磨破的 的英文怎麼說

中文拼音 [de]
磨破的 英文
worn-out
  • : 磨動詞1 (摩擦) rub; wear 2 (研磨) grind; mull; polish 3 (折磨) grind down; wear down [out]:...
  • : Ⅰ動詞1 (完整的東西受到損傷) be broken; be damaged 2 (使損壞) break; break down; damage 3 (使...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 磨破 : wear; abrade
  1. You'd better buy a new jacket; yours looks almost worn out.

    你最好買件新夾克,你夾克看起來幾乎要了。
  2. Long wear had frayed the cuffs of his old shirt.

    他那件舊襯衫穿時間太久,袖口都了。
  3. I have gone through the elbows of my sweater.

    毛衣肘部都了。
  4. The traveller had travelled far, and his feet were footsore, and his ankles chafed and bleeding ; his great shoes, stuffed with leaves and grass, had been heavy to drag over the many long leagues, and his clothes were chafed into holes, as he himself was into sores

    旅客走了許多地方,腳已,足踝上有傷,流著血他那巨大木鞋塞滿了樹葉和草。走了那麼遙遠路,這鞋實在太沉重。他衣服出了許多洞,身上也有許多傷。
  5. Frazzle to wear away along the edges, fray

    損,傷損邊緣
  6. Their trousers were mere bags, frayed at the bottom and wobbling over big, soppy shoes, torn at the sides and worn almost to shreds

    褲子簡直就像布袋子,褲腳已經,在濕透大鞋子上面甩來甩去。
  7. The results show that the process of concrete sawing with diamond tools is that the impact of diamond sawblade induces the rupture and break of concrete surface layer during high speed sawing ; cement and carpolite become micro chips by the cutting of diamond grits ; steel fiber and steel wire are broken by plastic deformation or pulled out by forces

    結果表明:金剛石鋸片鋸切混凝土過程表現為高速據切過程中金剛石據片沖擊引起混凝土表層斷裂碎,水泥石子等在切削區內層受到金剛石微切削作用形成粉屑,以及鋼纖維和鋼絲發生金屬塑性變形斷裂或被拔拉而斷裂過程。
  8. An individual standing inside the balustrade in the space left clear round the marble table, and whom up till now no one had noticed, so effectually was his tall and spare figure concealed from view by the thickness of the pillar against which he leaned ? this person, thin, sallow, light - haired, young still, though furrowed of brow and cheek, with gleaming eye and smiling mouth, clad in black serge threadbare and shiny with age, now approached the marble table and signed to the wretched victim

    此人一直站在欄桿里邊,大理石桌子周圍空檔里,誰都沒有瞅見他,因為他又長又瘦身子靠在圓柱上,柱子直徑完全擋住任何人視線;此人高挑個兒,消瘦干癟,臉色蒼白,頭發金黃,額頭和腮幫上都有了皺紋,卻還很年輕,目光炯炯,滿臉笑容,身上穿黑嗶嘰衣服舊得都了,光了。
  9. The elbow she leans on is rubbed raw and staining her suit with blood.

    她那支撐著身體胳膊已經,鮮血染污了她衣服。
  10. The printing - house, i found, consisted of an old, damaged press, and a small, worn - out font of english types, which he was using himself, composing an elegy on aquila rose, before mentioned, an ingenious young man, of excellent character, much respected in the town, secretary to the assembly, and a pretty poet

    我見基梅爾店裡只有一架陳舊印刷機,一副小而英文活字版,而這東西他就要用來印阿基拉露絲悼亡詩,這個人,以前我曾提起,是一個有智慧且有良好性格年輕人,是議會書記,也是一位詩人,在這城中備受敬重。
  11. Constant rubbing had frayed his shirt cuffs

    不斷了他襯衣袖口。
  12. The child 's trousers have worn through at the knees.

    孩子褲子膝蓋處了。
  13. My clothes were beginning to rot, my stockings in particular were quite worn through.

    衣服開始爛了,特別是我長襪子,已經了。
  14. The leather jacket has worn out at the elbows

    那件皮夾克手肘部份了。
  15. And his routine was rushing in every street, form one hospital to another, going all out to exchange his oral talent, interpersonal skills and bone density testing machine for m - o - n - e - y

    而他每天例行公事就是奔走于各條街道上各大醫院,嘴皮力打公關地賣儀器賺錢。
  16. St. peter had to lead the tailor out of the gate and because the tailor had worn soles and therefore blistered feet, he took hold of a stick and headed off for waitingville where devout soldiers sit with empty jugs, and happily while away the time

    聖彼得只得帶他出去門外,因為那位裁縫鞋底都了,腳上長滿了水泡,他便拿給他一根手杖,前往等待之村,忠誠士兵們窮極無聊地找樂子打發時間,身上帶著空水罐。
  17. I should like to see you after two long marches with the knapsack on your shoulder. your frogs would be a bit shabby, said the foot - soldier, rubbing the mud off his face with his sleeve ; perched up there youre more like a bird than a man

    「你帶著背囊,把你趕去行軍才好,讓你走上兩晝夜路,你那細帶子準會磨破的, 」那個步兵用袖筒揩去臉上爛泥,說道, 「那你就不像個人了,像只鳥兒摟在馬身上! 」
  18. When father stretched out his hand and blackie put a paw into it, he found that blackie s paws were bleeding from having chased the bus so far

    當父親伸出手去,小黑把一隻腳放進父親掌中時,父親發現小黑為了追趕汽車,腳底都了,四隻腳鮮血淋漓。
  19. Two stone steps worn away by the friction of many feet led to the door, which was made of three planks ; the door had never been painted or varnished, so great cracks yawned in it during the dry season to close again when the rains came on

    兩級被鞋底石頭臺階通向由三塊木板所拼成門,那扇門,從來沒上過油漆,早已露出裂縫,只在每年夏季到來時候才因潮濕合成一塊。這座房子外表雖然很,但卻有它美麗動人地方。
  20. He stopped stock still, his frayed trousers soaking in the slush, and peered foolishly in

    他一動不動地站住了,磨破的褲腳浸在雪水裡,呆頭呆腦地望著裏面。
分享友人