票據管理人 的英文怎麼說

中文拼音 [piàoguǎnrén]
票據管理人 英文
bill clerk
  • : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
  • : 據Ⅰ動詞1 (占據) occupy; seize 2 (憑借; 依靠) rely on; depend on Ⅱ介詞(按照; 依據) according...
  • : Ⅰ名詞1 (管子) pipe; tube 2 (吹奏的樂器) wind musical instrument 3 (形狀似管的電器件) valve;...
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  • 票據 : 1 (寫有支付金額義務的證件) bill; note; negotiable instrument 2 (出納或貨運憑證) voucher; rece...
  • 管理人 : administrant
  • 管理 : manage; run; administer; supervise; rule; administration; management; regulation
  1. The introduction of a weekly issue of central bank bills by the people s bank of china marks an important stage in the development of monetary management on the mainland

    中國民銀行推出每星期發行央行的計劃,是內地貨幣的一項重大發展。
  2. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系士其各董事高級員或雇員均毋須向客戶因以下由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系士其董事高級員雇員或代此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系士其董事高級員雇員或代之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯,但本行將立即透過正常渠道將該匯退回客戶,並解釋拒付之由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系士或其任何董事高級員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名或寄存處viii代收或存入或貸存於保賬戶的無效偽造或假冒證券或在保賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合控制之任何類似或非類似原因及x盡有第ix項,任何其他系統機構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  3. With the gprs wireless data business being widely applied in the areas of banking, lottery, and the oil or gas well monitoring, people set higher demand on the network management system which manages these devices access to the gprs network for wireless data transmission. they require the network management system to ensure the stable and reliable of data transmission by the devices of wireless data transmission, provide the more detail statistic report forms about the online status and online time of all the devices to users

    隨著gprs無線數業務在銀行、彩、油氣田監控等領域的廣泛應用,們對接入gprs網路的無線數傳輸設備的網系統提出了更高的要求:要求網系統能保證無線數傳輸設備傳輸數穩定、可靠以及能夠為用戶提供詳盡的關于設備在線狀態及時間的報表統計功能。
  4. The hong kong monetary authority announced today friday that agreement had been reached with the guangzhou branch of the people s bank of china on extending the types of bills to be cleared under the joint operations of hong kong dollar bill clearing between guangdong hong kong and shenzhen hong kong to include hong kong dollar cashiers orders and demand drafts as well

    香港金融局今日星期五宣布與中國民銀行廣州分行達成協議,在現存的粵港及深港港幣聯合結算機制上擴闊結算種類,除港幣支外,亦包括港幣本及匯
  5. Study suggests the main constraints of management buy - out : it ' s groundless to fix a price, the information published not confirm with regular standard, purchase procedure is not transparent, purchase action is not with market law, and also policy restriction. consequently, the paper put forward solutions to improve management buy - out : 1 ) the policy to evade the inside risk : the main way is to select suitable enterprises to develop management buy - out ; 2 ) to ensure the transparent and the market standard of the purchase procedure : the main point is to guarantee the justification of the purchase price, to strengthen the transparent of the information announcement ; 3 ) to consummate the mechanism of supervise government : which the work should be done in the supervise department of government ; 4 ) to emancipate the mind, decrease the government action in the enterprises purchasing ; 5 ) to care for the latter developing of the mbo, the purpose of mbo is to pursue the biggest profit of the enterprise ; 6 ) to consummate the environment of circulating necessary funds ; 7 ) to solve the funds and taxes problems of mbo, this is a better way to solve the problems of mbo

    一是層收購定價方面的法律依不足:二是信息披露不夠規范,現階段運作或已完成的mbo案例在進行信息披露時尤其是披露其資金來源時多諱莫如深,令投資者對其資金來源皆產生懷疑;三是收購程序不透明,歸根到底也是法律方面的不足,缺乏相關的公正的運作程序和政策保障;四是收購行為非市場化,我國的層收購結束之後往往僅僅是相對控股,股繼續交易,所有者與經營者分離的問題並沒有從根本上得到解決,所有權與經營權相統一的目標沒有達到,這就可能造成大股東也就是內部侵吞中小股東利益將更為便捷;五是融資渠道潰乏,主要是國家政策和法律的障礙限制了mbo的融資渠道;六是服務市場不夠發達,主要是中介市場缺乏高素質的專業才,無法滿足客戶進行mbo的需要,從而限制了mbo在中國的運行;七是政策限制,主要對合法的收購主體的限制、收購規模的限制、收購時點的限制以及收購資金來源的限制。
  6. It also gives the companies a powerful tool to incentivise and retain employees, in particular, senior management who can be rewarded by reference to share performance

