福村 的英文怎麼說

中文拼音 [cūn]
福村 英文
faux
  • : Ⅰ名詞1 (幸福; 福氣) blessing; happiness; good luck; good fortune 2 (指福建) fujian province 3...
  • : Ⅰ名詞(村莊) village; hamlet Ⅱ形容詞(粗俗) rustic; boorish
  1. No. the change consisted in the appearance of strange faces of low caste, rather than in the disappearance of the high - caste, chiseled, and otherwise beatified and beatifying features of monseigneur

    不,不,子的變化不在於少了那身分高貴雕像般漂亮受也賜的面孔,而在於多了些身分低下的陌生面孔。
  2. International association has members in countries around the world. this time, they held the feast of beauty art exhibition for 4 days in order to acquaint the nepalese people with suma ching hai s teachings and also to benefit the welfare of the people. forty persons, including the nepalese and foreigners, were involved in the organization of the 4 - day program

    會中所安排的主要醫療服務來自香港爾摩沙和尼泊爾的四位醫生以及七十六位護士等醫療工作人員,剩餘的藥品將分送給民同時據說這個組織的會員遍布世界各地,此次為期四天的活動,共有四十位尼泊爾人及外國人士安排參與,希望能傳播清海無上師的教理給尼泊爾人,及增進尼泊爾人的祉。
  3. Caf sopa - fitas kian fu kin fu san chun bl 5

    ?仔泉第3座
  4. Starting with the changing process of village hamlet community, on the basis of literature and datum , the writer investigates thoroughly a village on the boundary of fuqing and putian by the means of individual inquiry and research on the spot, describes the village hamlet community ' s formation and evolution process, emphasizes to expound the everyday life of the village hamlet community and clans with members of the same clan ' s blood line as well as the influence and function of this village ' s particular contacting network in the village hamlet community

    本文從了解農落共同體變遷過程出發,在已有文獻和資料的基礎上,運用實地研究和個案訪談的方法,深入調查了一個地處建省閩中地區清市和莆田市交界的落,描述了該落共同體的形成與演化過程;著重論述了以宗親血緣關系為紐帶的宗族、落共同體的日常生活表現以及該獨特的共同體聯系網路在該落共同體中的作用與影響。
  5. By the ways of setting up community reception day, developing and training a lot of social volunteers keen in public welfare into liaisons for complaints and reports and conciliators for consumption disputes, the points of consumer complaints advocate green consumption raise the sense of self - protection of the consumers ' of all walks, carry out grassroot law popularization and legal promotion, introduce famous and top quality commodities, support the development of the enterprises in communities, make it aims to raise the people ' s sense of protecting consumers ' rights legally and to purify market environment in the communities, serve the civilized construction of communities in the city and economic construction in the communities, to reflect the nature of the people and broadness to the utmost, to focus on settlement of the people ' s actual problems, face the people and bring benefits to them, meet their need for raise living and spiritual quality, endeavor to create new situation for economic and civilization in the communities and villages and towns

    通過建立社區接待日、發展和培訓一批熱心公益事業的社會志願者為投訴舉報聯絡員、消費糾紛調解員等方式,倡導綠色消費,提高各階層廣大消費者的自我保護意識,開展基層普法工作和消費宣傳,引進名優產品,扶持社區企業的發展,以提高廣大群眾依法維權、凈化社區市場環境為目標,服務于城市社區精神文明建設和社區經濟建設,最大限度地體現其群眾性、廣泛性,把工作的著眼點放在為群眾解決實際問題上,面向群眾、造群眾,滿足他們提高生活質量和精神文化的需要,努力開創社區、鎮經濟建設和精神文明建設的新局面。
  6. The current travel the main contents of culture stanzas to include the building mountain district exquisite article the resources to display, the literature performance wait the activity. the building mountain that rites part is solemn is cultured, and perform the part of and happiness and crazy, outstanding suburb color, mold the clear suburb topic of to emerge with the consciousness with the the new atmosphere to travel the area of big area, culture. the current travels the culture stanza with the happy suburb, sahuan building mountain " for the topic, travel the culture stanza the opening ceremony and saint mountain the scenery to spend a holiday the area to start practice the celebration ceremony the rites, building mountain the economic trade to talk over the meeting with the tenth building mountain, continuously the fire of the human civilization the motherland is good, the capital city is beautiful " three corpus activities of activities of publicity educations are with the stanza of white grass cookhouse ground sahuan son ", ten cross river the light stanza, celebrate the 7 1 " hall the whole image for ascending folk king of country whip performing, cloud residing the the series the activity, the spending the hole, silver the fox the hole, fairy the the hole, cloud the water hole " fourth holes look foring the competing and go to the countrying is a farmering, cut in lining " experience personallying a day swiming sixth items prop upping the activity to main contents, molding the root in peking the, hole the kingdom " ; release the north line of building mountain to travel the hallway, and adjust the mountain area the environment of economic construction, ecosystem, and promote the farmer to increase to accept, quickly the building mountain travel a developments step, and go on a tour for whole municipal and periphery visitor, recreational, the amusement invest with chinese and foreign businessman to start a business the offering is more, more ideal choice. attraction the more people travel the building the mountain, investment into the building mountain, and further push that area to completely develop

