票據關系人 的英文怎麼說

中文拼音 [piàoguānrén]
票據關系人 英文
parties to bill
  • : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
  • : 據Ⅰ動詞1 (占據) occupy; seize 2 (憑借; 依靠) rely on; depend on Ⅱ介詞(按照; 依據) according...
  • : Ⅰ動詞1 (使開著的物體合攏) close; shut 2 (圈起來) shut in; lock up 3 (倒閉; 歇業) close down...
  • : 系動詞(打結; 扣) tie; fasten; do up; button up
  • 票據 : 1 (寫有支付金額義務的證件) bill; note; negotiable instrument 2 (出納或貨運憑證) voucher; rece...
  1. When hidden guaranty endorsement composes turning round endorsement in form, the endorsee can ask the successor as endorser to undertake the bill duty for the cause of existing guaranty relation

    隱存保證背書在形式上構成回頭背書時,被背書得以存在保證為由,要求其作為背書時的後手承擔責任。
  2. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯士其各董事高級員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯士其董事高級員雇員或代理此等條件採取或遺漏採取有之行動,但由於本行其聯士其董事高級員雇員或代理之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯,但本行將立即透過正常渠道將該匯退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯士或其任何董事高級員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名或寄存處viii代收或存入或貸存於保管賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管賬戶記入可能與此有之賬項ix任何電子機械或統失靈或因該等機件或統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他統機構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  3. With the gprs wireless data business being widely applied in the areas of banking, lottery, and the oil or gas well monitoring, people set higher demand on the network management system which manages these devices access to the gprs network for wireless data transmission. they require the network management system to ensure the stable and reliable of data transmission by the devices of wireless data transmission, provide the more detail statistic report forms about the online status and online time of all the devices to users

    隨著gprs無線數業務在銀行、彩、油氣田監控等領域的廣泛應用,們對管理接入gprs網路的無線數傳輸設備的網管統提出了更高的要求:要求網管統能保證無線數傳輸設備傳輸數穩定、可靠以及能夠為用戶提供詳盡的于設備在線狀態及時間的報表統計功能。
  4. In a perfect walrasian market with no taxes or transations " costs, share prices on the ex - dividend day would fall by exactly the value of the dividend that is paid on each share. however, it is well documented that stock prices do not fall by full amount, on average. following elton and gruber ( 1970 ), we use chinese data to examine the effect of dividend taxes on investors " relative valuation of dividends and capital gains

    作為稅收金融效應的研究方法之一,股除息日股價行為研究與公司的股利政策息息相,直接著公司的股利政策是否能夠達到使得股東稅后收益最大化的目標;我國股市場目前投機過度,現金股利被統一的課以20的個所得稅,而資本利得稅尚未開征,這方面的研究也可以為資本利得稅的開征提供一個實證依
  5. Hidden guaranty endorsement usually does not have true relation of business between creditor and debtor, but endorser cannot refuse to undertake the bill duty

    隱存保證背書通常沒有真實的交易和債權債務,但背書不得因此拒絕承擔責任。
  6. A person liable for a negotiable instrument may set up defenses against the holder who has a direct creditor - debtor relationship with him and does not perform the obligations agreed upon

    債務可以對不履行約定義務的與自己有直接債權債務的持,進行抗辯。
  7. Now there are many cases caused by the forged indorsement on negotiable instruments, within those cases, there have severe inconsistency between the party whose indorsement has been forged and the party who accepts or pays such instruments

    背書偽造進入流通領域,必然引起法律發生改變,當偽造逃匿、破產或者無力償還財產時,受讓背書偽造的利益如何保護,其與原持的權利沖突如何協調,是法不可迴避的問題。
  8. This course will introduce the basic content of the law system systematically and the emphasis is chinese negotiable instruments law, including the nature and the status of the negotiable instruments law, the law regulation of the negotiable instruments law, the basic function of bill, bill behavior, bill proxy, the legal relationship of bill, the agent directly concerned and relational, the right and the obligation of bill, the judicial relief of bill, the contradiction of bill, prescription of bill and so on

    本課程將統地介紹法律制度(重點是我國法)基本內容,包括法的性質及其地位、法的立法例;及其的基本功能;行為;代理;的法律當事票據關系人權利和義務;喪失的司法救濟;抗辯;時效等。
  9. However, because of the void of forgery, there may have other legal relationship outside the instrument, that is non - relation of instrument. therefore, the relationship forgery is the special and complex issue. based on the factor of legal relationship, i divided this thesis into three parts, discuss deeply the principal party, object, content and obligation of legal relationship of forgery instrument

    行為是嚴格的要式行為,只須具備外觀的形式即可發生法律效力,因此,在偽造上亦依上所記載的內容發生一定的偽造法律各方當事亦享有一定的權利、承擔一定的義務。
  10. Article 5 a party to a negotiable instrument may authorize his agent to sign the instrument and the agency relationship shall be indicated thereon