    這也給公司一強有力的工具激勵和留住員工,特別是對高層員,他們將根市場的表現獲得獎金。
  7. Article 110 the people ' s bank of china shall, in accordance with this law, formulate specific measures for the administration of negotiable instruments, which shall go into effect after being approved by the state council

    第一百零九條的具體實施辦法,由中國民銀行依照本法制定,報國務院批準后施行。
  8. According to the rule of network construction, lan is adopted in the charging department. different departments and operators share the database for the responsibilities. the server is data storing center and each lan is linked by routers

    遼寧省部門共分五級,本文依網路系統建立原則,在各主級部門建立局域網路,不同業務部門按業務內容、員權限共享服務器數庫。
  9. Realized monitoring and controlling system implemented by the mcs - 51 system, realized data monitoring and process controlling implemented by the optical fiber sensor and intelligent instrument, realized operation station implemented by the ipc, realized data displaying, mmi, supervising of whole craftwork and control system and report forms printing implemented by the kingview 6. 03 software in the ipc. the ipc mis realizes management of hair - oil, browsing, inquiring and parameter setup and so on using microsoft vc 6. 0 and sql server2000 software. after the research and study, we implemented the serial communication between the ipc and mcs - 51 by advanced dde technology

    上位機採用組態功能強大、操作簡便的kingview6 . 03軟體進行過程組態,完成數顯示、機界面操作和對整個工藝、控制系統的和報表列印等功能;上位機系統採用流行的microsoftvc6 . 0和sqlserver2000軟體進行編程,完成對發油開、巡測、發油記錄瀏覽、統計查詢、參數設置、系統設置等功能;研究與設計了上位機與下位機之間的通訊系統,採用先進的dde (動態數交換)通訊技術實現上位機與下位機之間的串口通信。
  10. In the interest of public order, section 4 ( 17 ) ( i ) of summary offences ordinance ( cap 228 ) states that any person who organises, provides equipment for, or participates in any collection of money or exchange for donation of badges, token or similar articles in a public place for charitable purpose, is required to apply for psp from dsw. besides, ctel is empowered to issue lottery licence to those who wish to organise lottery activities under the gambling ordinance ( cap148 ). the ordinance also specifies the conditions which the applicants and holders of the lottery licence must observe

    (二)基於公共秩序由,香港法例第228章《簡易程序治罪條例》第4 ( 17 ) ( i )條規定,若任何士在公眾地方為慈善用途而進行籌款活動,或售賣徽章、紀念品或類似物件的活動,須向社署署長申請公開籌款許可證。此外,影視處處長可根《賭博條例》 (第148章)發出牌照,批準籌辦及售賣獎券。條例載述了申請或持有獎券活動牌照士須履行的條件,而影視處處長還訂立了一些附加條件以規在公用街道售賣獎券活動彩
  11. At the maturity of such paper, the hkma would credit the clearing accounts of banks either as holder of such paper or as agent banks for investors

    在外匯基金和債券到期時,金局會把款項記入有關銀行作為這些和債券的持有或投資者的代銀行的結算戶口。
  12. Based on the legal analysis, the author thinks that stock option is not suitable for all listed corporations and now it is only appropriate for key persons in our country. the stockholder meeting is the awarding subject but the managing subject should be the organization and compensation committee. when determining the quantity, we should consider comprehensively in the light of objective laws and chose different opportunities according to different persons

    文章對這三個方面進行了基本的法律分析,認為股期權並非適合於所有的上市公司,且在我國現階段只適合授予給公司的關鍵;股東會應是股期權的授予和決策主體,薪酬委員會可以負責股期權的日常;在授予數量的確定上應根客觀規律綜合考慮,針對不同身份的公司關鍵選擇不同的授予時機,且這種授予應是持續進行的。
  13. The forms and measures for administration of printing of negotiable instruments and relevant documents shall be prescribed by the people ' s bank of china

    憑證的格式和印製辦法,由中國民銀行規定。
  14. To develop the bill market has great significance, the first, it correlates with the foundational status of the currency market ; the second, it has relationship with the need of enterprise ' s financing ; the third, the development of the bill market ca n ' t be separated from the foundation of the social credit system ; the fourth, it is good to the commercial bank and the people ' s bank of china ; the fifth, it is the requirement of the reform of the financial system

    發展市場具有十分重要的意義:第一,它與貨幣市場的基礎性地位分不開;第二,它與企業融資的需要分不開;第三,它與建立社會信用體系的需要分不開;第四,它有利於商業銀行的經營民銀行間接調控職能的發揮;第五,它是金融體制改革的需要。
分享友人