祖孫情 的英文怎麼說

中文拼音 [sūnqíng]
祖孫情 英文
seasons of the heart
  • : 名詞1 (父母親的上一輩) grandfather 2 (祖宗) ancestor; forefathers; forbears 3 (事業或派別的...
  • : 名詞1 (孫子) grandson 2 (孫子以後的各代) generations below that of the grandchild 3 (植物再...
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • 祖孫 : grandparent and grandchild
  1. We take you on a journey, through a grandfather, we call " gramps, " and he is telling a story to his grandson, " michael. " michael, a preteen, adores gramps, but he thinks that gramps is a dreamer and a storyteller and not grounded in reality. but michael loves science and gramps doesnt know about electrons and protons and electromagnetic radio

    劇中許多東西是我過去幾年的研究成果,它們貫穿整歌劇我帶大家踏上旅途,藉著一位父,他要跟兒米高講故事米高很敬重父,父是夢想型的人,也很會說故事,他不大著重真實的況,他很了不起
  2. Dr. wu yee - sun, founder of the wing lung bank limited, is a penjing enthusiast. he developed an interest in penjing through instruction by his father and grandfather in the art of growing dwarfed trees

    伍宜博士為永隆銀行創辦人,自幼獲父親及父教導盆景藝術的要訣,在耳濡目染的況下,漸漸養成對盆景的興趣。
  3. The deep affection between emperor kang xi and his grandmother xiao zhuang

    祖孫情深的孝莊太后與康熙皇帝
  4. The joker was determined to save his beloved one, the reformed devil spider woman. he therefore opened pandora s box, made the wish to go to memory lane, and soon found himself in the middle ages where he was destined to meet cinderella. .

    在那裡,至尊寶遇上一位令他一生命運轉變的人紫霞仙子,並與她發展了一段無可奈何的感,更目睹當年悟空因欺師滅而被觀音大使收服的景象,最後至尊寶能否改變歷史呢?
  5. There have been cases of women acting as surrogate mothers and giving birth to their grandchildren, in both the united states and britain, the yomiuri shimbun daily said

    日本《讀賣新聞》報道說,母輩作為代孕母親產下輩的況在美國、英國均有先例。
  6. The descendants of these bygone owners felt it almost as a slight to their family when the house which had so much of their affection, had cost so much of their forefathers money, and had been in their possession for several generations before the d urbervilles came and built here, was indifferently turned into a fowl house by mrs stoke - d urberville as soon as the property fell into hand according to law

    當這份產業根據法律一落到斯托克德貝維爾夫人手裡,她就滿不在乎地把這所房子變成了雞舍,這在往日房主的子們看來,簡直就是對他們家的侮辱,因為在德貝維爾家來到這兒住下以前,他們對這所房子都懷有深厚的感,花費了他們先大量的金錢,房子也一直是他們好幾代人的財產。
  7. A great fighter but whose uncoordinated actions and words often give rise to laughs, sun wukong is chosen by the heavens to be part of band that sets out to regain the sutras from the west

    身手了得的打仔悟空,卻常因手口不一致而弄出笑話。不願下被佛指派做西遊戰士,起初極為不順唐唐的娘娘腔,更不屑叫一聲師傳。
分享友人