確切通知 的英文怎麼說

中文拼音 [quèqiētōngzhī]
確切通知 英文
definite advice
  • : 形容詞1. (符合事實; 真實) true; reliable; authentic 2. (堅固; 堅定) firm
  • : 切Ⅰ動詞1 (合; 符合) correspond to; be close to 2 (用在反切后頭 表示前兩個字是注音用的反切)見 ...
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
  • 確切 : 1. (準確; 恰當) definite; exact; precise 2. (確實) true; reliable
  • 通知 : 1. (通知事項的文書或口信) notice; circular 2. (告訴) advise; notify; inform; give notice
  1. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一大小事務;兼任領航員與船長,業主與保險商;買進賣出又記賬;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進口貨的卸落;幾乎在海岸上的許多地方,你都同時出現了似的; ? ?那裝貨最多的船總是在澤西岸上卸落的; ? ?自己還兼電報員,不疲倦地發訊到遠方去,和所有馳向海岸的船隻聯絡;穩當地售出貨物,供給遠方的一個無饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰爭與和平的情況,預測貿易和文明的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航道,利用一航海技術上的進步; ? ?再要研究海圖,定珊瑚礁和新的燈塔、浮標的位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算上有了一點錯誤,船隻會沖撞在一塊巖石上而至於粉碎的,不然它早該到達了一個友好的碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝魯斯的未的命運; ? ?還得步步跟上字宙科學,要研究一偉大的發現者、航海家、探險家和商人,從迦探險家飯能和腓尼基人直到現在所有這些人的一生,最後,時刻要記錄棧房中的貨物,你才道自己處于什麼位置上。
  2. The second was the man s conventional abode, or rather sleeping - place ; it contained a few poor articles of household furniture - a bed, a table, two chairs, a stone pitcher - and some dry herbs, hung up to the ceiling, which the count recognized as sweet pease, and of which the good man was preserving the seeds ; he had labelled them with as much care as if he had been master botanist in the jardin des plantes

    第二層是普房間。說得更些,就是那人睡覺的地方房間里有幾件可憐的傢具一張床,一個桌子,兩把椅子,一隻陶瓷水壺天花板上掛著一些干癟的草本植物,伯爵認出那是干胡豆,其中有不是哪位好人保留下來的種子,上面貼著標簽,貼得非常認真仔細,好象他曾在植物研究所里當過植物學大師似的。
  3. Connie guessed, however, that her father had said something, and that something was in clifford s mind. she knew that he didn t mind whether she were demi - vierge or demi - monde, so long as he didn t absolutely know, and wasn t made to see

    然而康妮卻猜出了她的父親對無利福說過了什麼,而克利福緘默地把它守在心裏,她道,她是否守活寡,或是與人私,克利福是不關的,只要他不道,和不必一定去道。
  4. He clears up the philosophical basis of the methodology of subjective design through the discussion of the theory of human ' s ignorance and points out that in facing the infiniteness and the complicated situations of the world, since human beings cannot forecast the future tendency of all things, the only reliable way the subjects should adopt is to remain the utmost opportunity for the unknown things. to ensure the normal development of the society, the subjects should insist upon the evolution of routine culture, that is, the natural evolutional laws of restraining the human ' s behavior such as traditional convention, practice and customs

    過對人的「無」觀理論論證來消解了主觀設計的方法論所依憑的哲學基礎,提出主體在面對「無限」 ,處理世界事項的復雜情形時,因為人不可能預事項的未來情勢,因而唯一正的可靠辦法就是為一之事項保留可能的機會,要保社會事項的正前進,唯一可循的就是堅持「規則的文化進化」即那些制約著人的行為的規則? ?傳統的習慣、慣行、風俗等的自然衍進法則。
  5. Traffic accidents are random events, it is difficult to project where and when the accidents would be occurred

    事故屬于隨機事件,很難在交肇事之前就能何時、何地會發生那種性質的事故。
  6. The buyer must pay all costs relating to the goods from the time they have been delivered in accordance with a4 ; and any additional costs incurred, either because he fails to nominate the carrier or another person in accordance with a4 or because the party nominated by the buyer fails to take the goods into his charge at the agreed time, or because he has failed to give appropriate notice in accordance with b7, provided, however, that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods ; and where applicable7, all duties, taxes and other charges well as die costs of carrying out customs formalities payable upon import of die goods and for their transit through any country

    買方必須支付自按照a4規定交貨之時起與貨物有關的一費用及由於買方未能按照a4規定指定承運人或其他人或由於買方指定的人未在約定的時間內接管貨物或由於買方未按照b7規定給予賣方相應而發生的任何額外費用,但以該項貨物已正式劃歸合同項下,即清楚地劃出或以其他方式定為合同項下之貨物為限。
  7. The buyer must bear all risks of loss of or damage to the goods from the time they have been delivered in accordance with a4 ; and from die agreed date or the expiry date of any agreed period for delivery which arise either because he fails to nominate the carrier or another person in accordance with a4, or because the carrier or the party nominated by the buyer fails to take the goods into his charge at the agreed time, or because the buyer fails to give appropriate notice in accordance with b7, provided, however, that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods

