福利署 的英文怎麼說

中文拼音 [shǔ]
福利署 英文
welfare division
  • : Ⅰ名詞1 (幸福; 福氣) blessing; happiness; good luck; good fortune 2 (指福建) fujian province 3...
  • : Ⅰ名詞(辦公的處所) a government office; office Ⅱ動詞1 (布置) make arrangements for; arrange 2 ...
  • 福利 : material benefits; well-being; welfare
  1. Receiving full - day care services in child care centres day nurseries and day crches registered with emb social welfare department

    在教統局社會福利署轄下的注冊幼兒中心即幼兒園及育嬰園接受全日制託管服務。
  2. G. remand homes, places of refuge, probation homes hostel and reformatory school of swd

    G .社會福利署轄下的羈留院收容所感化院舍宿舍及感化院
  3. G. remand homes, places of refuge, probation homeshostel and reformatory school of swd

    社會福利署轄下的羈留院、收容所、感化院舍宿舍及感化院
  4. Chief social work officer ( strategic planning ), swd

    社會福利署總社會工作主任
  5. Stocktaking on services for self - help organisations under social welfare department ( pdf file, 38 kb )

    社會福利署轄下的自助團體( pdf文件, 34kb )
  6. In attendance : deputy secretary for security principal assistant secretary for security director of architectural services assistant director, home affairs department assistant director youth and corrections, social welfare department deputy chief ambulance officer, fire services department district planning officer tsuen wan and west kowloon, planning department chief property manager site utilisation, government property agency senior property manager site utilisation 2 acting, government property agency senior executive officer 2, home affairs department

    出席人員:保安局副秘書長2保安局首席助理秘書長b建築長民政事務總助理長2社會福利署助理長青年及感化服務消防處副救護總長規劃荃灣及西九規劃專員政府產業總產業經理土地應用政府產業高級產業經理土地應用2理民政事務總高級行政主任2 2
  7. There are day training, residential and community support services for both children and adults with disabilities

    服務包括以殘疾兒童及成人為對象的日間訓練、住宿和社區支援服務,詳情請瀏覽以下的社會福利署網頁:
  8. The social welfare department provides foster care services to children under 18, whose parents cannot adequately take care of them due to family problems or emergency situations

    社會福利署為十八歲以下,因家庭問題或緊急情況而缺乏家人照顧的兒童,提供家庭式照顧服務。
  9. If the last day of the period is a public holiday or a gale warning day ( i. e. tropical cyclone warning signal no. 8 or above is in force ), the period shall include the next normal working day. applications are considered to have been formally made only when they are received by the social welfare department

    如該期限的最後一日是公眾假期或該日懸掛烈風警告訊號(即熱帶氣旋警告訊號八號或以上) ,則該期限會包括下一個正常工作日。有關申請須于社會福利署收到申請書后,方屬正式提出。
  10. As for gender - related training for civil servants, a total of 25 workshopsseminar have been organised for some 700 staff of swd, the police, the former education department, isd and the leisure and cultural services department, newly recruited administrative officers, as well as the gender focal points of all bureaux and departments since 2001

    有關為公務員提供性別相關課題訓練課程方面,政府自二一年起已為社會福利署、警務處、前教育、政府新聞處和康樂及文化事務的職員;新入職的政務主任;以及各政策局和部門的性別課題聯絡人舉辦了二十五個工作坊和講座。
  11. The secretary for the environment and food the deputy secretary for the environment and food the principal assistant secretary for the environment and food the director of food and environmental hygiene the director of agriculture, fisheries and conservation the chief social security officer of social welfare department the chief labour officer of labour department