    第五條當事可以委託其代理上簽章,並應當在上表明其代理
  11. Article 5 a party to an instrument may authorize an agent to endorse the instrument but must specify the principal - agent relationship on the instrument

    第五條當事可以委託其代理上簽章,並應當在上表明其代理
  12. According to the theory of instrument law, the abstract of instrument embodies its effect centrally in the inter - separate relationship between the fundamental relationship of instrument and the legal relationship of instrument, that is, the legal relationship is independent of the fundamental relationship and wo n ' t produce, change, or eliminate its restriction on the parties whether the fundamental relationship is existent or legal or not, while the production, changing and elimination of rights and duties depends on the act on instruments and other statuary facts

    二、無因性的效力該部分主要論述了無因性的法律效力問題。根法理論,無因性的法律效力集中地體現為實質互相分離的獨立於實質,不以實質的存廢及是否合法而對當事產生、變更或消滅其約束力,債權債務的產生、變更及消滅僅依賴于行為及其他法定事實。
  13. The effective establishment of the jural relation between the parties must base itself on their act on the commercial instrument. the instrument parties ? ? the subjects in the instrument jural relation, are the relation participants who enjoy the rights and assume the obligations according to their act on the commercial instrument. the parties can be divided into the basic parties and the non - basic parties by the criterion whether they appear with the act of draft

    當事法律的主體,是基於行為而享有權利、承擔義務的法律的參加者,以是否隨出行為而出現為標準,當事可分為基本當事和非基本當事,他們的權利義務分別構成一個權利和義務體,即銀行承兌匯基本當事之間的權利義務體與銀行承兌匯非基本當事的權利義務體
  14. The forger is the actual actor of the forged instrument, but forger is not the “ actor ”, he forged intentionally with the purpose of getting illegal benefit

    偽造偽造法律的最終義務,可能承擔的法律責任包括民事責任、刑事責任及行政責任。
  15. The abstract of instruments is one fundamental principle of instrument law, but not an absolute one, that is, in certain circumstances, the debtors still can plead against the holders by pointing out the defections existing in the fundamental relationship and other facts

    無因性是法的一項基本原則,但卻不是一項絕對的原則,在一定情況下,債務仍然可以原因或其它事由對抗持
  16. Besides, the author advocates that the abstract of instrument will have such effects on the direct parties in the legal relationship of instruments as the conversion of onus probandi, and that the creditors " right in legal relationship will influence the creditors " right in fundamental relationship

    此外,筆者認為的無因性在的直接當事之間並非不產生任何效力,如舉證責任倒置等;還有在無因性下,債權對原因債權會產生不同的影響
  17. In the part of " ingredients ", this paper discusses the four elements which constitute the concept of bona fide possession of bill rights : valid endorsement, untitled endorser, endorsee with goodwill, and reasonable consideration, on the basis of the legislation of different countries in light of relative cases. in the part of " legal consequence ", this paper stresses t he relationship between true beneficiary and endorses in goodwill. the author insists that the endorsee in goodwill has the final right to gain the rights of bill, and the true beneficiary, ca n ' t claim for recovery or compensation

    在構成要件部分,筆者以各國立法為基礎,結合案例分析,重新闡釋了權利善意取得的四個構成要件,即有效轉讓行為、讓與無處分權、受讓善意和相當對價;在法律後果部分,筆者在強調了權利善意取得制度旨在調整真正權利與善意受讓,使善意受讓得以終局地取得權利,真正權利不得對其請求回復和賠償之外,對該制度所引發的間接後果,即真正權利與無處分權、無處分權與善意受讓之間的利益分配和責任承擔進行了全面分析。
  18. In this section, first, the writer analysis the definition of the person in good faith and the person in bad faith, and then comes to the conclusion of the definition of the person in good faith and the person in bad faith of my own, mainly about the three requirements objectiont

    闡述了每個法律規定或制度的構成要件,目的就是在紛繁復雜的中,當需要這些法律規定和制度保護上善意的時候,可以根這些要件區別適用之,以達到對善意的保護,並產生不同的法律效果。
  19. Featuring some 200 sets of selected memorabilia from the shanghai bank museum and hong kong, including signboards, banknotes, receipts, savings boxes and books, bank equipment and souvenirs, as well as the reconstruction of a shanghai native bank and a savings office of people s bank of china, this exhibition tells the development of banking industry in these two financial centres, how the local co - operation between them complemented their development and how a modern banking industry was able to thrive and prosper in both cities

    為了闡述這兩個金融中心的互補與合作,本展覽以兩地百多年來的歷史遞嬗為主線,透過約200件(組)來自上海市銀行博物館館藏及滬港兩地的精選展品,包括招牌、鈔、出納、錢箱、存摺、銀行用具及禮品,以至原上海豐銀行上海分行門前的銅獅子、上海錢莊及中國民銀行儲蓄所的場景復原等,呈現滬港銀行業的發展歷程。
分享友人