business. do n't put in a word.

    沒你的事,別答碴兒
  5. Miss watson kept pecking at me.

    華森小姐老是找我的碴兒
  6. He never gave the usual blessing to his children ; he simply offered her his scrubby, not yet shaved cheek, and said sternly and yet at the same time with intense tenderness, as he looked her over : quite well

    他從來沒有祝福自己的孩子,只是把他那當天還沒有剃過的鬍子拉的面頰湊近他女,露出嚴肅的溫和而關懷的樣子望望她,說道:
  7. Ned lambert tossed the newspaper aside, chuckling with delight. an instant after a hoarse bark of laughter burst over professor machugh s unshaven black - spectacled face

    過了一會,麥克休教授那架著黑框眼鏡鬍子拉的臉上,也漾起刺耳的鬨笑。
  8. Lover, for her love he prowled with colonel richard burke, tanist of his sept, under the walls of clerkenwell and, crouching, saw a flame of vengeance hurl them upward in the fog

    正蜷縮在那裡的當,只見復仇的火焰把那墻壁炸得飛到霧中。玻璃碎成碴兒,磚石建築坍塌下來。他隱遁在燈紅酒綠的巴黎。
  9. Judge grew sarcastic as he wiped his face, and caught their remarks.

    裘德一面用手抹瞼,一面覺得應該挖苦挖苦她們,所以就接著她們的話碴兒說。
  10. He found what he was saying was not proper for the occasion and he stopped short.

    他覺得自己說的話不對碴兒,就停住了。
  11. Bob s a queer chap when the porter s up in him so says i just to make talk

    鮑勃這傢伙一喝酒就失態。於是,我就找個話碴兒說:
  12. I hear the ruin of all space, shattered glass and toppling masonry, and time one livid final flame

    我聽到整個空間的毀滅,玻璃碎成碴兒,磚石建築坍塌下來,時光化為終極的一縷死灰色火焰5 。
  13. He had spent the whole morning wandering about the house, finding fault with every one, and affecting not to understand what was said to him and to be misunderstood by everybody

    整個早晨他在屋裡踱來踱去,老是在找大家的碴兒,裝作聽不懂別人對他說的話,大家也聽不懂他說的話。
  14. Because he more than suspected he had his father s voice to bank his hopes on which it was quite on the cards he had so it would be just as well, by the way no harm, to trail the conversation in the direction of that particular red herring just to

    他已覺察出這個青年繼承了乃父的嗓子,於是就把希望寄托在這一點上,認為一定能成功。所以只消把話碴兒引到那特定的方向去就成,反正也礙不著什麼事,為的是
  15. You're full of bull this morning.

    今早上你盡在找碴兒
  16. She began trying to pick a little quarrel with her guests, whom she each and all accused of prowling round la mignotte

    所以,老太太找碴兒與客人們拌嘴,指責他們在「藏嬌樓」別墅周圍溜達。
分享友人