神的誓言 的英文怎麼說

中文拼音 [shéndeshìyán]
神的誓言 英文
lilah
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : swearvowpledge
  • : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
  • 誓言 : oath; pledge
  1. And jones wrote a personal letter to hanley's psychiatrist asking him to lift the oath of confidentiality.

    瓊斯向漢利病醫生寫了一封親筆信,要求他不必受為病人保密約束。
  2. Will you give me your solemn word ?

    你能對我立下
  3. To be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’ til death do us part, according to god ' s holy ordinance ; and thereto i plight thee my troth

    從今以後,擁有並保留你,無論更好或更壞,無論更富裕或更貧窮,在病痛中和在健康中,愛你,尊敬你,珍惜你,直到死亡分開我們,依照上帝法令,我向你保證我
  4. I ( groom ' s name ) take thee ( bride ' s name ) to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’ til death do us part, according to god ' s holy ordinance ; and thereto i plight thee my troth

    我(新郎名字)得到你(新娘名字)作為妻子,從今以後,擁有並保留你,無論更好或更壞,無論更富裕或更貧窮,在病痛中和在健康中,愛你,尊敬你,珍惜你,直到死亡分開我們,依照上帝法令,我向你保證我
  5. A fat gentleman with a decoration and a serious cast of countenance had certainly given a recitation in alsatian accents of " abraham s sacrifice, " a piece in which the almighty says, " by my blasted name " when he swears, and isaac always answers with a " yes, papa !

    一位肥肥胖胖先生,態嚴肅,身掛勛章,剛剛用阿爾薩斯方朗誦了亞伯拉罕犧牲。當朗讀到上帝發時,他朗讀是「以我聖名」 ,而以撒總是回答: 「是,爸爸! 」
  6. Repulse after repulse failed to deter alec, who persisted day by day, at first with a marriage license and holy words

    苔絲一次又一次嚴辭拒絕未能制止亞歷克,他整天纏住苔絲,先是用結婚證書和來說服她。
  7. It took me weeks to discover that they had bought a lottery ticket. they had decided if they won anything, they would pledge to give ten percent of it to the church

    藉他們生命回應了禱告,好幾星期後我們才發現,原來他們買了獎券,他們立下,要把贏得十份一奉獻
  8. And when he had finished and still stood alive and whole, their wavering impulse to break their oath and save the poor betrayed prisoner s life faded and vanished away, for plainly this miscreant had sold himself to satan and it would be fatal to meddle with the property of such a power as that

    可是恰恰相反,那個騙子卻氣活現,安然無恙。他們原打算把拋到一邊,去救那個遭陷害可憐人,見此情景,卻更加猶豫不決了。再加上那個壞蛋一定賣身投靠了魔鬼撒旦,很顯然同他們斗無異于螳臂當車,不自量力。
  9. First sworn by the belgian athlete victor boin at the 1920 games of the 7th olympiad in antwerp, belgium

    古代希臘奧運會上,有奧林匹克,參賽選手要向表明心跡.
  10. The vows you have taken are holy and binding

    你們立下聖而有約束力
  11. Kamioka observatory director yoji totsuka vowed to restore super - k to operation as soon as possible, perhaps within a year

    岡觀測站主任戶冢洋二會盡早讓超級岡再度啟動,甚至可能在一年內實現。
  12. Jove gives his promise, and confirms it with the irrevocable oath, attesting the river styx, terrible to the gods themselves

    朱庇特應允了,還發絕不食,且指定冥河斯提克斯? ?眾聽了都要發抖名字? ?做他人。
  13. In the ruins of two towers, under a flag unfurled at the pentagon, at the funerals of the lost, we have made a sacred promise to ourselves and to the world : we will not relent until justice is done and our nation is secure

    在世貿雙塔廢墟上,在五角大樓飄揚旗幟下,在逝去親人葬禮上,我們向自己和全世界立下:不到正義實現、國家安全之日,我們決不心慈手軟。
  14. A follower of the great god of order, paladine, sven has sworn to uphold the rights of all

    聖騎士,偉大秩序之信徒,史文要維護所有公正。
  15. I ( bride ' s name ) take thee ( groom ' s name ) to be my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’ til death do us part, according to god ' s holy ordinance ; and thereto i plight thee my troth

    我(新娘名字)得到你(新郎名字)作為丈夫,從今以後,擁有並保留你,無論更好或更壞,無論更富裕或更貧窮,在病痛中和在健康中,愛你,尊敬你,珍惜你,直到死亡分開我們,依照上帝法令,我向你保證我
  16. Father marko : i wanted to take a vow of silence, like you. but this heavenly beauty merits words

    父馬可:我希望發一個沉默,像你一樣。但是聖而優美事物值得用語來稱贊。
  17. There are others donating their possessions in charity as sacrifice ; performing austerities and penance as sacrifice, practicing the eightfold mystic yoga system as sacrifice and studying the vedas and aquiring transcendental knowledge as sacrifice ; all enlightened beings and performers of strict vows

    還有其他人把財物捐獻給福利機構作為布施,把苦修苦行作為布施,把習練八種秘瑜珈系統作為布施,把研習《呋陀經》以獲得超然知識作為布施;所有被啟迪了人們,均奉行嚴格
分享友人