    買方必須按照下述規定承當貨物滅失或損壞的一風險:自按照a4規定交貨之時起及由於買方未能按照a4規定指定承運人或其他人,或其指定的承運人或其他人未在約定時間接管貨物,或買方未按照b7規定給予賣方相應,則自約定的交貨日期或交貨期限屆滿之日起,但以該項貨物已正式劃歸合同項下,即清楚地劃出或以其他方式定為合同項下之貨物為限。
  8. Benzyl chloride were used for extracting genomic dna of aspergillus. niger 14, about 1. 5kb specific fragment was obtained from genomic dna of aspergillus. niger 14 by pcr amplification with primers ( forward primer5 " ataggcatcatgggcgtctct3 " reverse - primer5 " cagctaagcaaaacactccgc 3 designed according to the known sequences of the phytase gene in the gene bank and pyrobest ? dna polymerase, after ligated with pmd18 - tvector, transformated into e. colidh5a competent cell successfully. 3. nucleotide sequence analysis of the cloned fragment revealed the presence of the whole phya gene in pcr product

    用氯化芐法提取了aspergillus . niger14 ~ #基因組dna ,根據genebank中已的黑麴黴植酸酶基因序列設計出一對特異性引物(上游引物: 5 ataggcatcatgggcgtctc3下游引物: 5 cagctaagcaaaacactccgc3 ) ,採用pyrobest ~ ( tm ) dnapolymerase (高保真dna聚合酶) ,過pcr方法從aspergillus . niger14 ~ #基因組dna中擴增出了預期的1 . 5kb左右的特異性產物,將其與pmd18 - tvector連接后,轉化e . colidh5菌株的感受態細胞,經質粒抽提、酶鑒定,認該目的產物已得到成功克隆。
  9. " there is close liaison between the hong kong and the mainland atc units for flights operating between hong kong and the mainland. should there be restrictions on the use of mainland air routes affecting flights departing from hong kong, the mainland atc unit will inform hong kong atc immediately which will advise pilots and airlines with a view to ensuring flight safety.

    香港和內地的航管單位,就來往兩地的航機保持密聯系,若內地航道受限制而影響離港的航機,內地航管單位會立刻香港航管單位,香港航管單位便會機師和航空公司,以保飛行安全。
  10. Where appropriate, motorola asia pacific limited will specifically instruct children not to submit such information and or will take reasonable steps to ensure parental consent to such submission. agree

    如適用時,摩托羅拉亞太有限公司會確切通知十八歲以下人士不要提供有關資料及或採取合理步驟,保有關資料的已獲家長同意。
  11. Method of probability and statistics is used in the software, to analyze the action of adversaries, for it ca n ' t be forecasted that when would the adversaries intrude the facility. in statistics, we consider there is a rule of such incidents or accidents

    對于敵手進攻核設施這樣的事件,我們不可能預的結果,但過研究,可以尋找其規律性,用概率和數理統計的方法來分析敵手的行動,揭示其統計規律性,才可以有效地防範敵手的入侵。
  12. Although kyoto explicitly aims to minimize the burden of emissions control by using marketbased incentives rather than government intervention, nobody knows for sure how much curtailing greenhouse gas production will cost

    盡管很清楚《京都議定書》旨在過市場激勵而不是政府干預來使控制氣體排量的負擔減少到最小,但是沒有人能道減少溫室氣體的排量將花掉多少錢。
  13. It is also provided that in case any of the said conditions not being satisfied, the credit provider shall " notify the individual as soon as reasonably practicable its rejection of the instructions and the reasons for such rejection. " the clause does not expressly require a written notification to be given under such circumstances

    有關條文亦訂明如未能符合當中任何一項規定,信貸提供者必須在合理地實可行的情況下,盡快有關個人拒絕其指示,以及拒絕的理由。此條文並無明規定在該情況下必須給予書面
  14. Also, as i noted earlier, if you are looking for a prescriptive model that will tell you exactly what must be done in your organization to pass an appraisal at maturity level 3, this volume is not the answer

    還有,正如我前面所提到的,如果你想尋找一個可以你組織必須做什麼才能過maturity level 3評估的說明性模型,本書並不能給出答案。
  15. Give the professional advise for my clients to choose their universities abroad ; make out suitable plans for them ; help them to apply for the academic offers & student visa ; contact with the education institutes abroad to exploit the market

    為客戶提供專業意見以便為他們定最為適合的留學計劃;申請錄取書及簽證;與海外校方密聯系開拓出更大的市場。
  16. Tianjin when when to after the mark comes down, know by which the school was admitted how to know otherwise wants to be filled 2 times otherwise volunteer still be in the home to await admission notice namely can in order to be in advice note in one ' s hand before exact know by which the school is admitted know help tell

    天津等到分數下來后什麼時候怎麼道被哪個學校錄取了否則怎麼道要不要去填二次志願還是就是在家等待錄取書可不可以在書到手之前道被哪個學校錄取道的幫忙告訴我一下不勝感激!
  17. If you change your plans, contact the hotel before 6 p. m. their time 4 p. m. at resort and ask for a cancellation number. worldwide access to express cash

    倘若您更改行程,請于原定抵步日期下午六時前該酒店渡假中心則為下午四時,並記索取取消訂房號碼,以保閣下毋須繳付此賬項。
  18. Promise to tell him when you know the firm date of shipment

    向他保證你得的發貨日期后馬上他。
  19. Owing to quality problems, qa department has not noticed the specific delivery date. please wait for notice

    貨物出現品質問題, qa部門沒有提供的可出貨日期,請等
  20. I had not notified to mrs. fairfax the exact day of my return ; for i did not wish either car or carriage to meet me at millcote

    我沒有費爾法克斯太太回家的日子,因為我不希望派普馬車或是高級馬車到米爾科特來接我。
分享友人