    環境食物局局長環境食物局副局長環境食物局首席助理局長食物環境生長漁農自然護理長社會福利署總社會保障主任勞工處首席勞工事務主任
  12. Counters for applications for various permits and certificates for trade or import export purposes of the agriculture, fisheries and conversation department, applications for incorporation and registration of companies, public searches of the companies registry, registration services for medical and healthcare professionals, registration and licensing services relating to chinese medicines, school dental clinics, sai ying pun dermatological clinic and chai wan social hygiene clinic of the department of health, shroff for receiving payment of debts damages of the department of justice, some support services to schools, teachers and the general public provided by the education and manpower bureau, registration services for electrical workers, lpg cylinder wagons, lifts and escalators, builders lifts tower working platforms and amusement rides provided by the electrical and mechanical services department, processing of sick leave clearance for employees claiming work injury compensation by the labour department, sections dealing with family litigation and insolvency matters and criminal matters of the legal aid department, licensing and port formalities at four marine offices and advance booking of professional ship surveying and inspection service of the marine department, services for offenders and medical social services at department of healths kowloon bay integrated treatment centre provided by the social welfare department, road driving tests and driving ability assessment services to people with disabilities provided by the transport department and customer enquiry centres and meter testing services of the water supplies department will move to a five - day week with effect from january 1, 2007

    漁農自然護理處理貿易或進出口許可證和證明書申請的櫃臺公司注冊處的申請注冊成立公司及辦理公司登記服務公眾查冊生的醫護專業人員的注冊服務中醫藥注冊和發牌事務學童牙科診所西營盤皮膚科診所及柴灣社會生科診所律政司的接收償還債款損害賠償繳費處教育統籌局為學校教師和公眾提供的部分支援服務機電工程的電業工程人員石油氣瓶車升降機及自動梯建築工地升降機塔式工作平臺及機動游戲機的注冊服務勞工處為申索工傷補償的雇員辦理銷假手續法律援助負責處理家事訴訟清盤及刑事事宜的組別海事處的四個海事分處的發牌服務及關務專業船舶檢驗及檢查服務的預約服務社會福利署的違法者服務及於生九灣綜合治療中心提供的醫務社會服務運輸的路試駕駛考試及殘疾人士駕駛能力評估服務,以及水務的客戶諮詢中心及水表測試服務等,都會在二零零七年一月一日起推行五天工作周。
  13. Cash allowances for older persons provided by the social welfare department include

    社會福利署為長者提供的現金津貼有:
  14. Direct dialogue with swd and hwfb on the issues q1 - q4

    與社會福利署及衛生及食物局直接對話。
  15. District welfare planning protocol and social indicators on district welfare needs consultation document

    社會福利署地區規劃指引及地區需要社會指標諮詢文件
  16. Will be awarded the health worker training certificate, which are eligible to register as health workers of the social welfare department in hong kong

    可獲頒授保健員訓練課程證書,並在香港社會福利署登記成為注冊保健員。
  17. The most significant achievements in social welfare during the year were the strengthening of support for families in need, promotion of self - reliance among able - bodied recipients under the comprehensive social security assistance ( cssa ) scheme, and the re - engineering of community support services for elders

    社會福利署年內最顯著的成就,就是加強支援有需要的家庭,推動身體健全的綜合社會保障援助計劃受助人自力更生,以及重整長者社區支援服務。
  18. Unless prevented by special circumstances or immobility, the applicant will be required to attend an interview at the social welfare department s traffic accident victims assistance section

    除因行動不便或有特別情況外,申請人須前往社會福利署交通意外傷亡援助組面晤有關人員。
  19. Under exceptional circumstances where in the end the parentsguardians still refuse to allow the child to undergo medical examination, the social worker of the social welfare department may, in accordance with the powers conferred by section 34 ( 1 ) of the protection of children and juveniles ordinance ( cap 213 ), apply to the court for assumption of legal guardianship of the child by the director of social welfare, having regard to the thorough considerations given to the needs of the case by the relevant medical practitioner ( including the forensic pathologist ), the social worker of the social welfare department and the police

    如最後兒童的父?母?監護人仍拒絕同意讓兒童接受檢查,在這特殊情況下,經過有關醫生(包括法醫) 、社會福利署社工及警方全面商討個案的需要后,社會福利署可根據《保護兒童及少年條例》 (第213章)第34 ( 1 )條所賦予的權力,向法庭申請由社會福利署長充當該名兒童的合法監護人。
  20. About 90 non - governmental organizations ngos have decided to opt for lsg this year, while tentatively more than fifteen will opt for next year. the edition 2 lsg manual has been released and the hong kong council of social service hkcss has pointed out several concerns to further improve the lsg

    社會福利署即將推行整筆撥款資助制度,據知已有近一百個非政府機構向社表示今年參加整筆撥款制度,而表示會于明年參加的亦超過十五個。
分享友人