    儀式部分莊重典雅,表演部分歡樂狂野,突出郊野色彩,塑造鮮明的郊野主題和親和意識,展現房山旅遊大區文化名區的新氣象。本屆旅遊文化節以「 happy郊野撒歡房山」為主題,以第十屆房山旅遊文化節開幕式暨聖蓮山風景度假區開業慶典儀式房山經貿洽談會續燃人類文明之火「祖國好京城美」宣傳教育活動三項主體活動和白草畔野營地「撒歡兒節」十渡河燈節慶「七一」堂上鄉民俗霸王鞭表演雲居寺祈迎祥系列活動「石花洞銀狐洞仙棲洞雲水洞」四洞尋寶比賽及下鄉務農「插隊」體驗一日游六項支撐活動為主要內容,塑造「北京根祖,溶洞王國」的整體形象推出房山北線旅遊走廊,調整山區經濟結構,優化生態環境,促進農民增收,加快房山旅遊黃金圈建設步伐,為全市及周邊遊客出遊休閑娛樂和中外客商投資創業提供更多更理想的選擇。吸引更多的人旅遊到房山投資進房山,進一步推動該區全面發展。
  7. Form travelers being erected above the completed crosshead at fuk hang tsuen

    興建中的活動式模架
  8. Analysis of the results of children ' s adaptive behavior scores in family foster children and children in welfare institute

    家庭寄養兒童與利院兒童適應行為評定量表測驗結果分析
  9. These two famous banyan trees are a favourite with local villagers who come to burn joss sticks and incense papers hoping their wishes will come true

    許願樹是本地著名的祈勝地,按照習俗,民會向這兩棵大榕樹誠心許願,燃點香燭冥鏹,祈求願望成真。
  10. A farmer works at a laver ( edible seaweed ) farm at gutong village in fujian province, china

    中國建省古銅,一名農民在紫菜田裡勞作。
  11. All other scenes of earth - even that village of rural england, where happy infancy and stainless maidenhood seemed yet to be in her mother s keeping, like garments put off long ago - were foreign to her, in comparison

    世界上別的景色,甚至包括她度過幸的童年和無暇的少女時期的英格蘭鄉象是早巳換下的衣服,交給她母親去保管了,相比之下,那些地方在她眼裡那是它鄉異地了。
  12. Present situation and development measure of rural marsh gas construction in fujian province

    建省農沼氣建設現狀與發展對策
  13. Based on our field study on the mlg policy in shaxian county, fujian province, this paper examines the policy designing, implementation, and the existing problems for mlg in rural areas

    摘要本文通過對建沙縣農最低生活保障政策的實地調查,詳細而全面分析了該政策的制定及實施過程和存在的問題。
  14. Serves excellent mediterranean food and particularly refreshing sangria. live music adds to the laid - back beach - house ambience

    至於模達灣,子不大,卻是老饕一享口的好去處。
  15. A general view of viaduct works at fuk hang tsuen

    位於的高架橋興建情況
  16. As they were situated directly in the proposed reservoir site, they were resettled in tai long wan, a western coastal area of lantau island and a resettlement area in tsuen wan. others, whose land was included as part of the catchment area, or affected by the construction of the catchwaters, faced a different situation. among them, the residents of pui o including lo wei village and sun wei village, ham tin, law uk, san shek wan, upper cheung sha and lower cheung sha village, tong fuk and shui hou village suffered from disturbance to their natural water supply

    一些被興建引水道影響或被辟為集水區的落,如貝澳老圍、新圍、咸田、羅屋、散石灣、長沙上、長沙下、塘福村及水口,原來流經落的河流及地下水源,因主要水流被引水道堵截,農田無足夠水灌溉,早造開耕嚴重不足,居民須往他鄉運水,以應付日常生活急需及維持灌田。
  17. Sponsoring one - day tour of leofoo village for junior high school students of the chinese fund for children families

    招待基隆市家扶中心貧困國中生前往六福村野性動物園一日游活動費用
  18. Investigation on ancient rice in guang - fu village site, wu - jian county

    吳江廣福村遺址的古稻作研究
  19. Walk from fu shin estate or kwong fuk estate towards tolo harbour for about 5 to 7 minutes

    富善或廣福村向吐露港步行約五至七分鐘。
  20. At about 2. 40 pm today ( october 3 ), a bus ( route no. 74x ) driven by a 38 - year - old man and travelling tolo highway towards tai po reportedly lost control and rammed the kerb near kwong fuk estate

    今日(十月三日)下午約二時四十分,一輛由三十八歲男司機駕駛的巴士(路線74x )沿吐露港公路往大埔方向行駛時,據報于廣福村附近失控,並撞向石? 。
分享友人