確定子句語法 的英文怎麼說

中文拼音 [quèdìngzi]
確定子句語法 英文
definite clause grammar
  • : 形容詞1. (符合事實; 真實) true; reliable; authentic 2. (堅固; 堅定) firm
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • : 句名詞1. [書面語] (指草木初生拳狀的幼芽) tender bud2. (姓氏) a surname
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • 確定 : 1. (明確地定下) define; fix; determine; ascertain 2. (明確而肯定) definite; certain; for sure
  • 語法 : grammar; syntax
  1. Many approaches developed offer approximation solutions, including principle - based, such as purely syntactic ones, semantic and pragmatic ones, and statistics - based ones. in this paper, we put forward a modal to resolve anaphora ( including empty pronoun ) based on the characteristics of chinese. in this method, we apply some corresponding rules on the sentences after their patterns distinguished in the text, then analyze the semantic relation of the components of the sentence and form a corresponding semantic network, get rid of some candidates according to the co - constrain of the nodes in that network, put every component which refers to people into forward - looking centers, ordered by their semantic role, ascertain the hierarchy of sentences, analyze the transition types resulted by the scheme of different resolutions, finally, choice the most possible scheme of resolution according to the precedence of the types

    本文針對漢的特點建立了一個包括零代詞在內的代詞消解模型:在義結構文思想的指導下,對文本中的模式識別后,採用相應的規則式,然後分析中成分之間的表層義條件並產生相應的義網路,利用義網路中結點間的相互約束對代詞的某些候選先行詞進行排除,並且把每中指人的言成分放到前向中心列表中,以它們所充當的義成分為排序依據,的層次結構,最後依據中心理論分析每個候選先行詞對代詞的不同消解所造成的層次相鄰的之間的過渡類型,利用過渡類型的優先順序對代詞的候選先行詞進行擇優。
  2. Definite clause grammar

    確定子句語法
  3. Consequently, the paper takes sentences as the cut - in points in establishing grammatical mechanism and successively sentences are defined as the original notion

    表達是研究的終極目標,而是表達的基本單位,因此,我們把為建立體系的切入點。
  4. Now, icent system can analyze sentences with the context knowledge in ccm. icent has three sub - systems to process temporal information, subject ellipsis and the definiteness of chinese noun phrase. it can deal with the problems of english verb tense generation, subject ellipsis generation and the definite article generation in chinese - english machine translation

    原有系統主要以單為對象進行分析和義分析,擴充后的icent系統可對漢進行上下文分析,其上下文分析分為三個系統:時間信息分析系統、主省略處理系統和名詞短指判系統,主要解決英動詞時態的生成、省略主冠詞的添加等問題。
  5. To form a grammatically correct sentence using these tokens, your construction must conform to certain rules

    為了使用這些標記造一個,你的結構必須符合一的規則。
分享友人