祈禱之鐘 的英文怎麼說

中文拼音 [dǎozhīzhōng]
祈禱之鐘 英文
ave-bell
  • : Ⅰ動詞1. (祈禱) pray 2. (請求; 希望) beg; entreat Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 動詞1. (禱告; 求神保佑) pray2. (舊時書信用語; 盼望) ask earnestly; beg
  • : Ⅰ名詞1 (用銅或鐵製成的響器) bell 2 (計時器) clock 3 (指鐘點、時間) time 4 (沒有把兒的杯子...
  • 祈禱 : pray; say one's prayers; supplicate
  1. But the inheritance consisted in this only, a scrap of paper on which spada had written : - i bequeath to my beloved nephew my coffers, my books, and, amongst others, my breviary with the gold corners, which i beg he will preserve in remembrance of his affectionate uncle

    但遺產僅止於此,即斯帕達在一小片紙上寫到:吾將吾庫藏及書籍贈與吾所侄,其中有吾金角書一本,吾盼其能善為保存,借作其愛叔留念。
  2. " in 1807, a month before i was arrested, and a fortnight after the death of the count of spada, on the 25th of december you will see presently how the date became fixed in my memory, i was reading, for the thousandth time, the papers i was arranging, for the palace was sold to a stranger, and i was going to leave rome and settle at florence, intending to take with me twelve thousand francs i possessed, my library, and the famous breviary, when, tired with my constant labor at the same thing, and overcome by a heavy dinner i had eaten, my head dropped on my hands, and i fell asleep about three o clock in the afternoon

    「一八七年十二月二十五日,在我被捕的前一個月,也就是斯帕達伯爵去世后的第十五天,你看,那個日期在我的記憶里印得多深刻,我一邊整理文件,一邊把這些讀過千百次的東西又看了一遍,因為那座宮殿已賣給了一個陌生人,我就要離開羅馬,去定居在佛羅倫薩,同時準備帶走我所有的一萬二千里弗,我的藏書和那本著名的書,由於長時間的翻閱這些資料,我感到疲倦極了,加午餐又吃得太飽,所以我竟用手墊著頭睡過去了,那時約莫下午三點
分享友人