福爾斯米特 的英文怎麼說
中文拼音 [fúěrsīmǐtè]
福爾斯米特
英文
forsmit- 福 : Ⅰ名詞1 (幸福; 福氣) blessing; happiness; good luck; good fortune 2 (指福建) fujian province 3...
- 爾 : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
- 斯 : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
- 米 : Ⅰ名詞1. (稻米) rice 2. (泛指去殼或皮的可吃的種子) shelled or husked seed 3. (姓氏) a surname Ⅱ量詞(公制長度的主單位) metre
- 特 : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
- 爾斯 : charles
- 米特 : glutethimide
-
Father conmee, walking, thought of his little book old times in the barony and of the book that might be written about jesuit houses and of mary rochfort, daughter of lord molesworth, first countess of belvedere. a listless lady, no more young, walked alone the shore of lough ennel, mary, first countess of belvedere, listlessly walking in the evening, not startled when an otter plunged
康米神父邊走邊思索著自己所著的那本小書爵爺領地的古老時代37以及另一本值得一寫的書,關于耶穌會修道院以及莫爾斯沃思勛爵之女第一代貝爾弗迪爾伯爵夫人瑪麗羅奇福特38 。And for his cowboy wardrobe, bush received a brown pair of $ 295 cowboy boots from rocky carroll of houston, texas, and a $ 400 cowboy hat from mickey foster of austin, texas
還有牛仔服飾呢。得克薩斯州休斯敦的羅基?卡羅爾送給布希一雙棕色牛仔靴,價值295美元。得克薩斯州奧斯汀的米基?福斯特送給他一頂價值400美元的牛仔帽。Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ( $ 85 million ) ; kevin costner and cindy silva ( $ 80 million ) ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ( $ 50 million ) ; michael and diandra douglas ( $ 45 million and two homes ) ; lionel and diane richie ( $ 20 million ) ; and mick jagger and jerry hall ( $ 15 to $ 25 million )
同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福特與梅莉莎?馬西森( 8500萬美元) 、凱文?科斯特納與辛迪?席爾瓦( 8000萬美元) 、保爾?麥卡特尼與海瑟?米爾斯(離婚代價為6000多萬美元) 、 .詹姆斯?卡梅隆與琳達?漢密爾頓( 5000萬美元) 、邁克爾與迪安德拉?道格拉斯( 4500萬美元和兩處房產) ;萊昂內爾和黛安?里奇( 2000萬美元)以及米克?賈格爾與傑麗?霍爾( 1500萬美元至2500萬美元) 。Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million. forbes said they researched divorces of the last 25 years in compiling the list, which was posted thursday on its web site. the results were also the subject of a one - hour special aired saturday 6 p. m. edt on the e
同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與梅莉莎馬西森8500萬美元凱文科斯特納與辛迪席爾瓦8000萬美元保爾麥卡特尼與海瑟米爾斯離婚代價為6000多萬美元.詹姆斯卡梅隆與琳達漢密爾頓5000萬美元邁克爾與迪安德拉道格拉斯4500萬美元和兩處房產萊昂內爾和黛安里奇2000萬美元以及米克賈格爾與傑麗霍爾1500萬美元至2500萬美元。The magazine also names 12 " men of the year, " including pitt, jamie foxx, patrick dempsey, matt damon, justin timberlake and daniel craig. clooney won a best supporting actor oscar this year for his role in " syriana.
該雜志還評選出了「 12年度男人」 ,有皮特,傑米福克斯,派?克丹姆西,麥特達盟,賈斯汀和丹尼爾格萊格。Mourinho will play geremi at right - back and paulo ferreira replaces the injured asier del horno on the left in their champions league opener against anderlecht at stamford bridge tonight
穆里尼奧將會在今晚的斯坦福橋對安德萊赫特的冠軍聯賽開幕戰中用格雷米在右後衛,並且用費雷拉代替受傷的德爾奧爾諾。Heat energy industry has contained such contents as heating equipment, combustion, heat - transfer, temperature measurement control, heat - energy engineering, etc. as key technology in modern industry, heat energy technology and equipment are developing quickly. being the new world factory, market of heat energy equipment of china is tremendous and increasing steadily. 2006 guangzhou international heat energy science technology expo, will provide you with chances to meet buyer of china
前兩屆熱能科技博覽會已經於2005 2006在廣州成功舉辦,展會面積達28000平方米,展覽面積15000平方米,吸引了眾多國內外的知名公司參展,如富爾頓考克蘭天元順通福斯德綜研百得意高百特程宇神科博斯萬呵得天創能天健等企業, 158家熱能行業展商匯聚一堂。Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ; kevin costner and cindy silva ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ; michael and diandra douglas ; lionel and diane richie ; and mick jagger and jerry hall
同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福特與梅莉莎?馬西森、凱文?科斯特納與辛迪?席爾瓦、保爾?麥卡特尼與海瑟?米爾斯、 .詹姆斯?卡梅隆與琳達?漢密爾頓、邁克爾與迪安德拉?道格拉斯;萊昂內爾和黛安?里奇以及米克?賈格爾與傑麗?霍爾。Steven spielberg comes in third for paying his ex - wife amy irving an estimated 100 million, which was then half his fortune, when they divorced in 1989. the oscar - winning director is now worth 3 billion. also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million
同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與梅莉莎馬西森8500萬美元凱文科斯特納與辛迪席爾瓦8000萬美元保爾麥卡特尼與海瑟米爾斯離婚代價為6000多萬美元.詹姆斯卡梅隆與琳達漢密爾頓5000萬美元邁克爾與迪安德拉道格拉斯4500萬美元和兩處房產萊昂內爾和黛安里奇2000萬美元以及米克賈格爾與傑麗霍爾1500萬美元至2500萬美元。Oh, i certainly don t complain. " another place was laid. fauchery found himself next the countess sabine, whose liveliness and gaiety surprised him when he remembered her drooping, languid state in the austere rue miromesnil drawing room
福什利坐在薩比娜伯爵夫人旁邊,使他驚訝的是,她今天特別高興,而她過去在米羅梅斯尼爾街的嚴肅的客廳里時,他看見她是那樣無精打采。分享友人