祖利安辛斯的英文怎麼說

中文拼音 [ānxīn]
祖利安辛斯英文
julian sands

  • : 名詞1 (父母親的上一輩) grandfather 2 (祖宗) ancestor; forefathers; forbears 3 (事業或派別的...
  • : Ⅰ形容詞1 (辣) hot (in taste flavour etc ); pungent2 (辛苦) hard; laborious 3 (痛苦) suffe...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • 祖利安: zuglian
  • 辛斯: sings

※中文詞彙祖利安辛斯在字典百科國語字典中的解釋。

  1. Come out here, geraghty, you notorious bloody hill and dale robber ! and by that way wend the herds innumerable of bellwethers and flushed ewes and shearling rams and lambs and stubble geese and medium steers and roaring mares and polled calves and longwools and storesheep and cuffe s prime springers and culls and sowpigs and baconhogs and the various different varieties of highly distinguished swine and angus heifers and polly bullocks of immaculate pedigree together with prime premiated milchcows and beeves : and there is ever heard a trampling, cackling, roaring, lowing, bleating, bellowing, rumbling, grunting, champing, chewing, of sheep and pigs and heavyhooved kine from pasturelands of lush and rush and carrickmines and from the streamy vales of thomond, from m gillicuddy s reeks the inaccessible and lordly shannon the unfathomable, and from the gentle declivities of the place of the race of kiar, their udders distended with superabundance of milk and butts of butter and rennets of cheese and farmer s firkins and targets of lamb and crannocks of corn and oblong eggs, in great hundreds, various in size, the agate with the dun

    有系了鈴鐺的閹羊亢奮的母羊沒有閹過的剪了毛的公羊羊羔胡茬鵝26半大不小的食用閹牛患了喘鳴癥的母馬鋸了角的牛犢子長毛羊為了出售而養肥的羊卡夫27那即將產仔的上好母牛不夠標準的牛羊割去卵巢的母豬做熏肉用的閹過的公豬各類不同品種的優良豬小母羊無斑點的純種去角閹牛,以及正當年的頭等乳牛和肉牛從拉克拉什和卡里克梅恩那一片片牧場,從托蒙德那流水潺潺的山谷,從麥吉卡迪那難以攀登的山嶺和氣派十足深不可測的香農河, 28從隸屬于凱亞29族的緩坡地帶,不停地傳來成群的羊豬和拖著沉重蹄子的母牛那踐踏聲,咯咯吼叫哞哞咩洋喘氣哼哼磨牙咀嚼的聲音。
  2. Cascarellian, not gibing a damn about the philosophical issues, but happy to oblige his emperor, sent kreiger out to kill the political troublemaker

    非但沒有對此表示異意,還滿心歡喜地建議國王派克里奇去殺掉這個惹麻煩的政客。
  3. The most severely damaged will be the canadian low arctic tundra ; the wooded ural mountain taiga in russia ; the central andean dry puna in chile, argentina and bolivia ; the daurian steppe of mongolia ; the savannah of north - east india and nepal ; and the fynbos of southern africa

    受害最嚴重的將是加拿大的下北極苔原,俄羅樹木繁茂的烏拉爾山針葉林,智、阿根廷和玻維亞山脈中部的乾冷高原,蒙古的乾草原,印度和尼泊爾兩國東北部的熱帶稀樹草原,非洲南部的高山硬葉灌木群落。
  4. An - chi wang. 2000. “ the american dream ideology in john updike ' s rabbit tetralogy. ” ntu studies of language and literature 9 ( april 2000 ) : 227 - 68

    琪。 1998 。 《仕女圖》 :珍康萍電影與亨詹姆小說。美加文學與電影專題:慾望與死亡的拼貼《電影欣賞》總第94期( 1998年7 - 8月) :頁19 - 26 。
  5. Mencken, american editor and critic. a founder and editor ( 1924 - 1933 ) of the american mercury, he wrote essays of vitriolic social criticism, often directed toward the complacent middle class

    孟肯,亨() ?路(易) 1880 - 1956美國新聞編輯及評論家。他是美國信使的創始人和編輯( 1924 - 1933年) ,他所寫之辣諷刺性的社會評論小品文經常針對自負的中產階級
分享友人