祖籍 的英文怎麼說

中文拼音 []
祖籍 英文
original family home; ancestral home; the land of one's ancestors
  • : 名詞1 (父母親的上一輩) grandfather 2 (祖宗) ancestor; forefathers; forbears 3 (事業或派別的...
  • : 1 (書籍) book; record 2 (冊子) registry; roll 3 (籍貫) native place; home town; birthplace ...
  1. Are you of english descent ?

    你的祖籍是英國嗎?
  2. New findings about cao xueqin ' s domicile of origin

    曹雪芹祖籍問題新說
  3. " i am satisfied, madame, that he did what i have told you ; besides, that is not much more odious than that a frenchman by adoption should pass over to the english ; that a spaniard by birth should have fought against the spaniards ; that a stipendiary of ali should have betrayed and murdered ali

    而且,他還干過更見不得人的事,他身為法國公民,卻去投靠英國人。他的祖籍是西班牙人,他竟會參加攻打西班牙人的戰爭。受恩于阿里,他竟會出賣和殺害了阿里。
  4. Five families from chesterville that were victimized by the flooding benefited from the generosity of this philanthropist, supreme master ching hai, who is originally from au lac, and whose name means pure ocean

    在奇斯特爾市,有五戶家庭得到慈善家清海無上師的慈悲捐助,清海無上師祖籍為悠樂,清海的意思為清凈大海。
  5. A man of no convictions, no habits, no traditions, no name, not even a frenchman, by the strangest freaks of chance, as it seems, rises above the seething parties of france, and without attaching himself to any one of them, advances to a prominent position

    一個沒有信仰沒有習慣沒有傳統沒有名望,甚至祖籍不是法國的人似乎憑借極其奇特的偶然機會,在使法國波動的各黨派之間,不依附其中的任何黨派,竟然出人頭地,爬上了顯赫的地位。
  6. The overseas country folk are patriotic and have deep feelings for the motherland. in the 20 years since reform and opening, the money and material they have donated have amounted to hk $ 4. 5 billion ; of the accumulated foreign fund - - u. s. $ 6 billion - - in actual employ, the their investment makes up a fairly large proportion

    祖籍江門五邑的廣大海外鄉親愛國愛鄉,桑梓情深,改革開放20多年來,捐資贈物總值達45億港元;在全市累計實際利用外資60億美元中,他們的投資佔了很大的比重。
  7. Local temples became places of worship and ritual for all people regardless of birth origin. family clans no longer returned to the mainland for ancestor worship, and instead established independent halls in taiwan where they paid respect to their forefathers. these developments were natural and expected

    祖籍人群械鬥由極盛而趨于減少,同時本地寺廟神的信仰則形成跨祖籍人群的祭祀圈,宗族的活動則由前期以返回唐山祭之方式,漸變為在臺立祠獨立奉祀。
  8. There are about 6 million hongkong and macau compatriots that are originated from guangdong, and the number of its folks that spread throughout the world tops 22 million

    廣東是中國著名的僑鄉,祖籍廣東的港澳同胞約600萬人,華僑、華人約為2200萬人,他們遍布世界各地。
  9. History of xiayang modern emigration, not only change the socioeconomic formation of xiayang, but also established the connections between the oversea xiayang people and original xiayang people

    近現代以來的下洋海外移民史,不僅改變了下洋的社會經濟形態,也使永定的「下洋人」與祖籍永定下洋的東南亞「下洋人」之間有了一條天然血脈聯系的跨境網路。
  10. Anna : oh, yes. my family ' s from cambridge

    安娜:喜歡。我的祖籍是劍橋。
  11. Controversy about cao xue - qin ' s hometown

    近幾年曹雪芹祖籍問題論爭評述
  12. On the land of zhao kuang - yin ' s ancestors and their mausoleum

    趙匡胤祖籍與上世陵寢問題辯證
  13. Many americans are of english descent

    許多美國人的祖籍是英國。
  14. Many americans have roots in europe

    許多美國人祖籍在歐洲
  15. New idea on cao xueqin ' s ancestral home

    曹雪芹祖籍問題新見
  16. Ninety six percent of the 450, 000 inhabitants are of chinese origin

    45萬澳門居民中有96的人祖籍是中國。
  17. Ninety - six per cent of the 450 , 000 inhabitants are of chinese origin

    45萬澳門居民中96的人祖籍是中國。
  18. After 21 years of active promotion of the spoken form of the language, the younger generation of chinese singaporeans have already mastered the basic oral communicative skills, without a trace of dialectal accent of their forebears

    其實,經過過去20餘年「講華語運動」的大力推動,新加坡年輕一代已能通暢地以華語進行人際溝通,而且他們不像老一輩總是帶著無法擺脫的祖籍方言口音。
  19. The robber, xie wei, who was originally from putian of southeast china ' s fujian province, robbed a businessman who had just withdrawn the big money from a bank in baiyun district, guangzhou, on january 9, 2007, along with two accomplices who drove him away from the scene after the robbery

    這名搶劫的男子名叫謝偉,祖籍中國東南的福建省東南普田區. 2007年1月9日,在廣州市白雲區,搶劫一位剛剛從銀行提款出巨款的商人,搶劫后他在兩名同夥的的幫助下隨后駕車逃離現場
  20. 2. 1 whose presence within the venue in the authorities opinion may be a source of danger, nuisance, or annoyance or may otherwise give rise to concerns in relation to the safety and security arrangements for the event. this includes excessive noise, the use of foul, obscene, abusive or racist language, the wearing or other display of political or offensive signage or logos, the throwing of any object that might injure or cause damage to people or property or engaging in any conduct, acting towards or speaking to any person in a manner which offends, insults, humiliates, intimidates, threatens, disparages or vilifies that other person on the basis of that other persons race, religion, colour, descent or national or ethnic origin

    2 . 1有關部門判斷該持票人進入賽區可能會成為危險危害或麻煩的來源或者會對賽事的安保安排造成負面影響,包括過大的噪音,使用污穢的猥褻的辱罵的或種族歧視的語言,身體穿著佩戴或用其他方式展示具有政治色彩或冒犯性的標志或標識,投擲任何可能傷害他人人身或破壞財產的物品或進行任何針對他人的種族宗教膚色祖籍或國和民族進行攻擊侮辱羞辱威脅恫嚇辱罵或貶損的行為或言語
分享友人